Перевод: с немецкого на вьетнамский

с вьетнамского на немецкий

beiden

  • 1 jeder von beiden

    - {either} mỗi, một, cả hai, hoặc, cũng phải thế = keines von beiden {neither}+ = keiner von beiden {neither}+ = keiner von euch beiden {neither of you}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > jeder von beiden

  • 2 es ist schwer, die beiden auseinanderzuhalten

    - {it is difficult to know one from the other}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > es ist schwer, die beiden auseinanderzuhalten

  • 3 nehmen Sie eine der beiden Straßen

    - {take either road}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > nehmen Sie eine der beiden Straßen

  • 4 in beiden Fällen

    - {in either case}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > in beiden Fällen

  • 5 keines von beiden Büchern

    - {neither book}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > keines von beiden Büchern

  • 6 die Gelben Seiten

    - {yellow pages} = zu beiden Seiten {on either hand}+ = von allen Seiten {from all quarters; on every side}+ = auf beiden Seiten {on either side}+ = zerstörend auf beiden Seiten {internecine}+ = er sah sich nach allen Seiten um {he looked on every side of him}+ = auf den Seiten zehn bis fünfzehn {at pages ten to fifteen}+ = die Drehung der Filmkamera nach allen Seiten {panning}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Gelben Seiten

  • 7 der Boden

    - {attic} tiếng A-ten, gác mái, tường mặt thượng, tầng mặt thượng - {bottom} phần dưới cùng, đáy, bụng tàu, tàu, mặt, đít, cơ sở, ngọn nguồn, bản chất, sức chịu đựng, sức dai - {floor} sàn, tầng, phòng họp, quyền phát biểu ý kiến, giá thấp nhất - {ground} mặt đất, đất, bâi đất, khu đất, ruộng đất, đất đai vườn tược, vị trí, khoảng cách, nền, cặn bã, số nhiều) lý lẽ, lý do, căn cứ, cớ, sự tiếp đất - {land} đất liền, đất trồng, đất đai, vùng, xứ, địa phương, điền sản - {loft} gác xép, giảng đàn, chuồng bồ câu, đành bồ câu, cú đánh võng lên = der Boden (Landwirtschaft) {soil}+ = Boden- {territorial}+ = der harte Boden {hard}+ = der feste Boden {rock}+ = auf dem Boden {on the floor; underfoot}+ = Boden gewinnen {to gain ground}+ = der doppelte Boden {false bottom}+ = Boden gewinnen [gegenüber] {to gain [on]}+ = Boden verlieren {to lose ground}+ = zu Boden werfen {to floor; to throw (threw,thrown)+ = zu Boden fallen {to fall to the ground}+ = der fruchtbare Boden {cropland}+ = ohne festen Boden {rootless}+ = an Boden gewinnen {to gain ground}+ = zu Boden schlagen {to strike down}+ = der bestellbare Boden {tillable soil}+ = der nie bebaute Boden {virgin soil}+ = zu Boden schleudern {to dash to the ground}+ = den Boden erreichen {to bottom}+ = der minderwertige Boden {poor soil}+ = sich zu Boden setzen {to subside}+ = auf hartem Boden liegen {to plank it}+ = mit einem Boden versehen {to bottom}+ = jemanden zu Boden schlagen {to knock someone down}+ = auf eigenem Grund und Boden {on one's own property}+ = etwas aus dem Boden stampfen {to conjure something up}+ = das schlägt dem Faß den Boden aus! {that's the last straw!}+ = er steht mit beiden Füßen auf dem Boden {His feet are firmly on the ground}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Boden

  • 8 die Kinder

    - {children} đứa bé, đứa trẻ, đứa con, kết quả, hậu quả, sản phẩm, người lớn mà tính như trẻ con = die beiden Kinder {the two children}+ = die meisten Kinder {most children}+ = die verlassenen Kinder {waifs and strays}+ = auf Kinder aufpassen {to watch children}+ = die ehelich geborenen Kinder {lawful children}+ = für Frau und Kinder sorgen {to keep a wife and family}+ = das Konfektionshaus für Kinder {juvenile warehouse}+ = in der Entwicklung zurückgebliebene Kinder {backward children}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Kinder

  • 9 keiner

    - {no} không - {no one} - {nobody} - {none} không chút nào, tuyệt không = keiner (von beiden) {neither person}+ = keiner von ihnen {none of them}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > keiner

  • 10 auf alle Fälle

    - {at all events; at all hazards; by all means; in any case; on all accounts; without fail} = einer der wenigen Fälle {one of the rare cases}+ = in keinem der beiden Fälle {in neither case}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > auf alle Fälle

  • 11 eine ihrer Schwestern

    - {a sister of hers} = seine beiden Schwestern {both his sisters}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > eine ihrer Schwestern

  • 12 irgendeiner

    - {anybody} người nào, ai, bất kỳ ai, bất cứ ai, một người ít nhiều quan trọng - {anyone} bất cứ người nào - {somebody} một người nào đó, có người someone), ông này ông nọ - {someone} có người somebody) = irgendeiner (von beiden) {either}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > irgendeiner

  • 13 jeder

    - {all} tất cả, hết thảy, toàn bộ, suốt trọn, mọi, hoàn toàn, trọn vẹn - {any} một, một nào đó, tuyệt không, không tí nào, bất cứ, một người nào đó, một vật nào đó, không chút gì, không đứa nào, bất cứ vật gì, bất cứ ai, chút nào, một tí nào - {anybody} người nào, ai, bất kỳ ai, một người ít nhiều quan trọng - {anyone} bất cứ người nào - {each} mỗi - {every} - {everybody} - {everyone} = jeder (von beiden) {either}+ = ein jeder {each one}+ = jeder, der {whoever}+ = alle und jeder {all and sundry}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > jeder

См. также в других словарях:

  • beiden — alatu …   Woordenlijst Sranan

  • Der Wanderer zwischen beiden Welten — Der Wanderer zwischen beiden Welten: Ein Kriegserlebnis ist eine 1916 von Walter Flex veröffentlichte autobiographische Novelle, die Erlebnisse des Ersten Weltkrieges zum Inhalt hat. Sie gilt als Hauptwerk des Autors. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt… …   Deutsch Wikipedia

  • Einer von uns beiden — Filmdaten Deutscher Titel Einer von uns beiden Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Die beiden edlen Vettern — Titelblatt der Quarto Ausgabe von 1634 Die beiden edlen Vettern (engl.The Two Noble Kinsmen) ist ein Lustspiel der englischen Literatur aus dem frühen 17. Jahrhundert, das zum Teil von Shakespeare verfasst wurde und auf der Erzählung des Ritters… …   Deutsch Wikipedia

  • Susanna und die beiden Alten (Stanzione) — Susanna und die beiden Alten Massimo Stanzione, 1545 Öl auf Leinwand Joslyn Art Museum, Omaha …   Deutsch Wikipedia

  • Die beiden Schützen — Werkdaten Titel: Die beiden Schützen Form: Singspiel Originalsprache: Deutsch Musik: Albert Lortzing Libretto: Albert Lort …   Deutsch Wikipedia

  • Susanna und die beiden Alten (Altdorfer) — Susanna und die beiden Alten Albrecht Altdorfer, 1526 Öl auf Holz, 74,8 cm × 61,2 cm Al …   Deutsch Wikipedia

  • Die beiden Neffen — Felix Mendelssohn …   Wikipedia

  • Die beiden Blinden — Werkdaten Titel: Die beiden Blinden Originaltitel: Les deux Aveugles Form: Operette Originalsprache: französisch Musik …   Deutsch Wikipedia

  • Vereinigungsfest der beiden Stiere — Sensen Kawi in Hieroglyphen …   Deutsch Wikipedia

  • Gelasius I.: Die beiden »Schwerter« der Weltregierung —   Mit dem Verfall des Weströmischen Reiches hatten die Päpste im 5. Jahrhundert an politischem Gewicht gewonnen, und entsprechend selbstbewusst traten sie gegenüber dem oströmischen Kaisertum auf. Als Kaiser Anastasios I. im letzten Jahrzehnt des …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»