Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

bei+seinem

  • 1 bei

    praep; - ihm kod njega; - Tisch pri stolu, za stolom; - dem Teiche kod ribnjaka; die Schlacht - Verdun bitka kod Verduna; - hundert Mann oko stotinu momaka, stotinjak; - Tag und Nacht danju i noću; - Nacht und Nebel u tamnoj noći, u noćnoj tami; - Abgang des Zuges pri odlasku vlaka, - der Ankuft des Zuges pri dolasku vlaka; - meiner Treue tako mi vjere; - alledem kraj svega toga; - weitem nicht ni izdaleka; - einem Glase Wein pri čaši vina; - Hofe na dvoru; - Appetit sein biti pri teku, biti gladan (-dna, -dno); - der Arbeit sein biti pri poslu, raditi; - Gelde sein biti pri novcu, imati novaca; - den Haaren herbeigezogen za kosu dovučen, fig nategnuto; - jdm. im Dienste stehen služiti kod koga; - der Kavallerie kod konjice; - sich sein biti pri svijesti; - weitem der fähigste daleko najsposobniji; - seinem Charakter uzevši u obzir njegov značaj; - näherer Bekanntschaft kod bližega poznanstva, ako čovjek nekoga bolje upozna; - reiferer Überlegung ako čovjek bolje razmisli; - Heller und Pfennig bezahlen platiti do zadnje pare; - guter Gesundheit sein biti zdrav; - Verstande sein biti pri zdravoj pameti; - der Hand haben imati pri ruci; - der Sache bleiben ne zastraniti (zastranjivati, -njujem); - jdm. anklopfen pokucati na čija vrata, fig oprezno zapitati, zaobilazno zamoliti; - jdm. gut (in Gnaden) stehen biti u čijoj milosti, biti kome drag; - dem Buchstaben stehen bleiben strogo se pridržavati slova (zakona); - günstigem Wetter ako vrijeme bude povoljno; - Gelegenheit kad se nadade prilika; - seiner Ankunft kad nadođe; - offenen Fenstern pri otvorenim prozorima; beim Lesen pri čitanju; bei den Haaren za kosu; - der Brust za prsi; - der Kehle za gušu; - der Hand fassen primiti za ruku; - uns zu Lande u nas; - meinen Lebzeiten za moga života; - Jahren sein biti prilično star; - Kräften sein biti jak; nicht - Geld sein ne imati novaca; - Gott tako mi boga; - Leibe (beileibe) nicht nipošto; - Lichte besehen ako se tačno razmotri; - einem Haare malone, skoro; - meiner Ehre poštenja mi; - Todesstrafe pod prijetnjom smrtne kazne

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bei

  • 2 bestehen

    (bestand, bestanden) v postojati (-jim), opstati (-stanem), biti stalan (-lna, -lno); einen Kampf - biti (bijem) boj, einen Feind - pobijediti neprijatelja, oduprijeti (-prem) se neprijatelju; ein Abenteuer glücklich - sretno odoljeti (-lim) pustolovini; eine Probe - izdurati probu, odoljeti iskušenju (kušnji); eine Prüfung - načiniti, položiti ispit; auf seinem Kopfe - biti tvrde glave (tvrdoglav); auf seinem Recht - pozivati se na svoje pravo; nebeneinander nicht - können ne moći opstojati jedno kraj drugoga, biti inkom-patibilan (-lna, -lno); mit Schimpf und Schande - osramotiti se; zu Recht - opstojati (-jim); bei seinem Gehalte nicht - können ne moći (mogu) izlaziti s plaćom; - bleiben (von Flüssigkeiten) zgru-šati se; - aus etw. (dat.) sastojati (-jim) se iz nečega

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bestehen

  • 3 fassen (faßte, gefaßt)

    v hvatati, uhvatiti, obuhvatiti; einen Dieb uhvatiti tata; jdn. beim Kragen - uhvatiti koga (za šiju); jdn, bei den Haaren - primiti koga za kosu; jdn. nicht zu - kriegen ne moći (mogu) uhvatiti (ščepati) koga; eine Quelle - ograditi izvor; ein Bild - uokviriti sliku; in Gold - optočid zlatom; ein Herz - ohrabriti se, odvažiti se; jdn. ins Herz - zavoljeti (-lim) koga; Wurzel - primiti se, ukorijeniti se; in Worte - izreći (-čem) riječima; Mut - ojunačiti se; etwas nicht - können ne shvatiti; einen Entschluß - odlučiti se; Vertrauen zu jdm, - postati (-nem) prema kome povjerljiv; milit Brot, die Löhnung - uzeti (uzmem) određeni obrok kruha ili plaću; (von e. Gefäße) hvatati, sadržavati; etwas ins Auge - uočiti; einen Gedanken - smisliti; sich kurz - kratko reći (-čem); sich in Geduld - strpjeti (-pim) se; sich - pribrati (-berem) se; jdn. bei seiner schwachen Seite - primiti koga za njegovu slabu stranu (gdje je najslabiji), f ig poslužiti se nečijom slaboćom; jdn. bei seinem Worte - primiti koga za riječ; der Saal kann die Hörerschaft nicht - dvorana ne može obuhvatiti tolike slušatelje; ihn faßte das Verlangen on zaželi; auf etw. (acc.) gefaßt sein, sich auf etw. gefaßt machen očekivati (-kujem) što; auf Ärgeres gefaßt sein biti spreman na gore

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fassen (faßte, gefaßt)

  • 4 beikommen

    (kam bei, beigekommen aux sein) v prilaziti; jdm. - postati (-stanem) kome ravan; seinem Schaden (Verlust) - nadoknaditi štetu, gubitak; ihm ist nicht beizukommen ne možeš s njime izići na kraj; was kommt dir bei? što ti pada na um?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beikommen

  • 5 Sinn

    m -(e)s, -e osjetilo, ćutilo n; das sagen mir meine fünf -e fig kaže mi to zdrava pamet; (Gemüt, Besinnung) svijest (-i) f; bei -en sein biti pri svijesti; darin ist weder - noch Verstand to nema nikakva smisla; keinen - haben ne imati smisla; im eigentlichen -e u pravom smislu (značenju); im übertragenen -e u prenesenom smislu (značenju); in jds. -e handeln raditi u čijem smislu; im -e des Gesetzes prema smislu zakona, po zakonu; im besten -e des Wortes u najboljem smislu; - für die Künste smisao za umjetnost; der hohe - fig plemenitost (-i) f; gerader - fig poštenje; mein Sinn steht nach nastojim, mislim na, težim za; dahin steht mein - nicht na to ni ne mislim; mit jdm. eines -es sein slagati (slažem) se s kim, imati isto mišljenje kao; auf seinem - beharren biti nepokolebljiv; in den - kommen padati na pamet; im - behalten zapamtiti; aus dem -e schlagen izbiti (-bijem) iz glave; nicht in den - kommen ne biti na kraju pameti; im -e haben imati na pameti, namjeravati; alle -e zusammenhalten pomno paziti; das will mir nicht in den Sinn to mi ne ide u glavu, toga ne mogu razumjeti; aus den Augen, aus dem - fig daleko od oka, daleko od srca; wider (gegen) jds. - handeln raditi protiv čijih namjera; von -en sein, nicht bei -en sein ne biti pri zdravoj pameti, ludovati (ludujem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Sinn

  • 6 Blut

    n -(e)s krv (-i) f; - lassen puštati krv; - vergießen prolijevati krv; wie Milch und - kao mlijeko i krv, bijel i crven, prekrasan (-sna, -sno); jdn. bis aufs - schlagen biti (bijem) koga do krvi; mit - erkaufen krvavo steći (stečem); das - verleugnet sich nicht krv nije voda; verwandtes - rođaci m pl; armes, unschuldiges - sirotno, nedužno biće; von edlem - plemenite krvi, plemenita roda; die Bande des -es rodbinske veze f pl; für etw. (ak.) mit seinem -e einstehen biti pripravan (-vna, -vno) za što žrtvovati vlastitu krv; Gut und - autopfern žrtvovati (-vujem) imetak i život; bei ruhigem - posve mirno; mit kaltem - hladnokrvno; junges - mlad čovjek; weniger heißes - hladnokrvnije, staloženije; böses - machen fig uzbuniti, razjariti; blaues - plemstvo; das - der Reben fig vino

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Blut

См. также в других словарях:

  • Bei seinem Barte \(auch: beim Barte des Propheten\) schwören — Bei seinem Barte (auch: beim Barte des Propheten) schwören; beim Barte des Propheten!   Die umgangssprachliche Redewendung »bei seinem Barte schwören« bedeutet »etwas feierlich beteuern«: Er schwor bei seinem Barte, dass er den Mann noch nie… …   Universal-Lexikon

  • bei — Präp; mit Dat; 1 verwendet zur Bezeichnung der räumlichen Nähe zu jemandem / etwas ≈ in der Nähe von: Der Kiosk ist direkt / gleich beim (= bei dem) Bahnhof; Versailles liegt bei Paris; Wir treffen uns beim Rathaus 2 verwendet, um auszudrücken,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • bei — wohnhaft bei (Adresse); c/o; angrenzend; benachbart; nahe; daneben; anliegend; neben; nebst; zwischen; unter; zusamm …   Universal-Lexikon

  • Bei Mir Bist Du Schoen — [sic] ist der Titel eines Swingstücks, das 1938 durch die Andrews Sisters bekannt gemacht wurde. Das Original wurde 1932 von Shalom Secunda (Musik) und Jacob Jacobs (Text) für ein jiddisches Musical geschrieben. Inhaltsverzeichnis 1… …   Deutsch Wikipedia

  • Bei Betrachtung von Schillers Schädel — ist ein Gedicht von Johann Wolfgang Goethe aus dem Jahr 1826. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Hintergrund 3 Literatur 4 Quellennachweis …   Deutsch Wikipedia

  • Bei Yan — Bēi Yǎn (chinesisch 卑衍), (* in China; † 237 in China) war ein Offizier zur Zeit der Drei Reiche (3. Jahrhundert n. Chr.) im alten China, der dem chinesischen Kriegsherrn Gongsun Yuan diente. Nachdem dieser sich im Jahr 237 von seinem… …   Deutsch Wikipedia

  • (Bei jemandem) offene Türen finden — [Bei jemandem] offene Türen finden   Diese bildliche Redewendung bedeutet »[bei jemandem] willkommen sein, Unterstützung finden«: Mit seinem Charme fand er bei reichen Witwen jederzeit offene Türen. Mit guten Manieren findest du überall offene… …   Universal-Lexikon

  • Bei Jiang —   [ dʑ ], Fluss in der Provinz Guangdong, China, 468 km lang, Einzugsgebiet 38 400 km2; vereinigt sich 50 km westlich von Kanton mit dem Xi Jiang zum Perlfluss. Seinem Tal folgen die alte Handels und Diplomatenstraße und die heutige Bahnlinie von …   Universal-Lexikon

  • Ich reite auf meinem Princip herum — ich verlange das jeglicher bei seinem Titel genannt wird. — См. Принцип …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Bei Anruf Mord — Filmdaten Deutscher Titel Bei Anruf Mord Originaltitel Dial M for Murder …   Deutsch Wikipedia

  • Bei der Kupplerin — Jan Vermeer, 1656 Öl auf Leinwand, 143 cm × 130 cm Gemäldegalerie Alte Meister Bei der Kupplerin ist ein Ölgemälde …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»