Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

beim

  • 1 beim

    praep (bei dem) kod toga, pri tome; - Fortgehen pri odlasku; v. bei

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beim

  • 2 nehmen

    (nahm, genommen) v uzeti, primiti prihvatiti; auf sich -, über sich - uzeti na dušu; preuzeti (-zmem) odgovornost; einen Ausgang - svršiti; einen Weg - udariti putom; auf den Rücken - uprtiti; ein Bad - kupati se; ins Gebet - fig ozbiljno opomenuti (opomenem); etw. krumm - f ig uvrijediti se zbog čega; etw. leicht - uzimati olako; etw. zu genau - fig biti odveć savjestan (-sna, -sno); sich in acht - paziti se; sich die Freiheit - usuditi se; etw. sich nicht - lassen fig ostati (-nem) pri svome, ne dati se o pro-tivnom uvjeriti; sich Zeit - ne žuriti se; zu sich - fig pojesti (-dem), popiti (-pi-jem); von etw. Abstand - odustati (-nem) od čega; in Angriff - započeti (-nem); in Anspruch - fig zahtijevati; (jdn.) zaposliti; in Augenschein - ogledati; übel - zamje-riti; einen Wechsel in Schutz - kommerz platiti mjenicu; jdn. beim Wort - fig tra-žiti da netko izvrši obećanje; aufs Korn - nanišaniti; eine Person für eine andere - zamijeniti nekoga s nekim; die Gelegenheit beim Schöpf - vulg ne propustiti priliku; gefangen - uhvatiti; zarobiti; fürlieb - zadovoljiti se; in Eid - zakleti (-kunem) koga; sich kein Blatt vor den Mund - fam neustrašivo govoriti; eine schlimme Wendung (ein böses Ende) - poći (pođem) po zlu, na zlo okrenuti (-nem) se; Anlauf - zatrčati se; einen Aufschwung - na» predovati (-dujem); Anstoß - fig ustruča-vati se; Abschied - oprostiti se; Ärgernis an etw. (dat.) - sablazniti se nad čim; Ge-fundenes an sich - nađeno prisvojiti; Kenntnis - von etw. (dat.), etw. zur Kenn-tnis - uzeti do znanja; Platz - sjesti (-dnem); Reißaus - vulg pobjeći (-gnem), strugnuti (-gnem); Zuflucht - uteći (-knem) se kome, skloniti (-nem) se; Scha-den - štetovati (-tujem); beim Wort - obvezati (-žem) koga; den Mund voll - hvaliti se; sich ein Herz - ojunački se; seinen Abschied - napustiti službu; otići (odem) iz vojske; in Empfang - primiti; es nimmt mich Wunder čudim se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > nehmen

  • 3 Abc

    (abece) n abeceda f, osnovi, počeci m pl; noch beim - stehen biti početnik

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Abc

  • 4 Abgang

    m -(e)s, -gänge odlazak (-ska), (Fehlen) nestanak (-nka); in - kommen otpasti (-padam); beim - vom Gymnasium na odlasku sa gimnazije; - eines Schauspielers odlazak glumca sa pozornice; - am Gewicht manjak (-njka) na težini; - einer Ware proda f robe; üblicher - običan, uobičajen otpad

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Abgang

  • 5 Abhub

    m -s ostaci m pl, otražblne f pl; - beim Kartenspiel presjek m karata

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Abhub

  • 6 ablaufen (ie, au aux sein)

    v otjecati (-čem); (von einer Schnur) odmotavati se sa klupka; (beim Wettrennen) početi (-čnem) trčati (juriti); (von einer Frist) proći (prođem); sich die Beine - natrčati (-čim) se živ; sich die Schuhe - istrošiti, otrcati cipele; die Gasse - pretrčati ulicu, trčati cijelom ulicom; gut - dobro proći (-đem); sich etw. an den Füßen - priviknuti (-nem) se na što

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ablaufen (ie, au aux sein)

  • 7 abnehmen (nahm ab, abgenommen)

    v; jdm. etw. - skinuti (-nem) što sa koga, oduzeti (-zmem) što kome; (kaufen) kupiti što, otkupiti; an Gewicht - gubiti na težini; einen Arm - odrezati, amputirati ruku; einen Eid - zaprisegnuti (-nem) koga; ein Beispiel - ugledati se u koga; Waren - kupiti robu; (vom Monde) - uštapnuti (-nem); beim Stricken - suziti; vor jdm. den Hut - skinuti šešir pred kim; (von den Wintertagen) opadati, kraćati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abnehmen (nahm ab, abgenommen)

  • 8 abquirlen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abquirlen

  • 9 abwerfen (a, o)

    v zbaciti, odbaciti; Fehlblätter beim Kartenspiel - odbaciti nepotrebne karte pri kartanju; das Gehörn - zbaciti (mijenjati) rogovlje; die Maske - skinuti (-nem) krabulju, pokazati pravo lice; viel - davati (dajem) veliku dobit; eine Sache wirft wenig ab stvar nije unosna

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abwerfen (a, o)

  • 10 alt

    adj star, drevan wie alt bist du? koliko ti je godina? er ist zehn Jahre alt ima deset godina es beim alten lassen ostaviti nepromijenjeno jung gewohnt, alt getan što naučiš u mladosti, toga se držiš u starosti alte Leibe rostet nicht stara ljubav ne hrđa, pren ljubav iz mladosti se ne zaboravlja er ist immer der Alte uvijek je isti, ne mijenja se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > alt

  • 11 alt (älter, ältest)

    adj star; - an Jahren star po godinama; - machen, - und gram machen ostarjeti i ojaditi; - werden ostarjeti (-rim); wie - bist du? koliko ti je godina; für wie - halst du mich? koliko misliš da mi je godina?; ich bin dreißig Jahre - meni je trideset godina; jung gewöhnt, - getan što naučiš u mladosti, toga se držiš u starosti, što dikla navikla; -e Liebe rostet nicht stara ljubav ne rđa; fig ljubav iz mladosti se ne zaboravlja; die -e Welt stari svijet, antika f; -es Eisen staro željezo; f ig neupotrebljiva stvar (-i); am -en hangen držati (-žim) se staroga; es beim -en lassen ostaviti pri starom; vor -en Zeiten u stara vremena, u davnini; der Alte starac (-rca); der Alte Mann min napušten (iscrpljen) rudnik; die Alte Geschichte povijest staroga vijeka; die Alten stari klasični narodi (Grci i Rimljani); mein Alter moj stari, moj muž; er ist immer der Alte uvijek je isti, ne mijenja se; das ist etw. Altes to je nešto staroga (uobičajenoga); wie die Alten sungen, so zwitschern die Jungen kako su stari pjevali, tako cvrkuću mladi; mladi oponašaju starije

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > alt (älter, ältest)

  • 12 anfassen

    v prihvatiti, latiti se čega; etw. beim rechten Ende - započeti (-čnem) kako treba; etw. mit Handschuhen - f ig nešto pažljivo (obzirno) dirnuti (-nem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anfassen

  • 13 anmelden

    v prijaviti, prijavljivati (-ljujem); etw. beim Zollamt - prijaviti što u carinarnici za ocarinjenje; sich als fallit - prijaviti se kao propao trgovac (-vca) nesposoban da plati svoje dugove

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anmelden

  • 14 Ansage

    f -, -n objava f; diktat m; - eines Besuches nagovještenje n posjeta; - bei Hofe poziv m na dvor; (beim Kartenspiel) objava f (deklariranje n) boje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ansage

  • 15 anschieben

    (o, o) v primaknuti (-nem), primicati (-čem) čemu; beim Kegelspiel - prvi baciti kuglu pri kuglanju

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anschieben

  • 16 anschwöden

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anschwöden

  • 17 Anspiel

    n -s; das - haben (beim Kartenspiel) prvi baciti kartu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Anspiel

  • 18 anspielen

    v početi (-čnem) igrati; (beim Kartenspiel) početi kartanje, prvi baciti kartu; ein Tonstück - početi kartanje, prvi baciti kartu; ein Tonstück - početi svirati; auf etw. (ak.) - nišaniti, ciljati na što, aludirati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anspielen

  • 19 Anstandsübungen

    f pl (beim Tanzlehrer) vježbe u uglađenu ponašanju (kod učitelja plesa)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Anstandsübungen

  • 20 Anwurf

    m -(e)s, -würfe archit žbuka f; (angeschwemmtes Land) nanos m naplavljene zemlje, naplavina f; (angebauter Schuppen) suša f; - beim Spiel prvi udarac (-rca); (Schmähung) ruženje n, pogrda, uvreda f

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Anwurf

См. также в других словарях:

  • beim — Präp mit Artikel ≈ bei dem || NB: beim kann nicht durch bei dem ersetzt werden a) in festen Wendungen wie: eine Gelegenheit beim Schopf packen; Das geht beim besten Willen nicht; b) mit dem substantivierten Infinitiv: jemandem beim Kartenspielen… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • beim — (bei dem) beim …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • beim — {{link}}K 14{{/link}}: bei dem; Abkürzung b.; {{link}}K 72{{/link}}: alles beim Alten lassen; {{link}}K 82{{/link}}: beim Singen und Spielen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • beim — obs. form of beam …   Useful english dictionary

  • beim — bei dem * * * beim [bai̮m] <Verschmelzung von »bei« + »dem«>: 1. a) <die Verschmelzung kann aufgelöst werden> der Baum steht beim Haus. b) <die Verschmelzung kann nicht aufgelöst werden> jmdn. beim Wort nehmen. 2. <die… …   Universal-Lexikon

  • Beim Häuten der Zwiebel — ist ein autobiografisches Werk von Günter Grass aus dem Jahr 2006. Es beginnt mit dem Ende seiner Kindheit in Danzig und dem Anfang des Zweiten Weltkriegs und endet in dem Jahr, in dem sein Buch Die Blechtrommel erscheint. Inhaltsverzeichnis 1… …   Deutsch Wikipedia

  • Beim Bau der Chinesischen Mauer — ist eine fragmentarische Erzählung von Franz Kafka, die 1917 entstand und postum veröffentlicht wurde. Sie schildert die Hinwendung des kollektiven Volkes an den Bau der Großen Mauer und deren Mystifizierung. Außerdem wird eine fast allwissende… …   Deutsch Wikipedia

  • Beim Nuihausa — (Райт им Винкль,Германия) Категория отеля: Адрес: Dorfstraße 9, 83242 Райт им Винкль, Г …   Каталог отелей

  • Beim nächsten Mann wird alles anders — ist ein satirischer Roman von Eva Heller aus dem Jahr 1987, der monatelang die Bestseller Listen in Deutschland anführte. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Personen 3 Form 4 …   Deutsch Wikipedia

  • Beim Halligkaufmann — (Лангенес,Германия) Категория отеля: Адрес: Hünnenswarft 1, 25863 Лангенес, Гер …   Каталог отелей

  • Beim Haxenwirt — (Имменштадт им Альгой,Германия) Категория отеля: Адрес: Thanners 6,5, 87509 Имменшта …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»