-
1 exposure
Belichtung f. -
2 exposure
noundie of/suffer from exposure [to cold] — an Unterkühlung (Dat.) sterben/leiden
indecent exposure — Entblößung in schamverletzender Weise
media exposure — Publicity, die
* * *[-ʒə]1) ((an) act of exposing or state of being exposed: Prolonged exposure of the skin to hot sun can be harmful.) das Aussetzen2) (one frame of a photographic film etc: I have two exposures left.) die Belichtung* * *ex·po·sure[ɪkˈspəʊʒəʳ, ekˈ-, AM -ˈspoʊʒɚ]nyou should always limit your \exposure to the sun man sollte sich den Sonnenstrahlen immer nur eine begrenzte Zeit aussetzenindecent \exposure LAW unsittliche Entblößungto die of/suffer from \exposure an Unterkühlung sterben/leiden3. no pl (revelation) of a person Entlarvung f; of a plot, scheme Aufdeckung f; of an affair Enthüllung fto get lots of \exposure ganz groß herauskommen, große Beachtung findenthe room has a northern \exposure das Zimmer geht nach Norden* * *[ɪk'spəʊZə(r)]nto +dat)doctors are warning against excessive exposure of the skin to sunlight — die Ärzte warnen davor, die Haut zu sehr dem Sonnenlicht auszusetzen
2) (= displaying) Entblößung f3) (= unmasking of person, thief, murderer) Entlarvung f; (of abuses, plots, vices, scandals, crime) Aufdeckung fto threaten sb with exposure — drohen, jdn zu entlarven
4) (= position of building) Lage fhis new film has been given a lot of exposure — sein neuer Film hat viel Publicity bekommen
* * *exposure [ıkˈspəʊʒə(r)] s2. Aussetzen n, Preisgabe f:exposure to light Belichtung f;exposure to rays Bestrahlung fdeath by exposure Tod m durch Erfrieren;die of exposure an Unterkühlung sterben, erfrieren4. figa) Bloßstellung fb) Entlarvung f, Enttarnung fc) Aufdeckung f, Enthüllung fb) MED Frei-, Bloßlegung f6. ungeschützte oder exponierte Lage7. FOTOa) Belichtung(szeit) f:exposure control Belichtungsaussteuerung f;exposure meter Belichtungsmesser m;exposure value Lichtwert mb) Aufnahme f:exposure against the sun Gegenlichtaufnahme;have two exposures left on the film noch zwei Bilder auf dem Film haben8. Ausstellung f (von Waren)9. Lage f (eines Gebäudes):southern exposure Südlage;have a southern exposure nach Süden liegen* * *noundie of/suffer from exposure [to cold] — an Unterkühlung (Dat.) sterben/leiden
media exposure — Publicity, die
* * *(photography) n.Belichtung f. n.Aussetzung f.Entblößung f.Enthüllung f. -
3 exposure
< phot> (product of illuminance and duration of light striking the film) ■ Belichtung f ; Belichten nsg< phot> (photographic image) ■ Fotografie f ; Foto n ugs ; Bild n ugs ; Aufnahme f ; Lichtbild n form.obs< phys> ■ Bestrahlung f -
4 AE
<tech.gen> (feature, operating mode of cameras, copiers etc.) ■ Belichtungsautomatik f ; automatische Belichtungssteuerung f ; automatische Belichtung f< acoust> ■ Schallemission f<av> (of audio and video recordings) ■ Assemble-Schnitt m (AE); Assemble Edit n ; Assembleschnitt m ; Anfügschnitt m ; Ansetzschnitt m -
5 autoexposure
<tech.gen> (feature, operating mode of cameras, copiers etc.) ■ Belichtungsautomatik f ; automatische Belichtungssteuerung f ; automatische Belichtung f -
6 automatic exposure
(AE) <tech.gen> (feature, operating mode of cameras, copiers etc.) ■ Belichtungsautomatik f ; automatische Belichtungssteuerung f ; automatische Belichtung f -
7 automatic exposure control
form <tech.gen> (feature, operating mode of cameras, copiers etc.) ■ Belichtungsautomatik f ; automatische Belichtungssteuerung f ; automatische Belichtung fEnglish-german technical dictionary > automatic exposure control
-
8 bracket an exposure
vt < phot> ■ Belichtungsreihe anfertigen vt ; Belichtung durch eine Belichtungsreihe einkreisen -
9 imaging
adj <energ.sol> (reflector) ■ abbildend -
10 manual exposure
< print> ■ manuelle Belichtung f -
11 zooming during exposure
< phot> ■ Zoomen während der Belichtung nEnglish-german technical dictionary > zooming during exposure
-
12 shutter
noun1) Laden, der; (of window) Fensterladen, derput up the shutters — (fig.): (cease business) zumachen; schließen
2) (Photog.) Verschluss, dershutter release — Auslöser, der
shutter speed — Verschlusszeit, die
* * *1) (one of usually two usually wooden covers over a window: He closed the shutters.) der Fensterladen2) (the moving cover over the lens of a camera, which opens when a photograph is taken: When the shutter opens, light is allowed into the camera and reacts with the film.) der Verschluß•- academic.ru/91560/shuttered">shuttered* * *shut·ter[ˈʃʌtəʳ, AM ˈʃʌt̬ɚ]nto open the \shutter die Blende öffnento close/open the \shutters die Fensterläden schließen/öffnento pull down/put up the \shutters die Rollläden [o ÖSTERR a. Rollbalken] herunterlassen/hochziehen* * *['ʃʌtə(r)]1. n(Fenster)laden m; (PHOT) Verschluss mto put up the shutters (lit) — die (Fenster)läden zumachen; (fig) den Laden dichtmachen (inf)
2. vtshutter the windows — mach die (Fenster)läden zu
* * *shutter [ˈʃʌtə(r)]A s1. Fensterladen m, Rollladen m, Jalousie f:2. Klappe f, Schieber m, Verschluss m3. FOTO Verschluss m:shutter release Auslöser m;shutter speed Belichtung(szeit) f4. ARCH (Ver)Schalung f6. MUS Jalousie f (der Orgel)* * *noun1) Laden, der; (of window) Fensterladen, derput up the shutters — (fig.): (cease business) zumachen; schließen
2) (Photog.) Verschluss, dershutter release — Auslöser, der
shutter speed — Verschlusszeit, die
* * *(camera) n.Fensterladen m.Rollladen m.Verschluss ¨-e m. -
13 slow
1. adjective1) langsam2) (gradual) langsam; langwierig [Suche, Arbeit]get off to a slow start — beim Start langsam wegkommen; [Aufruf, Produkt:] zunächst nur wenig Anklang finden
make slow progress [in or at or with something] — nur langsam [mit etwas] vorankommen
3)be slow [by ten minutes], be [ten minutes] slow — [Uhr:] [zehn Minuten] nachgehen
4) (preventing quick motion) nur langsam befahrbar [Strecke, Straße, Belag]5) (tardy)[not] be slow to do something — [nicht] zögern, etwas zu tun
6) (not easily roused)be slow to anger/to take offence — sich nicht leicht ärgern/beleidigen lassen
7) (dull-witted) schwerfällig; langsam; see also academic.ru/79356/uptake">uptake8) (burning feebly) schwachin a slow oven — bei schwacher Hitze [im Backofen]
9) (uninteresting) langweilig10) (Commerc.) flau [Geschäft]2. adverb‘slow’ — "langsam fahren!"
3. intransitive verbgo slow — langsam fahren; (Brit. Industry) langsam arbeiten
4. transitive verbslow to a halt — anhalten; [Zug:] zum Stehen kommen
slow a train/car — die Geschwindigkeit eines Zuges/Wagens verringern
Phrasal Verbs:- slow down- slow up* * *[sləu] 1. adjective1) (not fast; not moving quickly; taking a long time: a slow train; The service at that restaurant is very slow; He was very slow to offer help.) langsam2) ((of a clock etc) showing a time earlier than the actual time; behind in time: My watch is five minutes slow.) nachgehen3) (not clever; not quick at learning: He's particularly slow at arithmetic.) schwerfällig2. verb(to make, or become slower: The car slowed to take the corner.) verlangsamen- slowly- slowness
- slow motion
- slow down/up* * *[sləʊ, AM sloʊ]I. adjit's \slow going es geht nur langsam voran▪ to be \slow to do sth lange brauchen, um etw zu tun\slow poison langsam wirkendes Giftto make \slow progress [nur] langsam vorankommen2. (not quick-witted) begriffsstutzig, langsamto be \slow off the mark [or on the uptake] schwer von Begriff sein3. (behind the correct time)4.to \slow to a crawl [or trickle] fast zum Stillstand [o Erliegen] kommenIII. vt▪ to \slow sb/sth jdn/etw verlangsamendrivers on the main roads are to be \slowed to 50 km per hour die Geschwindigkeit auf Hauptstraßen soll auf 50 Stundenkilometer reduziert werden* * *[sləʊ]1. adj (+er)1) langsamit's slow work — das braucht seine Zeit
he's a slow learner/reader — er lernt/liest langsam
to get off to a slow start (race) — schlecht vom Start kommen; (project)
at (a) slow speed this method is slow but sure — mit langsamer Geschwindigkeit dieses Verfahren ist langsam, aber sicher
to be slow to do sth — sich (dat) mit etw Zeit lassen
to be slow in doing sth — sich (dat) Zeit damit lassen, etw zu tun
not to be slow to do sth or in doing sth — etw prompt erledigen
he is slow to make up his mind — er braucht lange, um sich zu entscheiden
he is slow to anger — er wird nicht so leicht wütend
See:→ uptake3) (= dull) person, place, event langweilig4) (COMM: slack) flaubusiness is slow — das Geschäft ist flau or geht schlecht
5) (= unhurried) ruhig6) (= slowing down movement) surface, track, pitch langsam; (because of rain etc) schwer; (= slow-burning) fire langsam brennend2. adv (+er)langsamto go slow (driver) — langsam fahren; (workers)
"slow" (on sign) — "langsam fahren"
3. visich verlangsamen; (= drive/walk more slowly) langsamer fahren/gehen; (inflation) abnehmento slow to a stop/standstill — langsam zum Halten/zum Stillstand kommen
4. vtverlangsamenhe slowed his speed to 30 miles an hour — er verminderte seine Geschwindigkeit auf 30 Meilen pro Stunde
* * *slow [sləʊ]A adj (adv slowly)1. allg langsam:be slow in arriving lange ausbleiben, auf sich warten lassen;be slow to write sich mit dem Schreiben Zeit lassen;be slow to take offence nicht leicht etwas übel nehmen;not be slow to do sth etwas prompt tun, nicht lange mit etwas fackeln;the clock is 10 minutes slow die Uhr geht 10 Minuten nach;slowly but surely langsam, aber sicher2. allmählich, langsam (Wachstum etc):a slow poison ein langsam wirkendes Gift3. langsam, bedächtig (Arbeiter etc)4. säumig (auch Zahler), unpünktlich5. schwerfällig, begriffsstutzig, schwer von Begriff umg:be slow in learning sth etwas nur schwer lernen;6. schwach (Feuer, Hitze)7. schleichend (Fieber, Gift)8. WIRTSCH schleppend (Absatz etc)9. schleppend, langsam vergehend (Zeit)10. langweilig, fad(e)12. AUTO Leerlauf…13. FOTO lange Belichtung erfordernd (Linse, Filter, Film)B adv langsam:go slow figa) langsam tun,b) WIRTSCH einen Bummelstreik machenslow down the pace of the game das Spiel langsam machen, das Tempo aus dem Spiel nehmenb) etwas verzögern* * *1. adjective1) langsamslow but sure — langsam, aber zuverlässig
2) (gradual) langsam; langwierig [Suche, Arbeit]get off to a slow start — beim Start langsam wegkommen; [Aufruf, Produkt:] zunächst nur wenig Anklang finden
make slow progress [in or at or with something] — nur langsam [mit etwas] vorankommen
3)be slow [by ten minutes], be [ten minutes] slow — [Uhr:] [zehn Minuten] nachgehen
4) (preventing quick motion) nur langsam befahrbar [Strecke, Straße, Belag]5) (tardy)[not] be slow to do something — [nicht] zögern, etwas zu tun
be slow to anger/to take offence — sich nicht leicht ärgern/beleidigen lassen
7) (dull-witted) schwerfällig; langsam; see also uptake8) (burning feebly) schwachin a slow oven — bei schwacher Hitze [im Backofen]
9) (uninteresting) langweilig10) (Commerc.) flau [Geschäft]2. adverb‘slow’ — "langsam fahren!"
3. intransitive verbgo slow — langsam fahren; (Brit. Industry) langsam arbeiten
4. transitive verbslow to a halt — anhalten; [Zug:] zum Stehen kommen
slow a train/car — die Geschwindigkeit eines Zuges/Wagens verringern
Phrasal Verbs:- slow up* * *adj.bedächtig adj.langsam adj.träg adj. -
14 exposure
ex·po·sure [ɪkʼspəʊʒəʳ, ekʼ-, Am -ʼspoʊʒɚ] nyou should always limit your \exposure to the sun man sollte sich den Sonnenstrahlen immer nur eine begrenzte Zeit aussetzen;to die of/suffer from \exposure an Unterkühlung sterben/leiden3) no pl ( revelation) of a person Entlarvung f; of a plot, scheme Aufdeckung f; of an affair Enthüllung fto get lots of \exposure ganz groß herauskommen, große Beachtung findenthe room has a northern \exposure das Zimmer geht nach Norden -
15 constant exposure
constant exposure gleich bleibende Belichtung fEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > constant exposure
-
16 contact printing
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > contact printing
-
17 dual wavelength exposure
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > dual wavelength exposure
-
18 exposure
exposure 1. Belichtung f, Exposition f (Foto); 2. Exponierung f, Aussetzen n (z. B. einer Strahlung)English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > exposure
-
19 irradiation
irradiation 1. Bestrahlung f, Bestrahlen n; Einstrahlung f; Belichtung f (Fotografie); 2. Ausstrahlen n; Strahlen n; Leuchten nEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > irradiation
-
20 large-area exposure
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > large-area exposure
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Belichtung — bezeichnet Belichtung (Architektur), in der Architektur die Ausleuchtung eines Raumes mit Sonnenlicht Belichten, ein Gruppe der Fertigungsverfahren nach DIN 8580, siehe Photochemische Verfahren Belichtung (Fotografie), der Vorgang der Projektion… … Deutsch Wikipedia
Belichtung — Be|lịch|tung 〈f. 20; Fot.〉 1. das Belichten 2. Lichteinwirkung * * * Be|lịch|tung, die; , en: a) (Fotogr.) das ↑ Belichten (a): die B. war zu kurz; b) ( … Universal-Lexikon
Belichtung — Der eigentliche Vorgang in einer Kamera, bei dem auf dem lichtempfindlichen Träger ein latentes Bild erzeugt wird. Die Belichtung ist ein Produkt aus Lichtintensität und Dauer der Lichteinwirkung. Die Lichtintensität wird durch die Blende, die… … Das Lexikon aus „Bernie's Foto-Programm"
Belichtung — Be·lịch·tung die; das Belichten <die Belichtung eines Films, eines Fotos> || K : Belichtungsautomatik, Belichtungsdauer, Belichtungsmesser, Belichtungszeit … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Belichtung — licht: Das westgerm. Adjektiv mhd. lieht, ahd. lioht, niederl. licht, engl. light gehört mit der Sippe von 1↑ Lohe und mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *leuk , leuk̑ »leuchten, strahlen, funkeln«, vgl. z. B.… … Das Herkunftswörterbuch
Belichtung — eksponavimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. exposure vok. Belichtung, f; Bestrahlung, f; Exposition, f rus. экспонирование, n pranc. exposition, f … Radioelektronikos terminų žodynas
Belichtung — ekspozicija statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Plotinis šviesos energijos tankis. atitikmenys: angl. exposure vok. Belichtung, f; Exposition, f rus. экспозиция, f pranc. exposition, f ryšiai: susijęs terminas – išlaikymas … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Belichtung — šviesos ekspozicija statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Dydis, išreiškiamas apšvietos integralu pagal laiką, t. y. H = ∫Edt; čia E – apšvieta, dt – jos trukmė. atitikmenys: angl. exposure; light exposure; quantity of… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Belichtung — šviesos ekspozicija statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Šviesai jautrios medžiagos apšvietos ir jos veikimo trukmės sandauga. Matavimo vienetas – liukssekundė (lx · s). atitikmenys: angl. exposure; light exposure; quantity … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Belichtung — ekspozicija statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. exposure vok. Belichtung, f; Exposition, f rus. экспозиция, f pranc. exposition, f … Fizikos terminų žodynas
Belichtung — šviesos ekspozicija statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. exposure; light exposure; quantity of illumination vok. Belichtung, f; Exposition, f rus. количество освещения, n; световая экспозиция, f pranc. exposition lumineuse, f; quantité… … Fizikos terminų žodynas