Перевод: с французского на русский

с русского на французский

bernique!

  • 1 bernique

    I f; см. bernicle II interj разг.
    дудки!, как бы не так!

    БФРС > bernique

  • 2 bernique

    сущ.
    1) общ. пателла, морское блюдечко (моллюск)
    2) разг. как бы не так!, дудки!

    Французско-русский универсальный словарь > bernique

  • 3 bernique!

    interj. vx. не тут-то бы́ло!; ду́дки!; держи́ карма́н ши́ре!

    Dictionnaire français-russe de type actif > bernique!

  • 4 куда там!

    разг. bernique!
    вы на него рассчитывали? куда там! — vous avez compté sur lui? bernique!

    БФРС > куда там!

  • 5 тут-то

    разг.
    ••
    не тут-то было! — il n'en fut rien, loin de là; bernique!

    БФРС > тут-то

  • 6 beurré comme un petit beurre

    разг.
    (beurré comme un petit beurre [тж. comme un petit Lu])

    Je me levais souvent de table, la prunelle moutonneuse, la démarche en spirale, beurrée comme un petit beurre. Mais pour oublier... bernique! (M. Michel-Bahsi, Pouponne.) — Выделывая ногами вензеля, я часто выходила из-за стола, перед моими глазами стоял туман, я была вдрызг пьяна. Но чтобы забыть... черта с два!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > beurré comme un petit beurre

  • 7 casser le pot au lait

    (casser [или briser] le pot au lait)
    разбить мечты, рассеять химеры

    Mais j'avoue que je regrette les "mille" francs que j'aurais pu gagner. Mon petit pot au lait est brisé. Je voulais renouveler le mobilier de Croisset, bernique! (G. Flaubert, Correspondance.) — Признаюсь, мне жаль тех тысяч франков, которые я мог получить. Мои скромные надежды рухнули. А я-то хотел обновить обстановку в Круасе, черт возьми!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > casser le pot au lait

  • 8 rien de rien

    Petit crétin, imbécile, tu ne seras donc jamais bon à rien. Quand je pense que je me tue pour vous tous, pour toi en particulier, pour tes études, pour tes plaisirs, et qu'est-ce que j'ai comme récompense, un mou, un recroquevillé, un vasouillard qui me tire la gueule la journée faite. Et si au moins tu te donnais de la peine dans tes études! Mais rien de rien. Bernique. Monsieur repousse ses examens, saute les séminaires à pieds joints et passe le plus clair de son temps dans les cafés de la Cité. (J. Chessex, L'Ogre.) — - Дурак ты, кретин, из тебя никогда ничего не выйдет. И подумать только, что из-за вас всех я убиваюсь на работе, и ради тебя тоже, ради твоей учебы, твоих удовольствий. А что я получаю от тебя за все это? Мямля, хлюпик, слюнтяй, который в конце дня строит мне недовольную рожу. И если бы ты хоть учился как следует. Так нет же. Нет. Их светлость откладывает экзамены, пропускает запросто семинары и все свое лучшее время проводит в кафе на Сите.

    Monsieur, rien de rien ou rien pour rien est une des plus justes lois de la nature et morale et physique. (H. de Balzac, Femme de trente ans.) — - Сударь, ничего из ничего или ничего ради ничего - один из самых справедливых моральных и физических законов природы.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > rien de rien

См. также в других словарях:

  • bernique — BERNIQUE. Expression adverb. pour signifier, que Croyant tenir quelque chose, on ne tient rien. Vous comptez sur lui? Bernique. Il est populaire et badin …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • bernique ! — ● bernique ! interjection (normand bren, bran, excrément, ordure) Familier et vieux. Exprime la frustration, le désappointement, le refus …   Encyclopédie Universelle

  • bernique — bernicle [ bɛrnikl ] ou bernique [ bɛrnik ] n. f. • 1742; bret. bernic ♦ Patelle. « Nous prenions les berniques au bout de nos couteaux, et nous les mangions toutes vivantes » (Loti). bernique bernique [ bɛrnik ] interj. • 1756; p. ê. de bren «… …   Encyclopédie Universelle

  • bernique — (bèr ni k ) interj. qui s emploie pour exprimer que l espoir qu on a est mal fondé et sera déçu. Vous comptez sur lui : bernique. Populaire. ÉTYMOLOGIE    Il y avait, dans le français du XVIIe siècle, les locutions : envoyer quelqu un au… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Bernique — Patella (genre) Patella …   Wikipédia en Français

  • BERNIQUE — Sorte d adverbe par lequel on exprime que l espérance de quelqu un est ou sera déçue. Je croyais le trouver encore chez lui ; mais bernique. Vous comptez sur lui : bernique. Il est populaire …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • BERNIQUE! — Interjection qui exprime un désappointement. Je croyais le trouver encore chez lui; mais bernique! Vous comptez sur lui : bernique! Il est populaire …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • bernique ! — interj. Rien ! Jamais ! ; Balpeau ! …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • bernique — intj. ; zut ; que dalle, rien ; ni vu ni connu : RÂVA <rave> (Albanais.001c), na râva <une rave> (001b), (râva) kwéta (001a, Annecy, Thônes) ; barnikle (001.BEA., Saxel), brenike (Genève.022), kè borniklyo (Épagny), R. =>… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Arapède — Patella (genre) Patella …   Wikipédia en Français

  • Berniques — Patella (genre) Patella …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»