-
1 РАД
m, рада f froh, erfreut (Д über A); я рад(а) ich freue mich; он бы рад... er würde gern...; и сам не рад F jemand bereut es selber schon; рад не рад F wohl od. übel; рад-радёхонек F heilfroh, hocherfreut* * *рад m, ра́да f froh, erfreut (Д über A);я ра́д(а) ich freue mich;он бы рад … er würde gern …;рад не рад fam wohl od. übel;рад-радёхонек fam heilfroh, hocherfreut* * *предикатив froh, erfreut* * *abbr -
2 marry
1. transitive verb1) (take in marriage) heiraten2) (join in marriage) trauenthey were or got married last summer — sie haben letzten Sommer geheiratet
3) (give in marriage) verheiraten [Kind] (to mit)2. intransitive verbmarry into a [rich] family — in eine [reiche] Familie einheiraten
Phrasal Verbs:- academic.ru/89005/marry_off">marry off* * *['mæri]1) (to take (a person) as one's husband or wife: John married my sister; They married in church.) heiraten2) ((of a clergyman etc) to perform the ceremony of marriage between (two people): The priest married them.) trauen3) (to give (a son or daughter) as a husband or wife: He married his son to a rich woman.) verheiraten•- married* * *mar·ryI. vt1. (wed)▪ to \marry sb jdn heiraten2. (officiate at ceremony)▪ to \marry sb jdn trauen [o verheiraten3. (marry off)▪ to \marry sb [to sb] jdn [mit jdm] verheiraten5.▶ to \marry money reich heiratenII. vi heiratenI didn't think she was the \marrying kind ich hätte nicht gedacht, dass sie mal heiraten würdeto \marry above oneself [or one's class] in eine höhere Gesellschaftsschicht einheiraten▪ to \marry beneath oneself nicht standesgemäß heiratento \marry beneath one's station ( old) unter seinem Stand heiratento \marry into a wealthy family in eine reiche Familie einheiraten* * *['mrɪ]1. vt1) (= get married to) heiratenwill you marry me? — willst du mich heiraten?
2) (priest) trauen3) (father) verheiratenhe married all his daughters into very rich families — er hat zugesehen, dass alle seine Töchter in reiche Familien einheirateten
2. vi1) heiraten, sich verheiraten; (couple) heiraten, sich vermählen (geh)to marry into money —
he married into a small fortune — durch die Heirat ist er an ein kleines Vermögen gekommen
he's not the marrying kind — er ist nicht der Typ, der heiratet
marry in haste, repent at leisure (prov) — Heiraten in Eile bereut man in Weile (prov)
2) (fig two pieces of wood etc) ineinanderpassen* * *marry1 [ˈmærı]A v/t1. jemanden heiraten ( for their money wegen seines Geldes), sich vermählen oder verheiraten mit, zum Mann (zur Frau) nehmen:he has promised to marry her er hat ihr die Ehe versprochen;they were married last month sie heirateten letzten Monat;be married to verheiratet sein mit (a. fig mit seiner Arbeit etc);be happily married glücklich verheiratet sein, eine glückliche Ehe führen;she’s married with two young children sie ist verheiratet und hat zwei kleine Kinder;2. seine Tochter etc verheiraten (to an akk, mit):marry off verheiraten, unter die Haube bringen6. Weinsorten (miteinander) vermischenB v/i1. heiraten, sich verheiraten: she gave up her career shortly after marrying kurz nach ihrer Hochzeit;marry into a family in eine Familie einheiraten;marry in haste and repent at leisure (Sprichwort) schnell gefreit, lange bereut;2. fig sich innig verbindenmarry2 [ˈmærı] int obs fürwahr!* * *1. transitive verb1) (take in marriage) heiraten2) (join in marriage) trauenthey were or got married last summer — sie haben letzten Sommer geheiratet
3) (give in marriage) verheiraten [Kind] (to mit)4) (fig.): (unite intimately) verquicken; eng miteinander verbinden2. intransitive verbmarry into a [rich] family — in eine [reiche] Familie einheiraten
Phrasal Verbs:* * *v.heiraten v.sich trauen lassen ausdr.sich verehelichen v.trauen v. -
3 unrepentant
un·re·pen·tant[ˌʌnrɪˈpentənt, AM -t̬ənt]adj reu[e]los▪ to be \unrepentant keine Reue zeigen▪ to be \unrepentant about sth etw nicht bereuen\unrepentant sinner reuloser Sünder/reulose Sünderinto die \unrepentant sterben, ohne bereut zu haben* * *["ʌnrɪ'pentənt]adjnicht reuig, nicht reumütig, reu(e)loshe is unrepentant about it — er bereut es nicht
* * *unrepentant adj (adv unrepentantly) reuelos, unbußfertig:be unrepentant of sth etwas nicht bereuen* * *adj.reuelos adj. -
4 Casado y arrepentido
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Casado y cansado.Vorgetan und nach bedacht hat manchen in groß Leid gebracht.Es hat noch niemand je gefreit, der es nicht manchmal schwer bereut.Heute gefreit, morgen bereut.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Casado y arrepentido
-
5 galeo
galeo, āvī, ātum, āre (galea), behelmen, I) eig.: miseras puellas, Cinna fr. bei Non. 87, 28: in campo iubet galeari, den Helm aufsetzen (der auf dem Marsche auf der linken Schulter herabhing), Auct. b. Afr. 12, 3: galeatum sero duelli paenitet, es bereut zu spät, wer den Helm aufgesetzt hat, die Kampflust, Iuven. 1, 169. – Partiz. Perf. galeātus, a, um, behelmt, Minerva, Cic.: mulier, Iuven.: Zenobia ad contiones galeata processit, Treb. Poll. – II) bildl.: prologus galeatus, zur Verteidigung bestimmter, Hieron. praef. s. script.: u. so principium galeatum, (Serg.) expl. in Donat. 486, 5 K.
-
6 suppaenitet
suppaenitet, impers. (sub u. paenitet), es gereut ein wenig, m. Acc. pers, u. Genet. rei, illum furoris et hunc nostrum copiarum suppaenitet, jener bereut usw. u. dieser ist unzufrieden mit usw., Cic. ad Att. 7, 14, 1.
-
7 Поспешная женитьба со временем заставит раскаяться
adjgener. Heirat in Eile, bereut man mit WeileУниверсальный русско-немецкий словарь > Поспешная женитьба со временем заставит раскаяться
-
8 женился на скорую руку, да на долгую муку
vset phr. Heirat in Eile bereut man mit WeileУниверсальный русско-немецкий словарь > женился на скорую руку, да на долгую муку
-
9 repentir
ʀəpɛ̃tiʀ
1. mReue f
2. v irrElle se repent d'avoir trop parlé. — Sie bereut es, zu viel gesagt zu haben.
Il s'en repentira. — Er wird es noch bereuen.
repentirrepentir [ʀ(ə)pãtiʀ]Reue fémininII <10> verbe pronominalBeispiel: se repentir de quelque chose/d'avoir fait quelque chose etw bereuen/bereuen etwas getan zu haben -
10 galeo
galeo, āvī, ātum, āre (galea), behelmen, I) eig.: miseras puellas, Cinna fr. bei Non. 87, 28: in campo iubet galeari, den Helm aufsetzen (der auf dem Marsche auf der linken Schulter herabhing), Auct. b. Afr. 12, 3: galeatum sero duelli paenitet, es bereut zu spät, wer den Helm aufgesetzt hat, die Kampflust, Iuven. 1, 169. – Partiz. Perf. galeātus, a, um, behelmt, Minerva, Cic.: mulier, Iuven.: Zenobia ad contiones galeata processit, Treb. Poll. – II) bildl.: prologus galeatus, zur Verteidigung bestimmter, Hieron. praef. s. script.: u. so principium galeatum, (Serg.) expl. in Donat. 486, 5 K. -
11 suppaenitet
suppaenitet, impers. (sub u. paenitet), es gereut ein wenig, m. Acc. pers, u. Genet. rei, illum furoris et hunc nostrum copiarum suppaenitet, jener bereut usw. u. dieser ist unzufrieden mit usw., Cic. ad Att. 7, 14, 1.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > suppaenitet
-
12 Да! Жалок тот, в ком совесть не чиста
(А. Пушкин. Борис Годунов, сцена "Царские палаты" - 1831 г.) Unselig wer nicht rein weiß sein Gewissen! (A. Puschkin. Boris Godunow. Übers. F. Löwe). Mit den Worten schließt in Puschkins Drama der Monolog Boris Godunows, in dem dieser, allein geblieben, seine Schuld an der Ermordung des zehnjährigen Dmitri, Sohn Iwans IV., bekennt und bereut (die eigentliche Ursache des 1591 erfolgten jähen Todes des Thronfolgers blieb bis heute ungeklärt). S. dazu auch И ма́льчики крова́вые в глаза́х.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Да! Жалок тот, в ком совесть не чиста
-
13 Как я ошибся, как наказан
(А. Пушкин. Евгений Онегин, гл. 8, Письмо Онегина к Татьяне - 1832 г.) Mein Gott! wie sehr/ Irrt ich, wie sehr ward ich gerichtet! (A. Puschkin. Eugen Onegin. Übers. J. von Guenther). Onegin verliebt sich heftig in Tatjana, die er vor Jahren, als sie noch ein ganz junges Ding, ein naives Mädchen aus der Provinz war, wegen eines Liebesbriefs an ihn zurechtgewiesen halte. Nun ist Tatjana eine schöne, unnahbare, von der ganzen mondänen Gesellschaft der Hauptstadt bewunderte Dame geworden. Als treue Frau eines angesehenen Menschen weist sie würdevoll Onegins Liebesgeständnisse zurück. In den vorstehenden Worten bereut Onegin, sein Glück verscherzt zu haben. Das Zitat drückt Verzweiflung darüber aus, durch eigenes Verschulden etw. überaus Wichtiges, Wertvolles unwiederbringlich verloren zu haben.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Как я ошибся, как наказан
-
14 impenitent
im·peni·tent[ɪmˈpenɪtənt, AM -tənt]▪ to be \impenitent keine Reue zeigen* * *[Im'penItənt]adjreueloshe remained quite impenitent — er zeigte keine Reue, er bereute es gar nicht
to die impenitent — sterben, ohne bereut zu haben
* * *impenitent adj (adv impenitently)a) REL unbußfertigb) verstockt* * *adj.reuelos adj.unbußfertig adj. -
15 repent
intransitive verbbereuen (of Akk.)* * *[rə'pent]1) ((especially in religion) to be sorry for one's past sins.) bereuen•- academic.ru/61551/repentance">repentance- repentant* * *re·pent[rɪˈpent]▪ to \repent of sth etw bereuento \repent of one's sins seine Sünden bereuen▪ to \repent doing sth bereuen, etw getan zu habenII. vt▪ to \repent sth etw bereuento \repent one's sins seine Sünden bereuen* * *[rɪ'pent]1. viReue empfinden (of über (+acc2. vtbereuen* * *repent1 [rıˈpent]B v/t bereuen:he repents having done that er bereut es, das getan zu habenrepent2 [ˈriːpənt] adj BOT kriechend* * *intransitive verbbereuen (of Akk.)* * *v.bereuen v. -
16 unregretted
["ʌnrI'gretɪd]adjabsence, death nicht bedauert; person nicht vermisst; words nicht bereut* * *unregretted adj unbedauert* * *adj.nicht bedauert adj. -
17 repented
adj.bereut adj. -
18 unrepentant
reu[e]los;to be \unrepentant keine Reue zeigen;to be \unrepentant about sth etw nicht bereuen;\unrepentant sinner reuloser Sünder/reulose Sünderin;to die \unrepentant sterben, ohne bereut zu haben -
19 sajnál
(DE) bedauern; bedauert; beklage; beklagen; beklagt; bemitleiden; bemitleidet; bereut; barmen; (EN) commiserate; deplore; lament; pity; regret; repent; stint -
20 A la par es negar y tarde dar
El que tarda en dar lo que promete, de lo prometido se arrepiente.Zu spät geben ist soviel wie verweigern.Wer nicht sofort gibt, was er versprochen hat, bereut sein Versprechen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A la par es negar y tarde dar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Eneasroman — Der Eneasroman (auch Eneit oder Eneide ) ist eine freie Bearbeitung und Übersetzung des französischen Roman d’Énéas. Er wurde zwischen 1170 und 1188 von Heinrich von Veldeke verfasst. Die Handlung folgt dem römischen Nationalepos Aeneis, setzt… … Deutsch Wikipedia
Golo und Genovefa — ist eine in Prosa verfasste Tragödie von Friedrich Müller (genannt: Maler Müller) und entstand wohl in den Jahren 1775 bis 1781. Erstmalig erschien es 1811. Das Stück interpretiert den Genoveva Stoff und wird allgemein als Werk des Sturm und… … Deutsch Wikipedia
Lippe — Klappe (umgangssprachlich); Schnute (umgangssprachlich); Schnauze (umgangssprachlich); Mundwerk * * * Lip|pe [ lɪpə], die; , n: einer der beiden rötlichen Ränder des Mundes beim Menschen: volle, schmale, rot bemalte, zusammengepresste Lippen; sie … Universal-Lexikon
bereuen — be·reu·en; bereute, hat bereut; [Vt] etwas bereuen an eine eigene Tat denken und dabei wünschen, dass man sie nicht getan hätte <einen Fehler, eine Sünde bitter, tief bereuen>: Der Mörder bereut seine Tat aufrichtig; Sie bereut, dass sie… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bereuen — 1. Herzlich bereut ist oft genug gebüsst. Engl.: He that repents, either was, or is a fool. Lat.: Erranti medicina confessio. (Cicero.) (Philippi, I, 134.) 2. Weh dem, der zu spät bereut. [Zusätze und Ergänzungen] zu 1. Poln.: Dość się poprawił,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
90210 (Fernsehserie) — Seriendaten Deutscher Titel 90210 … Deutsch Wikipedia
Alastor Moody — In diesem Artikel werden wichtige Figuren aus den sieben Bänden der Harry Potter Romanreihe von Joanne K. Rowling beschrieben. Inhaltsverzeichnis 1 Hauptpersonen 1.1 Harry Potter 1.2 Ron Weasley 1.3 Hermine Granger … Deutsch Wikipedia
Albus Dumbledore — In diesem Artikel werden wichtige Figuren aus den sieben Bänden der Harry Potter Romanreihe von Joanne K. Rowling beschrieben. Inhaltsverzeichnis 1 Hauptpersonen 1.1 Harry Potter 1.2 Ron Weasley 1.3 Hermine Granger … Deutsch Wikipedia
Apokryphon des Johannes — Das Apokryphon des Johannes ist ein gnostisches Dialogevangelium, das sich in mehreren Versionen (Kurz und Langfassung) unter den Nag Hammadi Schriften, aber auch in dem seit dem 19. Jahrhundert bekannten und aus dem 5. Jahrhundert stammenden… … Deutsch Wikipedia
Argus Filch — In diesem Artikel werden wichtige Figuren aus den sieben Bänden der Harry Potter Romanreihe von Joanne K. Rowling beschrieben. Inhaltsverzeichnis 1 Hauptpersonen 1.1 Harry Potter 1.2 Ron Weasley 1.3 Hermine Granger … Deutsch Wikipedia
Bellatrix Lestrange — In diesem Artikel werden wichtige Figuren aus den sieben Bänden der Harry Potter Romanreihe von Joanne K. Rowling beschrieben. Inhaltsverzeichnis 1 Hauptpersonen 1.1 Harry Potter 1.2 Ron Weasley 1.3 Hermine Granger … Deutsch Wikipedia