Перевод: с итальянского на все языки

со всех языков на итальянский

beide

  • 1 ambedue

    ambedue
    ambedue [ambe'du:e]
     < inv> aggettivo
    beide; ambedue gli amici beide Freunde
     II pronome
  • 2 entrambi, -e

    entrambi, -e
    entrambi, -e [en'trambi]
      aggettivo
    pronome
    (alle) beide; entrambi, -e-e le parti beide Teile, beide Parteien

    Dizionario italiano-tedesco > entrambi, -e

  • 3 ambo

    ambo
    ambo ['ambo]
      sostantivo Maskulin
    Ambo Maskulinaustriaco, Doppeltreffer Maskulin
    ————————
    ambo
    ambo , -a <inv oder -i, -e >
      aggettivo
    beide; ambo [oder ambo-i] i lati beide Seiten Feminin plurale

    Dizionario italiano-tedesco > ambo

  • 4 ambedue gli amici

    ambedue gli amici
  • 5 ambo [oder ambi] i lati

    ambo [oder ambi] i lati
  • 6 campana

    campana
    campana [kam'pa:na]
      sostantivo Feminin
    Glocke Feminin; campana per la raccolta del vetro Glascontainer Maskulin; campana pneumatica Luftkammer Feminin; a campana glockenförmig; pantaloni a campana Hose mit weitem Schlag; fare la testa come una campana a qualcuno jdm in den Ohren liegen; sordo come una campana stocktaub; sentire tutte e due le campana-e figurato beide Meinungen hören; viveretenere sotto una campana di vetro figurato unter einer Glasglocke lebenhalten

    Dizionario italiano-tedesco > campana

  • 7 entrambi, -e-e le parti

    entrambi, -e-e le parti
  • 8 innamorato

    innamorato
    innamorato , -a [innamo'ra:to]
     aggettivo
    verliebt; innamorato cotto bis über beide Ohren verliebt
     II sostantivo maschile, femminile
    Verliebte(r) Feminin(Maskulin)

    Dizionario italiano-tedesco > innamorato

  • 9 innamorato cotto

    innamorato cotto
    bis über beide Ohren verliebt

    Dizionario italiano-tedesco > innamorato cotto

  • 10 sentire tutte e due le campane

    sentire tutte e due le campane
  • 11 tutti e due

    tutti e due
  • 12 tutto

    tutto
    tutto ['tutto]
      sostantivo Maskulin
    Ganze(s) neutro; rischiare [oder tentare] (il) tutto per (il) tutto alles aufs Spiel setzen
    ————————
    tutto
    tutto , -a
     aggettivo
    ganz, all; tutto il denaro das ganze Geld, all das Geld; tutto-e le donne alle Frauen; tutto-a la mia famiglia meine ganze Familie; tutto-a la notte die ganze Nacht; tutto-e le sere jeden Abend; tutto-i e due (alle) beide; a tutto-a velocità mit voller Geschwindigkeit; tutt'altro ganz im Gegenteil, überhaupt nicht
     II pronome
    alle(s); tutto-i risero alle lachten, alles lachte
     III avverbio
    ganz, ganz und gar; era tutto-a nuda sie war ganz nackt; del tutto völlig, gänzlich; in tutto insgesamt, in allem; tutt'al più höchstens; (nel peggiore dei casi) schlimmstenfalls

    Dizionario italiano-tedesco > tutto

См. также в других словарях:

  • beide — beide: Mhd., ahd. beide, bēde, niederl. beide, engl. both, schwed. båda sind zusammengerückt aus einem einsilbigen Wort mit der Bedeutung »beide« (aengl. bā, bū, got. bai, ba »beide«) und dem Demonstrativpronomen (späteren Artikel). Ahd. bēde …   Das Herkunftswörterbuch

  • beide — AdjNum std. (8. Jh.), mhd. beide, bēde, ahd. beide, bēde, as. bēđ, bēđea Stammwort. Geht zurück auf eine Wortgruppe aus einem kollektiven Zahlwort, das in gt. bai, * bos, ba bezeugt ist, und dem bestimmten Artikel (bzw. demonstrativen Pronomen),… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • beide — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • beides Bsp.: • Warum nimmst du nicht beide? • Sie sind beide müde und hungrig. • Erbsen oder Karotten? Beides, bitte …   Deutsch Wörterbuch

  • beide — Pron. (Grundstufe) weist auf zwei Personen oder Gegenstände hin Beispiele: Sie sind beide Lehrerinnen. Die beiden mögen sich sehr. Die Beziehungen zwischen den beiden Ländern sind gut …   Extremes Deutsch

  • beide — beide:1.〈fürSubstantive〉allebeide·allezwei·diebeiden·diezwei–2.〈inVerbindungmitSubstantiven〉zwei–3.alleb.,diebeiden:→1;diebeidenBacken:⇨Gesäß;aufbeidenSeiten:⇨beiderseits beidealle/diezwei …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • beide — alle beide (umgangssprachlich); zweierlei; beiderlei; beiderartig; jedwederlei * * * bei|de [ bai̮də] <Pronomen und Zahlwort>: a) <mit Artikel oder Pronomen> bezieht sich auf zwei Personen, Dinge, Vorgänge, die in bestimmter Hinsicht… …   Universal-Lexikon

  • beide — • bei|de Man schreibt »beide« immer klein {{link}}K 76{{/link}}: – es waren die beiden dort – beide Mal, beide Male Beispiele zur Beugung: – die beiden, diese beiden – dies beides, dieses beides – beides; alles beides; alle beide – man bedarf… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Beide — Der Dual (auch: Zweizahl, der Dualis, lat. duo „zwei“) ist eine grammatikalische Unterkategorie des Numerus. Im Gegensatz zum Singular und zum unpräzisen Plural bezeichnet der Dual eine Zweizahl der beschriebenen Elemente mit eigenen verbalen bzw …   Deutsch Wikipedia

  • beide — bei·de Pronomen (Pl); 1 unbetont, (meist) in Verbindung mit einem Artikel od Pronomen; verwendet, um zwei Personen, Sachen oder Vorgänge zusammenfassend zu nennen, die der Sprecher als bekannt voraussetzt. Der Gegensatz zu nur einer der genannten …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Beide Rom — bezeichnete in der Spätzeit des Römischen Reiches als auch im Mittelalter metaphorisch das Nebeneinander der Städte Rom, als die alte Hauptstadt des Römischen Reiches, und einer neuen Hauptstadt ( zweites Rom ) anstelle des antiken Byzanz, welche …   Deutsch Wikipedia

  • Beide für Einen u. Einer für Beide — (Rechtsw.), s.u. Solidarisch …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»