-
1 intérêt
intérêt [ẽteere]〈m.〉1 interesse ⇒ belangstelling, aandacht2 belang ⇒ voordeel, eigenbelang♦voorbeelden:prendre intérêt à qc. • belang in iets stellenépouser les intérêts de qn. • zich voor iemand inzettentrouver son intérêt dans • zijn voordeel doen metagir dans son intérêt, par intérêt • uit eigenbelang handelenplein d' intérêt • zeer belangrijk→ centreservir, payer des intérêts • rente uitkeren1. m1) interesse, belangstelling2. intérêtsm plrente, interest -
2 indifférence
indifférence [ẽdiefeerãs]〈v.〉1 onverschilligheid ⇒ gebrek aan belangstelling, ongevoeligheid♦voorbeelden:fonverschilligheid, gebrek aan belangstelling -
3 indifférent
indifférent [ẽdiefeerã]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m., v.〉♦voorbeelden:un(e) indifférent(e) • onverschillig persoon1. adj(à) onverschillig, zonder belangstelling (voor)2. indifférentadj(à)1) onbelangrijk2) om het even, hetzelfde -
4 accrocher
accrocher [aakrosĵee]♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:♦voorbeelden:1. v1) haperen2) vastmaken, vastpennen, ophangen4) licht aanrijden [auto]5) aanklampen, tegenhouden6) bemachtigen, aan de haak slaan2. s'accrocherv2) volharden, doorzetten -
5 audience
audience [oodjãs]〈v.〉4 aandacht ⇒ belangstelling, gehoor♦voorbeelden:f1) publiek, luisteraars, kijkers2) kijk-, luisterdichtheid [media]4) aandacht, gehoor -
6 centre
centre [sãtr]〈m.〉1 centrum ⇒ midden, middelpunt♦voorbeelden:1 centre d'accueil • opvangcentrum, crisiscentrumcentre d'accueil pour demandeurs d'asile • asielzoekerscentrum, grenshospitiumcentre d'accueil pour femmes battues, centre de femmes battues • blijf-van-mijn-lijfhuiscentre des affaires • zakenwijkcentre d'apprentissage • vormingscentrumcentre d'attraction, de gravitation • aantrekkingspuntcentre de gravité • zwaartepuntcentre d'intérêt • aandachtsveld, themavoilà ses seuls centres d'intérêt • dat zijn zijn, haar enige interessescentre de montage • montagehalcentre commercial • winkelcentrumcentre dramatique • toneelgezelschaples grands centres • de grote stedencentres ouvriers • arbeiderswijkencentre universitaire • universiteitswijkcentre urbain • stedelijk centrum, stedelijke agglomeratieau centre • in het midden, centrumêtre au centre de l'intérêt • in het middelpunt van de belangstelling staanen plein centre • midden in het centrumm1) centrum, middelpunt2) brandpunt3) midvoor [sport] -
7 démentir
démentir [deemãtier]1 tegenspreken ⇒ weerleggen, logenstraffen♦voorbeelden:v1) tegenspreken, weerleggen2) ontkennen, loochenen -
8 intéressant
intéressant [ẽteeressã]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m.〉1 interessant ⇒ de belangstelling waard, boeiend2 belangrijk ⇒ belangwekkend, de moeite waard♦voorbeelden:faire l' intéressant • zich aanstellenfaire l' intéressant • belangrijk doenadj1) interessant3) voordelig -
9 intéressé
intéressé [ẽteeressee]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m., v.〉2 op eigen belang uit ⇒ baatzuchtig, berekenend♦voorbeelden:un(e) intéressé(e) • belangstellendeun(e) intéressé(e) • belanghebbende, betrokkenec'est vous le premier intéressé • u bent de meest direct betrokkeneadj2) op eigen belang uit, berekenend -
10 intéresser
intéresser [ẽteeressee]1 interesseren ⇒ de belangstelling wekken van, boeien4 betreffen ⇒ aangaan, betrekking hebben op♦voorbeelden:voilà qui vous intéressera! • dat is echt iets voor u!il intéresse ma cousine • mijn nichtje heeft een oogje op hem1 zich interesseren (voor) ⇒ belang stellen (in), aandacht schenken (aan)♦voorbeelden:personne ne s'est intéressé à moi • niemand nam notitie van mijv1) interesseren4) betreffen, aangaan -
11 marquer
marquer [maarkee]1 markant zijn ⇒ markeren, indruk maken♦voorbeelden:1 événements qui marquent • bijzondere, belangrijke gebeurtenissenil marque plus que son âge • hij ziet er ouder uit dan hij isII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 markeren ⇒ aanduiden, aangeven, aanwijzen, merken3 blijk geven van ⇒ doen uitkomen, tonen4 een stempel drukken op ⇒ indruk maken op, tekenen, kenmerken♦voorbeelden:1 marquer d' une croix • een kruisje zetten bij, opmarquer d' une étiquette • een etiket plakken opmarquer d' un numéro • nummerenêtre marqué au coin de • getuigen vanv1) markant zijn, indruk maken (op)3) eruitzien5) markeren, aanwijzen6) noteren8) brandmerken9) scoren10) dekken [sport] -
12 tourner
tourner [toernee]3 veranderen ⇒ een loop, wending nemen♦voorbeelden:faire tourner un disque • een plaat draaienfaire tourner une usine • een fabriek draaiende houdenfaire tourner la tête • duizelig makenfaire tourner les tables • de tafels doen dansenla tête lui tourne • het duizelt hem, hij is duizeligqu'est-ce qui ne tourne pas rond? • wat schort er aan?tourner rond • goed lopen, goed draaientourner autour d' une femme • een vrouw proberen te versierenla conversation tournait autour de la crise économique • het gesprek had de economische crisis tot onderwerptourner à droite, sur sa droite • rechtsaf slaantourner dans une rue • een straat inslaan3 tourner mal • een verkeerde wending nemen, slecht aflopenelle a mal tourné • ze is op het verkeerde pad geraaktla discussion tourne à la violence • de discussie loopt uit op gewelddadighedenle temps tourne au beau • het wordt mooier weer4 silence, on tourne • stilte, opnameII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 draaien ⇒ omdraaien, bewerken2 roeren4 richten ⇒ wenden, draaien♦voorbeelden:1 〈 figuurlijk〉 tourner et retourner un problème dans sa tête • een probleem van alle kanten bekijken2 zich richten ⇒ zich wenden, zich keren♦voorbeelden:1. v1) draaien5) zuur worden [melk]6) roeren7) omslaan [bladzijde]8) richten9) om [iets] heen lopen10) omzeilen2. se tournerv2) zich richten -
13 vedette
vedette [vədet]〈v.〉1 ster ⇒ idool, bekend artiest(e)♦voorbeelden:2 avoir, tenir la vedette • in het nieuws staan, voorpaginanieuws zijnmettre en vedette • met vette letters drukken; 〈figuurlijk; iemand〉naar voren halen, op de voorgrond schuivenf1) ster, idool2) vette kop [krant, etc]3) motorbootje [leger]4) uitkijkpost [leger] -
14 en vedette
en vedettebovenaan, groot gedrukt; 〈 figuurlijk〉 in de belangstelling -
15 incurieux
incurieux [ẽkuurjeu]〈 bijvoeglijk naamwoord〉 〈 formeel〉1 niet nieuwsgierig ⇒ onverschillig, zonder belangstelling -
16 incuriosité
incuriosité [ẽkuurjoozietee]〈v.〉 〈 formeel〉1 gebrek aan belangstelling ⇒ onverschilligheid, ongemotiveerdheid -
17 intérêt qui ne se dément pas
intérêt qui ne se dément pasDictionnaire français-néerlandais > intérêt qui ne se dément pas
-
18 marquer de l'intérêt
marquer de l'intérêt -
19 porter de l'intérêt à qn.
porter de l'intérêt à qn.Dictionnaire français-néerlandais > porter de l'intérêt à qn.
-
20 se tourner vers une question
se tourner vers une questionDictionnaire français-néerlandais > se tourner vers une question
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Serginho Greene — Football player infobox playername= Serginho Greene fullname = Serginho Greene nickname = dateofbirth = Birth date and age|1982|6|24|df=y dateofbirth = birth date and age|1982|6|24 cityofbirth = Amsterdam countryofbirth = Netherlands height =… … Wikipedia
Fußball-Europameisterschaft 2008/Niederlande — Dieser Artikel behandelt die niederländische Nationalmannschaft bei der Fußball Europameisterschaft 2008 in Österreich und der Schweiz. Zwanzig Jahre nach dem Erfolg bei der EM 1988 versuchte der damalige Torschützenkönig Marco van Basten als… … Deutsch Wikipedia
Phantom cat — (Alien Big Cat) Creature Grouping Cryptid Sub grouping Various Data Country Various Region Various … Wikipedia
Romy Schneider — Infobox actor name = Romy Schneider caption = Romy Schneider in the late 1950s birthname = Rosemarie Magdalena Albach birthdate = birth date|1938|9|23 location = Vienna, Austria deathdate = death date and age|1982|5|29|1938|9|23 deathplace =… … Wikipedia
Honorary Medal for Merits toward Museum Collections — Museum Medal Awarded by Kingdom of the Netherlands Type Civil decoration, with degrees gold, silver and bronze … Wikipedia
Ari da Silva Ferreira — Ari Ari 2010 im Trikot von Spartak Moskau Spielerinformationen Voller Name Ariclenes da Silva Ferreira Geburtstag 11. Dezember 1985 … Deutsch Wikipedia
Holländische Sprache — Niederländisch Gesprochen in Siehe unter „Offizieller Status“, des Weiteren in Indonesien und nur mundartlich in Frankreich (Nord Pas de Calais) und Deutschland (Nördlicher Niederrhein). Sprecher ca. 26 Millionen Linguistische Klassifikation … Deutsch Wikipedia
Johannes Heesters — im März 2006 in Osnabrück Johannes „Jopi(e)“ Heesters, eigentlich Johan Marius Nicolaas Heesters (* 5. Dezember 1903 in Amersfoort, Niederlande), ist ein seit 1936 in Deutschland lebender und arbeitender Schauspieler und Sänger mit… … Deutsch Wikipedia
Niederländisch-Flämische Sprache — Niederländisch Gesprochen in Siehe unter „Offizieller Status“, des Weiteren in Indonesien und nur mundartlich in Frankreich (Nord Pas de Calais) und Deutschland (Nördlicher Niederrhein). Sprecher ca. 26 Millionen Linguistische Klassifikation … Deutsch Wikipedia
Niederländische Sprache — Niederländisch (Nederlands) Gesprochen in Siehe unter „Offizieller Status“, des Weiteren in Indonesien und nur dialektal in Frankreich (Nord Pas de Calais) und Deutschland (Nördlicher Niederrhein). Sprecher ca. 26 Millionen Linguistische… … Deutsch Wikipedia
Гуллит, Рууд — Рууд Гуллит … Википедия