Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

besmeared

  • 1 παραπηλωτόν

    παραπηλωτός
    besmeared with mud: masc acc sg
    παραπηλωτός
    besmeared with mud: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > παραπηλωτόν

  • 2 impiastrare

    impiastrare v.tr. to daub, to (be)smear, to smirch; (insudiciare, imbrattare) to dirty: impiastrare un mobile di vernice, to daub a piece of furniture with paint; impiastrarsi le mani, to besmear (o to smirch) one's hands; impiastrarsi i vestiti d'inchiostro, to dirty one's clothes with ink; impiastrare un muro con annunci pubblicitari, to plaster a wall with advertisements // impiastrarsi il viso, (truccarsi malamente) to paint one's face.
    impiastrarsi v.rifl. to (be)smear oneself, to (be)smirch oneself: il bambino si è tutto impiastrato di miele, the child has smeared honey all over himself
    v.intr.pron. to be besmeared (with sthg.); to get* smeared (with sthg.): il pavimento si è tutto impiastrato di cera, the floor is all besmeared with wax; il muro si era tutto impiastrato di vernice, the wall got all smeared with paint.
    * * *
    [impjas'trare] 1.
    verbo transitivo to smear, to daub (di with)
    2.
    verbo pronominale impiastrarsi to smear oneself (di with)
    * * *
    impiastrare
    /impjas'trare/ [1]
     to smear, to daub (di with)
    II impiastrarsi verbo pronominale
     to smear oneself (di with).

    Dizionario Italiano-Inglese > impiastrare

  • 3 טוש I

    טוּשI (cmp. טוּחַ I) to cover with a cohesive substance, to polish (with a fatty matter); to besmear, soil, pollute. Pes.30b; Zeb.95b, a. e. אין טָשִׁיןוכ׳ one must not polish the stove with Tosef.B. Kam. IX, 31 (in a misplaced passage, belonging after שבידיו; read:) הרָק כנגד פני חבירו וטָש פניו (ref. to Is. 50:6b) who spat into or besmeared his neighbors face; (cmp. Mish. ib. VIII, 6; Sifra Emor Par. 14, ch. XX). Pilpel טִשְׁטֵש (fr. טָשַׁש) 1) to make viscid, soften. Taan.22b מְטַשְׁטְשִׁין את הארץ (the heavy rains) make the soil muddy and it yields no fruit; Yalk. Lev. 671. 2) to smear over, besmear. Part. pass. מְטוּשְׁטָש, pl. מְטוּשְׁטָשִׁין. Pes.65b היו בגדיו מט׳ if his (the priests) garments were besmeared (with blood); Zeb.18a, sq.; ib. 35a.Meg.18b אותיות מְטוּשְׁטָשוֹת letters made illegible by being smeared over. Nithpalp. נִיטַּשְׁטֵש, Hithpa. הִיטַּשְׁטֵש to be smeared over, be dirty. B. Bath. 168b נמחק או נט׳ if the writing was blotted out or blurred. Tosef.Kel.B. Mets.IV, 13 נִטַּשְׁטְשָׁה a metal mirror which became blurred (blind). Sabb.81a נִיטַּשְׁטְשוּ Ms. M. (ed. נשטש׳, corr. acc.) the spots were washed away (became indistinct). Cant. R. to VIII, 9 a picture on a wall אע״פ שמִטַּשְׁטֶשֶׁת (prob. שמְטוּשְׁטֶשֶׁת, v. supra) even if it be smeared over.

    Jewish literature > טוש I

  • 4 טוּש

    טוּשI (cmp. טוּחַ I) to cover with a cohesive substance, to polish (with a fatty matter); to besmear, soil, pollute. Pes.30b; Zeb.95b, a. e. אין טָשִׁיןוכ׳ one must not polish the stove with Tosef.B. Kam. IX, 31 (in a misplaced passage, belonging after שבידיו; read:) הרָק כנגד פני חבירו וטָש פניו (ref. to Is. 50:6b) who spat into or besmeared his neighbors face; (cmp. Mish. ib. VIII, 6; Sifra Emor Par. 14, ch. XX). Pilpel טִשְׁטֵש (fr. טָשַׁש) 1) to make viscid, soften. Taan.22b מְטַשְׁטְשִׁין את הארץ (the heavy rains) make the soil muddy and it yields no fruit; Yalk. Lev. 671. 2) to smear over, besmear. Part. pass. מְטוּשְׁטָש, pl. מְטוּשְׁטָשִׁין. Pes.65b היו בגדיו מט׳ if his (the priests) garments were besmeared (with blood); Zeb.18a, sq.; ib. 35a.Meg.18b אותיות מְטוּשְׁטָשוֹת letters made illegible by being smeared over. Nithpalp. נִיטַּשְׁטֵש, Hithpa. הִיטַּשְׁטֵש to be smeared over, be dirty. B. Bath. 168b נמחק או נט׳ if the writing was blotted out or blurred. Tosef.Kel.B. Mets.IV, 13 נִטַּשְׁטְשָׁה a metal mirror which became blurred (blind). Sabb.81a נִיטַּשְׁטְשוּ Ms. M. (ed. נשטש׳, corr. acc.) the spots were washed away (became indistinct). Cant. R. to VIII, 9 a picture on a wall אע״פ שמִטַּשְׁטֶשֶׁת (prob. שמְטוּשְׁטֶשֶׁת, v. supra) even if it be smeared over.

    Jewish literature > טוּש

  • 5 usmarować

    pf.
    (= pobrudzić) besmear, smear, soil; usmarować sobie ręce besmear l. soil l. dirty one's hands.
    pf.
    (= pobrudzić się) get besmeared l. soiled l. mucked; dirty one's face, hands.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usmarować

  • 6 usmolić

    pf.
    -ol l. -ól pot. (= ubrudzić) smear, soil, dirty; usmolić sobie kurtkę besmear l. soil l. dirty one's coat.
    pf.
    pot. (= ubrudzić się) get besmeared l. soiled l. dirty; besmear l. soil l. dirty one's face, hands.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usmolić

  • 7 अधिरूषित _adhirūṣita

    अधिरूषित a. Besmeared with sandal paste &c. मुख- मधिरूषितपाण्डुगण्डलेखम् Ki.1.46.

    Sanskrit-English dictionary > अधिरूषित _adhirūṣita

  • 8 अनुलिप् _anulip

    अनुलिप् 6 P. To anoint, besmear (with perfumes &c. after bathing); smear, daub, cover over; वपुरन्वलिप्त न वधूः Śi.9.51,9.15; प्रभानुलिप्तश्रीवत्सम् R.1.1 covered with; तच्छायानुलिप्तभूतलाम् K.131; हरिभिरचिरभासा तेजसा चानुलिप्तैः Ś.7.7; so स्नातानुलिप्तः; तिमिरानुलिप्त enveloped in darkness; स्नापितो$नुलेपितश्च Dk.71 besmeared with perfumes &c.

    Sanskrit-English dictionary > अनुलिप् _anulip

  • 9 अलकः _alakḥ

    अलकः [अल-क्वुन्, अलति भूषयति मुखम्]
    1 A curl lock of hair, hair in general; ललाटिकाचन्दनधूसरालका Ku.5. 55; अस्पृष्टालकवेष्टनौ R.1,42;4.54; अलकभङ्गतां गतः K.4; अलके बालकुन्दानुविद्धम् Me.67 (the word is n. also, as appears from a quotation of Malli.: स्वभाववक्राण्यलकानि तासाम्).
    -2 Curls on the fore-head;...अलकः पुरोलम्बनकुन्तले Nm.
    -3 Saffron besmeared on the body.
    -4 mad dog (for अलर्क).
    -का A girl from eight to ten years of age.
    -2 N. of the capital of Kubera (situated on a peak of the Himālaya above the peak of Meru, inhabited also by Śiva), and of the lord of the Yakśas; अलकामतिवाह्यैव Ku.6.37; विभाति यस्यां ललितालकायां मनोहरा वैश्रवणस्य लक्ष्मीः Bv.2.1; गन्तव्या ते वसतिरलका नाम यक्षेश्वराणाम् Me.7.
    -Comp. -अधिपः, -पतिः, -ईश्वरः 'lord of Alakā', N. of Kubera; अत्यजीवदमरालके- श्वरौ R.19.15.
    -अन्तः the end of a curl or ringlet; Śi. 4.9; उद्गृहीतालकान्ताः प्रेक्षिष्यन्ते पथिकवनिताः Me.8.
    -आह्वयः Bergera Kaenigii (Mar. कढीनिंब).
    -नन्दा 1 N. of the Gaṅgā, or a river falling into it. ईक्षयालकनन्दाया विधूताशेष- कल्मषः Bhāg.11.29.42.
    -2 a girl from eight to ten years of age.
    -प्रभा N. of the capital of Kubera.
    -प्रियः N. of a tree (पीतसाल; Mar. आसणा).
    -संहतिः f. rows of curls; विलुलितालकसंहतिरामृशन्मृगदृशां श्रमवारि ललाटजम् Śi.6.3.

    Sanskrit-English dictionary > अलकः _alakḥ

  • 10 छुरित _churita

    छुरित p. p. [छुर्-क्त]
    1 Set, inlaid.
    -2 Overspread, coated, covered over with; अनेकधातुच्छुरिताश्मराशेः Śi.3.4.7; इन्दुकिरणच्छुरितमुखीम् K.1.
    -3 Blended, intermixed; परस्परेणच्छुरितामलच्छवी Śi.1.22.
    -4 Besmeared, anointed; Ve.1.1.
    -5 Cut.

    Sanskrit-English dictionary > छुरित _churita

  • 11 दन्तुरित _danturita

    दन्तुरित a.
    1 Having long or projecting teeth.
    -2 Notched, serrated, bristling; केतकिदन्तुरिताशे Gīt.1; पुलक- भर˚ 11; K.216.
    -3 Besmeared, covered with; Māl.3.

    Sanskrit-English dictionary > दन्तुरित _danturita

  • 12 प्रदिग्ध _pradigdha

    प्रदिग्ध p. p. Besmeared, bedaubed, anointed.
    -ग्धम् Meat fried in a particular way; (मांस)...... तदेव घृत- तक्राढ्यं प्रदिग्धं सत्रिजातकम् Śabdachandrikā.

    Sanskrit-English dictionary > प्रदिग्ध _pradigdha

  • 13 फलम् _phalam

    फलम् [फल्-अच्]
    1 Fruit (fig. also) as of a tree; उदेति पूर्वं कुसुमं ततः फलम् Ś.7.3; R.4.43;1.49.
    -2 Crop, produce; कृषिफलम् Me.16.
    -3 A result, fruit, consequence, effect; अत्युत्कटैः पापपुण्यैरिहैव फलमश्नुते H.1.8; फलेन ज्ञास्यसि Pt.1; न नवः प्रभुराफलोदयात् स्थिरकर्मा विरराम कर्मणः R.8.22;1.33; अनिष्टमिष्टं मिश्रं च त्रिविधं कर्मणः फलम् Bg.18.12.
    -4 (Hence) Reward, recompense, meed, retribution (good or bad); फलमस्योपहासस्य सद्यः प्राप्स्यसि पश्य माम् R.12.37.
    -5 A deed, act (opp. words); ब्रुवते हि फलेन साधवो न तु कण्ठेन निजोपयोगिताम् N.2.48 'good men prove their usefulness by deeds, not by words'.
    -6 Aim, object, purpose; परेङ्गितज्ञानफला हि बुद्धयः Pt.1.43; किमपेक्ष्य फलम् Ki.2.21, 'with what object in view; Me.56.
    -7 Use, good, profit, advantage; जगता वा विफलेन किं फलम् Bv.2.61.
    -8 Profit or interest on capital.
    -9 Progeny, offspring; तस्यापनोदाय फलप्रवृत्तावुपस्थितायामपि निर्व्यपेक्षः (त्यक्षामि) R.14.39.
    -1 A kernel (of a fruit).
    -11 A tablet or board (शारिफल).
    -12 A blade (of a sword).
    -13 The point or head of an arrow, dart &c.; barb; आरामुखं क्षुरप्रं च गोपुच्छं चार्धचन्द्रकम् । सूचीमुखं च भल्लं च वत्सदन्तं द्विभल्लकम् ॥ कर्णिकं काकतुण्डं च तथान्यान्यप्यनेकशः । फलानि देशभेदेन भवन्ति बहुरूपतः ॥ Dhanur.64-5; फलयोगमवाप्य सायकानाम् Ms.7.1; Ki.14.52.
    -14 A shield.
    -15 A testicle; अकर्तव्यमिदं यस्माद् विफलस्त्वं भविष्यसि Rām.1.48.27.
    -16 A gift.
    -17 The result of a calculation (in Math.)
    -18 Product or quotient.
    -19 Menstrual discharge.
    -2 Nutmeg.
    -21 A ploughshare.
    -22 Loss, disadvantage.
    -23 The second (or third) term in a rule-of-three sum.
    -24 Correlative equation.
    -25 The area of a figure.
    -26 The three myrobalans (त्रिफला).
    -27 A point on a die.
    -28 Benefit, enjoyment; ईश्वरा भूरिदानेन यल्लभन्ते फलं किल Pt.2.72.
    -29 Compensation; यावत् सस्यं विनश्येत् तु तावत् स्यात् क्षेत्रिणः फलम् Y.2.161.
    -3 A counterpart (प्रतिबिम्ब); तन्मायाफलरूपेण केवलं निर्विकल्पितम् Bhāg.11.24.3.
    -31 Shoulder-blade; तस्यां स फलके खड्गं निजघान ततो$ङ्गदः Rām.6.76.1.
    -Comp. -अदनः = फलाशनः q. v.; a parrot.
    -अधिकारः a claim for wages.
    -अध्यक्षः Mimu- sops Kauki (Mār. खिरणी).
    -अनुबन्धः succession or sequence of fruits or results.
    -अनुमेय a. to be inferred from the results or consequences; फलानुमेयाः प्रारम्भाः संस्काराः प्राक्तना इव R.1.2.
    -अनुसरणम् 1 rate of profits.
    -2 following or reaping consequences.
    -अन्तः a bamboo.
    -अन्वेषिन् a. seeking for reward or recompense (of actions).
    -अपूर्वम् The mystic power which produces the consequences of a sacrificial act.
    -अपेक्षा expectation of the fruits or consequences (of acts), regard to results.
    -अपेत a. useless, unfertile, unpro- ductive.
    -अम्लः a kind of sorrel. (
    -म्लम्) tamarind. ˚पञ्चकम् the five sour fruits; bergumot (जम्बीर), orange (नारिङ्ग), sorrel (आम्लवेतस), tamarind (चिञ्चा) and a citron (मातुलुङ्ग, Mar. महाळुंग).
    -अशनः a parrot.
    -अस्थि n. a cocoa-nut.
    -आकाङ्क्षा expectation of (good) re- sults; see फलापेक्षा.
    -आगमः 1 production of fruits, load of fruits; भवन्ति नम्रास्तरवः फलागमैः Ś.5.12.
    -2 the fruit season, autumn.
    -आढ्य a. full of or abounding in fruits. (
    -ढ्या) a kind of plantain.
    -आरामः a fruit- garden, orchard.
    -आसक्त a.
    1 fond of fuits.
    -2 attach- ed to fruits, fond of getting fruit (of actions done).
    -आसवः a decoction of fruit.
    -आहारः feeding or living on fruits, fruit-meal.
    -इन्द्रः a species of Jambū (Rājajambū).
    -उच्चयः a collection of fruits.
    -उत्तमा 1 a kind of grapes (having no stones).
    -2 = त्रिफला.
    -उत्पत्तिः f.
    1 production of fruit.
    -2 profit, gain. (
    -त्तिः) the mango tree (sometimes written फलोत्पति in this sense).
    -उत्प्रेक्षा a kind of comparison.
    -उदयः 1 ap- pearance of fruit, production of results or consequences, attainment of success or desired object; आफलोदयकर्मणाम् R.1.5;8.22.
    -2 profit, gain.
    -3 retribution, punishment.
    -4 happiness, joy.
    -5 heaven.
    -उद्गमः appear- ance of fruits; भवन्ति नम्रास्तरवः फलोद्गमैः Ś.5.12 (v. l.).
    -उद्देशः regard to results; see फलापेक्षा.
    -उन्मुख a. about to give fruit.
    - उपगम a. bearing fruit.
    -उपजीविन् a. living by cultivating or selling fruits.
    -उपभोगः 1 enjoyment of fruit.
    -2 partaking of reward.
    -उपेत a. yielding fruit, fruitful, fortile.
    -काम a. one who is desirous of fruit; धर्मवाणिजका मूढा फलकामा नराधमाः । अर्चयन्ति जगन्नाथं ते कामं नाप्नुवन्त्युत ॥ (मल. त. Śabda. ch.)
    -कामना desire of fruits or consequences.
    -कालः fruit- season.
    -केसरः the cocoanut tree.
    -कोशः, -षः, कोशकः the scrotum (covering of the testicles).
    -खण्डनम् frustration of fruits or results, disappointment.
    -खेला a quail.
    -ग्रन्थः (in astrol.) a work describing the effects of celestial phenomena on the destiny of men; Bṛi. S.
    -ग्रहः deriving benefit or advantage.
    -ग्रही, -ग्राहिन् a. (also फलेग्रहि and फलेग्राहिन्) fruitful, yielding or bearing fruit in season; श्लाध्यतां कुलमुपैति पैतृकं स्यान्मनोरथतरुः फलेग्रहिः Kir. K.3.6; Māl.9.39; भूष्णुरात्मा फलेग्रहिः Ait. Br. (शुनःशेप legend); फलेग्रहीन् हंसि वनस्पतीनाम् Bk.; द्वितीयो ह्यवकेशी स्यात् प्रथमस्तु फलेग्रहिः Śiva. B.16.27. (-m.) a fruit-tree.
    -ग्रहिष्णु a. fruitful.
    -चोरकः a kind of perfume (Mar. चोरओवा).
    - छदनम a house built of wooden boards.
    -तन्त्र a. aiming only at one's advantage.
    -त्रयम्, -त्रिकम् the three myrobalans (त्रिफला).
    -द, -दातृ, -प्रद a.
    1 productive, fruitful, bearing fruit; फलदानां तु वृक्षाणां छेदने जप्यमृक्शतम् Ms.11.142; गते$पि वयसि ग्राह्या विद्या सर्वात्मना बुधैः ।...... अन्यत्र फलदा भवेत् ॥ Subhāṣ.
    -2 bringing in gain or profit.
    -3 giving a reward, rewarding. (
    -दः) a tree.
    -धर्मन् a. ripening soon and then falling on the ground, perishing; फेनधर्मा महाराज फलधर्मा तथैव च। निमेषादपि कौन्तेय यस्यायुरपचीयते Mb.3.35.2-3.
    -निर्वृत्ति f. final consequence or reward.
    -निवृत्तिः f. cessation of consequences.
    -निष्पत्तिः f.
    1 production of fruit.
    -2 attainment of reward.
    -परिणतिः f.,
    -परिणामः, -पाकः (
    -फलेपाकः also)
    1 the ripening of fruit.
    -2 the fulness of cousequences.
    -पाकः Carissa Carandas (Mar. करवंद).
    -पाकान्ता, -पाकावसाना an annual plant; ओषध्यः फलपाकान्ताः Ak.
    -पातनम् knocking down or gathering fruit.
    -पादपः a fruit-tree.
    -पूरः, -पूरकः the common citron tree; एतस्मिन् फलपूरबीजनिकरभ्रान्त्या नितान्तारुणे संप्राप्तेषु शुकेषु पञ्जरशुका निर्गन्तुमुद्युञ्जते । Rām. Ch.7.86.
    -प्रजननम् the produc- tion of fruit.
    -प्रदानम् 1 the giving of fruits.
    -2 a ceremony at weddings.
    -प्राप्तिः f. attainment of the desired fruit of object.
    -प्रिया 1 the Priyaṅgu plant.
    -2 a species of crow.
    -प्रेप्सु a. desirous of attaining results.
    -बन्धिन् a. forming or developing fruit.
    -भागः a share in any product or profit.
    -भागिन्, -भाज् a. partaking of a reward or profit; दातॄन् प्रतिग्रहीतॄ प्रतिग्रहीतॄश्च कुरुते फल- भागिनः Ms.3.143.
    -भावना The acquisition of a result; success; सुपर्वणां हि स्फुटभावना या सा पूर्वरूपं फलभावनायाः N.14. 7.
    -भुज् m. a monkey; P. R.
    -भूमन् m. greater fruit; क्रतुवच्चानुमानेनाभ्यासे फलभूमा स्यात् MS.11.1.29.
    -भूयस्त्वम् (see फलभूमन् above); यथा कर्मसु सौर्यादिषु फलं कर्मणा क्रियत इति कर्माभ्यासे फलभूयस्त्वमेवमिहापि ŚB. on MS.11.1.29.
    -भूमिः f. a place where one receives the reward or recompense of his deeds (i. e. heaven or hell).
    -भृत् a. bearing fruit, fruitful.
    -भोगः 1 enjoyment of consequences.
    -2 usufruct.
    -मत्स्या the aloe plant.
    -मुख्या a species of plant (अजमोदा).
    -मूलम् fruits and roots; फलमूलाशिनौ दान्तौ Rāmarakṣā 18.
    -योगः 1 the attainment of fruit or the desired object; Mu.7.1.
    -2 wages, remuneration.
    -3 a stage in the perform- ance of a drama; सावस्था फलयोगः स्यात् यः समग्रफलागमः S. D.
    -राजन् m. a water-melon.
    -राशिः m. the 3rd term in the rule of three.
    -वन्ध्यः a tree barren of fruit.
    -वर्णिका jelly (?); Gaṇeśa P.2.149.
    -वर्तिः f. a coarse wick of cloth besmeared with some laxative and inserted into the anus for discharging the bowels, suppository.
    -वर्तुलम् a watermelon.
    -वल्ली a series of quotients.
    -विक्रयिन् a. a fruit-seller.
    -वृक्षः a fruit-tree.
    -वृक्षकः the bread-fruit tree.
    -शाडवः the pome- granate tree.
    -शालिन् a.
    1 bearing fruit, fruitful.
    -2 sharing in the consequences.
    -शैशिरः the Badara tree.
    -श्रेष्ठः the mango tree.
    -संस्थ a. bearing fruit.
    -संपद् f.
    1 abundance of fruit.
    -2 success.
    -3 prosperity.
    -साधनम् a means of effecting any desired object, realization of an object
    -सिद्धिः f.
    1 reaping fruit, attainment or realization of the desired object.
    -2 a prosperous result.
    -स्थानम् the stage in which results are enjoyed; Buddh.
    -स्थापनम् the sacrament called सीमन्तोन्नयन; फलस्थापनात् मातापितृजं पाप्मानमपोहति Hārīta.
    -स्नेहः a walnut tree.
    -हारी an epithet of Kālī or Durgā
    -हानिः loss of profit
    -हीन a. yielding no fruit or profit.
    -हेतु a. acting with a view to results.

    Sanskrit-English dictionary > फलम् _phalam

  • 14 मृष्ट _mṛṣṭa

    मृष्ट p. p. [मृज् मृश् वा-क्त]
    1 (a) Cleansed, purified; शरच्छशिकरैर्मृष्टं मानयन् रजनीमुखम् Bhāg.3.2.34. (b) Pure, clean; भक्षयित्वा फलान्यथ । मूलानि च सुमृष्टानि... Rām.7.93.8.
    -2 Besmeared.
    -3 Dressed, cooked.
    -4 Touched; स्थितपतितं च करोति मृष्टमन्नम् Bṛi. S.
    -5 Considered, deli- berated.
    -6 Savoury, agreeable; मांसानि च सुमृष्टानि Rām. 7.39.26; ग्रासं सुमृष्टं विरसं महान्तं स्तोकमेव वा । यदृच्छयैवापतितं ग्रसेदाजगरो$क्रियः ॥ Bhāg.11.8.2.
    -7 Sprinkled.
    -ष्टम् Pepper.
    -Comp. -कुण्डल a. wearing bright ear- rings.
    -गन्धः a savoury or agreeable smell.
    -यशस् a. of pure glory.

    Sanskrit-English dictionary > मृष्ट _mṛṣṭa

  • 15 लिप्त _lipta

    लिप्त p. p. [लिप्-क्त]
    1 Anointed,smeared, besmeared, covered.
    -2 Stained, soiled, polluted, defiled.
    -3 Poison- ed, envenomed (as an arrow).
    -4 Eaten.
    -5 United, joined.
    -प्तम् n. Phlegm; the phlegmatic humour of the body.
    -Comp. -वासित a. anointed and perfumed.
    -हस्त a. having the hands smeared or stained.

    Sanskrit-English dictionary > लिप्त _lipta

  • 16 विच्छुरित _vicchurita

    विच्छुरित p. p.
    1 Covered, overspread, coated.
    -2 Inlaid.
    -3 Besmeared, anointed.

    Sanskrit-English dictionary > विच्छुरित _vicchurita

  • 17 विलिप्त _vilipta

    विलिप्त p. p.
    1 Anointed, besmeared, smeared over.
    -2 Polluted, stained, defiled.

    Sanskrit-English dictionary > विलिप्त _vilipta

  • 18 संरोषित _saṃrōṣita

    संरोषित p. p.
    1 Spread over.
    -2 Besmeared.

    Sanskrit-English dictionary > संरोषित _saṃrōṣita

  • 19 संदिग्ध _sandigdha

    संदिग्ध p. p.
    1 Besmeared, covered.
    -2 Dubious, doubtful, uncertain; as in संदिग्धमति-बुद्धि &c.
    -3 Mis- taken for or confounded with.
    -4 Doubted, questioned.
    -5 Confused, obscure, unintelligible (as a sentence).
    -6 Dangerous, risky, unsafe.
    -7 Envenomed.
    -ग्धम् 1 A doubt, uncertainty.
    -2 Besmearing.
    -Comp. -अर्थ a. ambiguous, dubious in sense.
    (-र्थः) 1 an ambiguous or doubtful meaning.
    -2 a disputed matter.
    -पुनरुक्तत्वम् (Rhet.) uncertainty and tautology.
    -फल a. having arrows with poisoned tips; Dk.
    -मति, -बुद्धि a. sceptical, doubtful.

    Sanskrit-English dictionary > संदिग्ध _sandigdha

  • 20 འགོས་པ་

    ['gos pa]
    infect, -> 'go ba, liniment, medicine to be rubbed on, anointed, besmeared

    Tibetan-English dictionary > འགོས་པ་

См. также в других словарях:

  • Besmeared — Besmear Be*smear , v. t. [imp. & p. p. {Besmeared}; p. pr. & vb. n. {Besmearing}.] To smear with any viscous, glutinous matter; to bedaub; to soil. [1913 Webster] Besmeared with precious balm. Spenser. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • besmeared — be·smear || bɪ smɪə v. abase, defile, dirty, sully …   English contemporary dictionary

  • besmeared — …   Useful english dictionary

  • beclarted —  besmeared or bedawbed. N …   A glossary of provincial and local words used in England

  • Besmear — Be*smear , v. t. [imp. & p. p. {Besmeared}; p. pr. & vb. n. {Besmearing}.] To smear with any viscous, glutinous matter; to bedaub; to soil. [1913 Webster] Besmeared with precious balm. Spenser. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Besmearing — Besmear Be*smear , v. t. [imp. & p. p. {Besmeared}; p. pr. & vb. n. {Besmearing}.] To smear with any viscous, glutinous matter; to bedaub; to soil. [1913 Webster] Besmeared with precious balm. Spenser. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • παραπηλωτόν — παραπηλωτός besmeared with mud masc acc sg παραπηλωτός besmeared with mud neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Burnt sacrifice — Sacrifice Sac ri*fice (?; 277), n. [OE. sacrifise, sacrifice, F. sacrifice, fr. L. sacrificium; sacer sacred + facere to make. See {Sacred}, and {Fact}.] 1. The offering of anything to God, or to a god; consecratory rite. [1913 Webster] Great… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cerecloth — Cere cloth , n. [L. cera wax + E. cloth.] A cloth smeared with melted wax, or with some gummy or glutinous matter. [1913 Webster] Linen, besmeared with gums, in manner of cerecloth. Bacon. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Chap — (ch[o^]p), n. [OE. chaft; of Scand. origin; cf. Icel kjaptr jaw, Sw. K[ a]ft, D. ki[ae]ft; akin to G. kiefer, and E. jowl. Cf. {Chops}.] 1. One of the jaws or the fleshy covering of a jaw; commonly in the plural, and used of animals, and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • daubed — adj. smeared thickly; as, mud daubed walls. Syn: beplastered, besmeared. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»