-
1 Beruhigung
bə'ruːɪguŋf<- en> apaciguamiento Maskulin; (der Lage) estabilización Feminin; zu Ihrer Beruhigung kann ich sagen... para su tranquilidad le puedo decir...( Plural Beruhigungen) die -
2 zu Ihrer Beruhigung kann ich sagen ...
para su tranquilidad le puedo decir...Deutsch-Spanisch Wörterbuch > zu Ihrer Beruhigung kann ich sagen ...
-
3 zu deiner Beruhigung kann ich sagen, dass ...
para tu tranquilidad puedo decir que...Deutsch-Spanisch Wörterbuch > zu deiner Beruhigung kann ich sagen, dass ...
-
4 zu
1. tsuː prep1) ( Zielsetzung) a, paraIch gehe zu dir. — Me voy a tu casa.
2) ( zeitlich) a, en, porzu Weihnachten — en Navidades/por Navidades
2. tsuː adjzu Beginn — al principio/comienzo
( verschlossen) cerrado3. tsuː advzu viel — muchísimo, uno de más, demasiado
zu [tsu:]+Dativ1 dig(Richtung, Lage, Verhältnis) a; (in) en; zu Hause en casa; das Museum zu Speyer el Museo de Espira; Herzog zu X el Duque de X; zu beiden Seiten a ambos lados; zu seiner Rechten a su derecha; sie kommt zu mir viene a mi casa; er geht zum Bahnhof/zur Post va a la estación/a Correos; es fiel zu Boden cayó al suelo; zu jemandem hinsehen mirar a alguien; das Zimmer liegt zur Straße hin la habitación da a la calle2 dig(hinzu, dazu) con; er setzte sich zu den anderen se sentó con los demás; nehmen Sie Wein zum Essen? ¿toma Ud. vino con la comida?3 dig (zeitlich) zu jener Zeit en aquel tiempo; ich kündige zum 1. Mai rescindo mi contrato el primero de mayo; zu Anfang al principio; zu Ostern/Weihnachten en Semana Santa/por Navidades; zum ersten Mal por primera vez; zu Mittag/Abend essen almorzar/cenar4 dig(Preis, Menge, Häufigkeit) zum Teil en parte; in Kisten zu (je) hundert Stück en cajas de a cien; zum halben Preis a mitad de precio; Briefmarken zu 60 Cent sellos de 60 céntimos; das Kilo zu zwei Euro a dos euros el kilo6 dig(Zweck, Ziel) para, por; zum Glück por suerte; zu allem Unglück para colmo de desgracias; zu deiner Beruhigung kann ich sagen, dass... para tu tranquilidad puedo decir que...; ein Stift zum Schreiben un lápiz para escribir; zur Unterhaltung por diversión; es ist zum Weinen es para llorar; etwas zum Essen/Lesen mitnehmen llevarse algo para comer/leer; kommst du zum Frühstück/Abendessen? ¿vienes a desayunar/cenar?; jemandem zum Geburtstag gratulieren felicitar a alguien por el cumpleaños7 dig (Verhältnis) a, contra; die Chancen stehen eins zu zehn hay una posibilidad contra diez; eins zu null für Real Madrid uno a cero para el Real Madrid8 dig (in Bezug auf) (con) respecto a; zu dieser Frage möchte ich Folgendes sagen:... con respecto a esta pregunta quisiera decir lo siguiente:...II Adverb3 dig(umgangssprachlich: geschlossen) cerrado; zu sein (ge-, verschlossen) estar cerrado; (betrunken) estar colocado1 dig (mit Infinitiv) es ist schön, neue Leute kennen zu lernen es bonito conocer gente nueva; es ist leicht zu finden es fácil de encontrarPräposition (+ D)1. [Angabe der Position, Richtung] azum Bäcker/Arzt/Friseur gehen ir a la panadería/al médico/a la peluquería[Angabe des Anlasses]2. [zeitlich]4. [Angabe des Endproduktes]5. [Angabe der Menge]sie kamen zu zweit/fünft vinieron los dos/cinco6. [Angabe des Maßes, des Preises] aein Kilo Äpfel zu 1,50 DM un kilo de manzanas a 1,50 marcos7. [Angabe der Fortbewegungsart] a8. [Angabe einer Kombination]9. SPORT a————————Adverb1. [Angabe des Übermaßes]2. (umgangssprachlich) [zumachen]Fenster zu! ¡la ventana!Tür zu! ¡la puerta!3. [Angabe der Richtung]————————Konjunktion1. [Anschluss eines Infinitivs]es ist kaum zu verstehen,... es casi imposible de entender...————————nur zu! Interjektion¡pues adelante!siehe auch link=zu sein zu sein/link -
5 nur
nuːradvsolamente, sólo, no más (LA)I Adverbsólo, solamente; nur noch tan sólo; nur schade, dass... es sencillamente una pena que... +Subjonctif ; alles, nur das nicht! ¡todo, menos eso!; warum fragst du? - nur so ¿por qué preguntas? - por preguntar, nada másII (Partikel) so schnell er nur konnte tan rápido como pudo; wo ist sie nur? ¿dónde demonios está?; nur zu! ¡ánimo!; sieh nur! ¡mira!; lass ihn nur machen! ¡déjale a él!; was hat sie nur? ¿pero qué le pasa?; wenn sie nur (endlich) anriefe! ¡si llamara (de una vez)!; nur her damit! (umgangssprachlich) ¡trae para acá!Adverb1. [lediglich] sólo2. [aber] peroich meine nur, dass... sólo creo que...3. [Ausdruck der Ratlosigkeit] wird nicht übersetztwas hat er nur? ¿qué le pasa?was habe ich nur falsch gemacht? ¿qué he hecho mal?4. [zur Beruhigung]5. [Ausdruck einer Warnung]versuch nur nicht, hier abzuschreiben ni se te ocurra copiar aquí6. [zur Verstärkung] todo7. [Ausdruck der Unzufriedenheit] wird nicht übersetztwarum hat er das nur getan? ¿por qué ha hecho esto?was will sie nur? ¿qué (es lo que) quiere?8. [Ausdruck der Anerkennung] pero9. [Ausdruck eines Wunsches] sólohätte ich doch nur auf dich gehört ¡si te hubiera hecho caso!————————Konjunktionnicht nur..., sondern (auch) no sólo..., sino también...————————nur noch Adverb————————nur so Adverb1. [sehr] mucho2. (umgangssprachlich) [grundlos] sin máswarum fragst du? - nur so ¿por qué preguntas? - por nada...————————nur zu Interjektion¡ánimo! -
6 schon
ʃoːnadvyaIch komme schon! — ¡Ya vengo!
schon [∫o:n]1 dig (zeitlich) ya; schon oft varias veces ya; schon wieder otra vez; schon bald darauf poco después; das war schon immer so siempre ha sido así; nun mach schon! (umgangssprachlich: beeil dich) ¡apúrate ya!3 dig (tatsächlich) de hecho; das ist schon möglich de hecho es posible; was heißt das schon? eso no quiere decir nada; na, wenn schon! ¿y qué más da?; wer fragt schon danach, ob...? ¿quién demonios pregunta si...?; du wirst schon sehen ya verás; ich bin schon froh, dass... ya me contento con que... +Subjonctif4 dig(doch, ja) sí; ich denke schon supongo que sí; sie ist nicht zufrieden, aber ich schon ella no está contenta pero yo síAdverb1. [zeitlich] ya2. [Ausdruck der Einschränkung] sí3. [relativ viel] ya4. [wirklich] verdaderamente5. [zur Beruhigung] ya6. [endlich] ¡(venga) vamos!7. [Ausdruck eines Wunsches] ya8. [nur, allein] simplemente9. [in rhetorischen Fragen] wird nicht übersetztwer hat schon so viel Geld? ¿quién tiene tanto dinero?
См. также в других словарях:
Beruhigung — Beruhigung … Deutsch Wörterbuch
Beruhigung — Beruhigung, 1) das Zurückführen des bewegten Gemüths in den Zustand des Gleichgewichts od. der Zufriedenheit mit seiner Lage: 2) der Zustand der wiederhergestellten Gemüthsruhe; 3) Besänftigungsmittel … Pierer's Universal-Lexikon
Beruhigung — Beruhigung,die:1.〈dasBeruhigen〉Beschwichtigung·Besänftigung·Begütigung–2.⇨Trost(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Beruhigung — 1. ↑Pazifikation, 2. Sedierung … Das große Fremdwörterbuch
Beruhigung — Be·ru·hi·gung [bə ruːɪɡʊŋ] die; ; nur Sg; 1 das Erreichen eines ruhigen seelischen Zustands: ein Medikament zur Beruhigung || K : Beruhigungsmittel, Beruhigungsspritze, Beruhigungstablette 2 das Erreichen eines normalen Zustands nach einer Unruhe … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Beruhigung — die Beruhigung, en (Mittelstufe) das Ruhigmachen von jmdm., etw. Beispiel: Die EU hat ein gemeinsames Maßnahmenpaket zur Beruhigung der Finanzmärkte beschlossen. Kollokation: Beruhigung der Lage … Extremes Deutsch
Beruhigung — Abwiegelung; Beschwichtigung; Sedierung; Sedation; Ruhigstellung * * * Be|ru|hi|gung 〈f. 20; Pl. selten〉 1. das Beruhigen 2. beruhigendes Gefühl, Gefühl der Ruhe, Sicherheit ● es ist mir eine Beruhigung, zu wissen, dass ...; zu Ihrer Beruhigung… … Universal-Lexikon
Beruhigung — Be|ru|hi|gung … Die deutsche Rechtschreibung
Abwiegelung — Beruhigung; Beschwichtigung * * * Ạb|wie|ge|lung, Abwieglung, die; , en: das Abwiegeln. * * * Ạb|wie|ge|lung, Abwieglung, die; : das Abwiegeln … Universal-Lexikon
Beschwichtigung — Beruhigung; Abwiegelung * * * Be|schwịch|ti|gung 〈f. 20〉 das Beschwichtigen * * * Be|schwịch|ti|gung, die; , en: das Beschwichtigen. * * * Be|schwịch|ti|gung, die; , en: das Beschwichtigen … Universal-Lexikon
Qualitätsstahl — Stahlsorten sind die verschiedenen Arten von Stählen. Andere Bezeichnungen sind Stahlmarke oder qualität; diese Bezeichnungen sind aber veraltet. Die Stahlsorten unterscheiden sich durch ihre vom Hersteller garantierten Eigenschaften, die durch… … Deutsch Wikipedia