Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

benteuer

  • 1 Abenteuer

    n; -s, -; adventure; (Liebesaffäre) affair; auf Abenteuer ausgehen oder Abenteuer suchen go out in search of adventure; ein gefährliches politisches Abenteuer a dangerous political venture
    * * *
    das Abenteuer
    adventure; cliffhanger
    * * *
    Aben|teu|er ['aːbntɔyɐ]
    nt -s, -
    adventure; (= Liebesabenteuer auch) affair

    ein militärisches/politisches/verbrecherisches Ábenteuer — a military/political/criminal venture

    auf Ábenteuer ausgehen — to go out in search of adventure

    auf Ábenteuer aus sein — to be looking for adventure

    die Ábenteuer des Geistes (liter)intellectual adventure

    * * *
    (a bold or exciting undertaking or experience: He wrote a book about his adventures in the Antarctic.) adventure
    * * *
    Aben·teu·er
    <-s, ->
    [ˈa:bn̩tɔyɐ]
    nt
    1. (aufregendes Erlebnis) adventure
    auf \Abenteuer aus sein to be looking for a fling fam
    ein \Abenteuer mit jdm haben to have a fling with sb fam
    3. (risikoreiches Unternehmen) venture
    * * *
    das; Abenteuers, Abenteuer
    1) (auch fig.) adventure
    2) (Unternehmen) venture
    3) (Liebesaffäre) affair
    * * *
    Abenteuer n; -s, -; adventure; (Liebesaffäre) affair;
    Abenteuer suchen go out in search of adventure;
    ein gefährliches politisches Abenteuer a dangerous political venture
    * * *
    das; Abenteuers, Abenteuer
    1) (auch fig.) adventure
    2) (Unternehmen) venture
    3) (Liebesaffäre) affair
    * * *
    n.
    adventure n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Abenteuer

  • 2 Abenteuer

    n <-s, ->

    auf Ábenteuer áúsgehen* (s), sich (D) in Ábenteuer stürzen — искать приключений

    Ábenteuer bestéhen — пережить приключение

    2) тж неодобр авантюра, афера

    Универсальный немецко-русский словарь > Abenteuer

  • 3 abenteuer

    Ábenteuer n, - приключение, авантюра; ein gefährliches Abenteuer erleben преживявам опасно приключение; sich in jedes Abenteuer stürzen търся приключенията.
    * * *
    das, -- приключение, авантюра; похождение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abenteuer

  • 4 direkt

    1.
    a прямой; непосредственный

    dirékt Verbíndung von Hámburg nach Brémen — прямое сообщение из Гамбурга в Бремен (без пересадок)

    dirékte Réde лингвпрямая речь

    2. adv
    1) прямо, непосредственно

    Wir wóhnen dirékt im Zéntrum. — Мы живём прямо в центре.

    Wénden Sie sich bítte dirékt an den Chef. — Обратитесь, пожалуйста, непосредственно к начальнику.

    2) разг прямо-таки, просто

    Das ist ja dirékt ein échtes Ábenteuer! — Это прямо-таки настоящее приключение!

    Универсальный немецко-русский словарь > direkt

  • 5 galant

    a
    1) устарев галантный, учтивый

    éíner Dáme den Arm galánt bíéten*галантно предложить даме руку

    ein galántes Ábenteuer — любовное похождение

    3) элегантный, (обставленный) со вкусом (о комнате и т. п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > galant

  • 6 Abenteuer

    Ábenteuer n -s, =
    1. приключе́ние

    auf A benteuer usgehen* (s) — иска́ть приключе́ний

    ein gal ntes A benteuer — любо́вное похожде́ние

    2. авантю́ра, афе́ра

    ein gew gtes A benteuer — риско́ванное предприя́тие, риско́ванная авантю́ра

    ein militä́ risches A benteuer — вое́нная авантю́ра

    Большой немецко-русский словарь > Abenteuer

  • 7 ausgehen

    áusgehen* vi (s)
    1. выходи́ть ( из дому), отправля́ться в го́сти [в теа́тр и т. п.]
    2. быть отпра́вленным ( о письмах)
    3. ( von D) исходи́ть (от кого-л., откуда-л.); исходи́ть (из чего-л.)

    die R ise geht von L ningrad aus — путеше́ствие начина́ется из Ленингра́да

    der Ged nke geht von ihm aus — э́та мысль исхо́дит от него́

    wir g hen dvon [von der Vor ussetzung aus], daß — мы исхо́дим из того́ [из той предпосы́лки], что …

    4. быть на исхо́де, конча́ться, иссяка́ть

    mir geht die Ged ld aus — моё́ терпе́ние ло́пается [истоща́ется]

    der Gesprä́ chsstoff ging aus — говори́ть ста́ло не́ о чем, разгово́р исся́к

    5. сходи́ть, линя́ть ( о краске); выпада́ть ( о волосах)
    6. зака́нчиваться, конча́ться (как-л.); приводи́ть к како́му-л. результа́ту

    die S che geht gut [schlecht] aus — де́ло конча́ется хорошо́ [пло́хо]

    7.:

    frei [strflos] a usgehen — оста́ться [уйти́] безнака́занным

    leer a usgehen — оста́ться [уйти́] ни с чем

    8. затуха́ть, га́снуть ( об огне)
    9.:

    auf etw. (A) a usgehen — пуска́ться на что-л.; пресле́довать каку́ю-л. цель

    auf benteuer a usgehen — пуска́ться на авантю́ры

    sein Plan geht dar uf aus — его́ план рассчи́тан на то, что́бы …; его́ план пресле́дует цель …

    Большой немецко-русский словарь > ausgehen

  • 8 bestehen

    bestéhen*
    I vt вы́держать, преодоле́ть

    ine Prǘfung mit “gut” best hen — вы́держать экза́мен на «хорошо́»

    inen Kampf best hen высок. — вы́держать бой

    ine Gef hr best hen — устоя́ть пе́ред лицо́м опа́сности

    ein benteuer best hen — пережи́ть приключе́ние

    II vi
    1. существова́ть, продолжа́ться; сохраня́ться

    d ese Fr undschaft wird nicht l nge best hen — э́та дру́жба недолгове́чна

    s ine F rderung bestht zu Recht — его́ тре́бование зако́нно

    es kann kein Zw ifel best hen — не мо́жет быть сомне́ния

    2. ( auf D, редко auf A) наста́ивать (на чём-л.)

    ich besthe auf m inem Recht — я наста́иваю на своё́м пра́ве

    ich besthe auf s iner Entf rnung — я наста́иваю на его́ удале́нии

    hrtnäckig auf etw. (D) best hen — упо́рствовать в чём-л.

    3. ( aus D) состоя́ть (из чего-л.)
    4. (in D) состоя́ть, заключа́ться (в чём-л.)

    worn bestht der Sinn d eser Fr ge? — в чём смысл э́того вопро́са?

    5. ( vor D) устоя́ть (против кого-л., против чего-л., перед чем-л.)
    6. (in D) вы́стоять, не сда́ться (в чём-л.)

    auf s inem Kopf best hen разг. — стоя́ть на своё́м, упо́рствовать

    Большой немецко-русский словарь > bestehen

  • 9 galant

    galánt a
    1. книжн. гала́нтный, учти́вый, любе́зный

    g gen j-n galnt sein — быть любе́зным с кем-л.

    2. любо́вный

    gal nte benteuer — любо́вные похожде́ния

    Большой немецко-русский словарь > galant

  • 10 kopfüber

    kopfǘber adv
    вперё́д голово́й, кувырко́м; стремгла́в

    sich kopfüber in die rbeit stǘ rzen — с голово́й уйти́ в рабо́ту

    sich kopfüber in ein benteuer stǘ rzen — очертя́ го́лову пусти́ться в авантю́ру

    Большой немецко-русский словарь > kopfüber

  • 11 stürzen

    stǘrzen
    I vt
    1. столкну́ть; опроки́дывать

    nicht stürzen! — не кантова́ть! ( надпись на грузе)

    inen Topf stürzen — опорожни́ть [опроки́нуть] кастрю́лю

    den P dding stürzen — опроки́нуть [вы́нуть из фо́рмы] пу́динг

    die K sse stürzen — подсчита́ть вы́ручку [нали́чные де́ньги] в ка́ссе

    j-n ins Verd rben stürzen — погуби́ть [загуби́ть] кого́-л., быть причи́ной чьей-л. поги́бели

    j-n in rmut stürzen — довести́ кого́-л. до нищеты́

    2. сверга́ть (короля и т. п.)
    3. с.-х. поднима́ть, распа́хивать ( залежь)
    4. текст. снова́ть нить осно́вы в обра́тном поря́дке
    II vi (s)
    1. свали́ться; па́дать

    nglücklich stürzen — неуда́чно упа́сть

    zu B den stürzen — ру́хнуть на зе́млю

    ǘ ber inen Stein stürzen — упа́сть, споткну́вшись о ка́мень

    die Pr ise stürzen — це́ны стреми́тельно па́дают

    der Fels stürzt an d eser St lle steil ins Meer — скала́ в э́том ме́сте отве́сно обрыва́ется в мо́ре

    2. бро́ситься, ри́нуться, устреми́ться

    ins Z mmer stürzen — бро́ситься [ввали́ться, ворва́ться] в ко́мнату

    aus dem Z mmer stürzen — вы́бежать [вы́скочить] из ко́мнаты

    zu j-s Fǘ ßen stürzen — пасть [бро́ситься] к чьим-л. нога́м

    die Trä́ nen stürzten ihr aus den ugen — слё́зы бры́знули у неё́ из глаз

    III sich stü rzen бро́ситься, ри́нуться, устреми́ться, ки́нуться

    sich aufs ssen stürzen — набро́ситься на еду́

    sich aus dem F nster stürzen — вы́броситься из окна́

    sich auf s inen Feind stürzen — бро́ситься на врага́

    sich in die rbeit stürzen — окуну́ться [уйти́] с голово́й в рабо́ту

    sich in Vergnǘ gungen stürzen — бро́ситься в водоворо́т развлече́ний; безу́держно предава́ться развлече́ниям

    sich in benteuer stürzen
    1) пусти́ться в авантю́ры
    2) иска́ть приключе́ний

    sich in Sch lden stürzen — наде́лать долго́в, зале́зть в долги́

    Большой немецко-русский словарь > stürzen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»