Перевод: с хорватского на немецкий

с немецкого на хорватский

bei!

  • 1 kod

    bei, zu, an, neben, nächst; Samobor k. Zagreba Samobor bei Zagreb; k. nas bei uns; k. kuće zu Hause; k.stola am (bei) Tisch; tamo k. zida dort neben (nächst) der Wand (Mauer); k. te prilike bei dieser Gelegenheit; nemati novca k. sebe kein Geld bei sich haben

    Hrvatski-Njemački rječnik > kod

  • 2 pri

    bei, an, zu, dazu, hinzu'; p. tome dabei'; p. čemu? wobei'? p. tom ostaje dabei bleibt es; p. ruci bei (an) der Hand; biti p. snazi (novcu) bei Kräften (bei Geld) sein; biti p. pameti bei Verstand sein; teško joj je p. duši es ist ihr schwer zumute

    Hrvatski-Njemački rječnik > pri

  • 3 primiješati

    bei|mischen, bei|mengen, zu|tun (180)

    Hrvatski-Njemački rječnik > primiješati

  • 4 ovom prilikom

    bei dieser Gelegenheit

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > ovom prilikom

  • 5 kudikamo

    Hrvatski-Njemački rječnik > kudikamo

  • 6 obdan

    bei (am) Tage, tags, tagsüber; o-ište Kinderhort m (-es, -e), Kindertagesstätte f

    Hrvatski-Njemački rječnik > obdan

  • 7 pribivati

    bei|wohnen, zuge'gen|sein (b), anwesend sein (b) (147)

    Hrvatski-Njemački rječnik > pribivati

  • 8 prisustvovati

    bei|wohnen, zuge'gen (anwesend) sein (b) (147)

    Hrvatski-Njemački rječnik > prisustvovati

  • 9 priložiti

    (-agati) bei|legen, bei|geben (50), bei|fügen, zu|-(hinzu'|-)fügen, bei|tragen (173); bei|steuern, spenden; p. dar (pismo) ein Geschenk (einen Brief) beilegen; p. dokaze Beweise (Belege) beitragen (beibringen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > priložiti

  • 10 dodati

    (-vati) zu|geben, bei|geben (50), bei|legen, zu|setzen, zu|- (bei|-) fügen, an|hängen, zu|tun (180); d-vši zuzüglich

    Hrvatski-Njemački rječnik > dodati

  • 11 kraj

    (prijedl.) neben, bei, an; k. njega neben ihm; k. toga dane'ben; k. potoka beim (am) Bach; k. svega toga (bei alldem), bei allem dem

    Hrvatski-Njemački rječnik > kraj

  • 12 pridonijeti

    (-ositi) bei|tragen (173), hinzu'|bringen (20); bei|-(herbei'|-) bringen; p. dokaze (svjedoke) Beweise (Zeugen) bei|bringen (stellen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > pridonijeti

  • 13 uz

    an; auf; bei, neben, nächst; nebst; zu; längs; gegen; unter; mit; trotz; uz rijeku flußaufwärts; imati legitimaciju uza se die Legitimationskarte bei sich haben; ostani uza me! bleibe neben mir! - naša kuća stoji uz potok unser Haus steht am Bach, nächst dem Bache; uz to nebstbei (dazu, hiezu); uz cestu je drvored längs der Straße ist eine Allee; plivati uz vodu gegen den Strom schwimmen; uz sudjelovanje unter Mitwirkung; uz pomoć mit Hilfe; uza sve to nichtsdestoweniger, trotz (bei) alldem, trotzdem; jedan uz drugoga nebeneinander

    Hrvatski-Njemački rječnik > uz

  • 14 volja

    (ćef) Wille m (-ns); Laune f (-); Lust f (-, "-e), Kaprice f f (-, -n), Belie'ben n (-s), Gefa'llen m (-s, -); čvrsta (jaka, neslomljiva) v. ein fester (starker, unbeugsamer) Wille; sloboda v-e Willensfreiheit f (-); v. za rad Schaffenslust f; od svoje v-e aus freiem Willen; nekome za v-u j-m zulieb(e); meni, tebi,... nama... za v-u um meinet-, deinet-, unsertwillen; drage v-e recht (sehr) gerne; uz najbolju v-u bei dem besten Willen; po (miloj) v-i nach Belieben (nach Herzenslust); ako je po v-i wenn es gefällt (wenn es genehm ist); s nešto dobre v-e bei einigem guten Willen; protiv v-e wider (gegen) den Willen; nametnuti kome svoju v-u j-m seinen Willen aufdrängen; slomiti nečiju v-u j-s Willen brechen; izgubiti v-u die Lust verlieren; prošla me v. mir ist die Lust vergangen; biti dobe (loše) v-e (bei) guter Laune sein, gute Laune haben, gut aufgelegt (gelaunt) sein (schlechter Laune, schlechtgelaunt sein, schlechte Laune haben); za v-u pravde (čovječnosti) um der Gerechtigkeit (Menschlichkeit) willen; nije me v-a ich mag nicht, ich habe keine Lust zu et.

    Hrvatski-Njemački rječnik > volja

  • 15 za

    für; um; bei; zu; nach; hinter; in, binnen; unter; auf; (za vrijeme) während; hinter; an; dan za danom Tag für Tag (einen Tag um den anderen); jednom zauvijek ein für allemal; to je stvar za sebe das ist eine Sache für sich; uzeti nekoga za pomoćnika j-n zum Gehilfen nehmen; za volju mira um des Friedens willen; za okladu um die Wette; ni za što na svijetu nicht um alles in der Welt; za dana (za rđavog vremena) bei Tag (bei schlechtem Wetter); za nama hinter uns; za tri mjeseca nach (in, binnen) drei Monaten; za vrijeme (za vladanja) zur Zeit (unter der Regierung) des... ; najmiti za mjesec dana auf einen Monat mieten; za vrijeme praznika während der Ferien; ići (zaostati) za nekim hinter j-m hergehen (zurückbleiben); nije mi stalo za njega mir ist wenig an ihm gelegen

    Hrvatski-Njemački rječnik > za

  • 16 danju

    I.
    bei Tag
    II.
    bei Tage
    III.
    tagsüber

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > danju

  • 17 blizu

    nah, nahe, bei, an; b. je onamo dorthin ist es nahe; proljeće je b. der Frühling naht (ist nahe); biti b. cilja nahe am Ziel sein; biti b. pedeset (godina) nahe an die fünfzig sein; pristupiti bliže näher herantreten; nekoga bliže upoznati j-n näher kennenlernen; ne mogu u to bliže ulaziti ich kann darauf nicht näher eingehen; najbliži put u... der nächste Weg nach... ; Samobor je b. Zagreba Samobor liegt bei Zagreb

    Hrvatski-Njemački rječnik > blizu

  • 18 bostan

    Melo'nengarten m (-s, "-), Me-lo'nenbeet n (-[e]s, -e); obrati b. mit et. (bei et,) (he)rein|fallen (b) (38), bei et. schlecht weg|kommen

    Hrvatski-Njemački rječnik > bostan

  • 19 dodijeliti

    (-jeljivati) zu|teilen; bei|-ordnen, zu|weisen (193); bei|messen (94)

    Hrvatski-Njemački rječnik > dodijeliti

  • 20 na

    auf; an; bei; gegen; in; nach; über; zu; na cesti (gdje) auf der Straße; na cestu (kamo) auf die Straße; na zid (na zidu) an die Wand (an der Wand); nanovo aufs neue; na-jedamput auf einmal; na taj način desgleichen, gleicherweise; na moju riječ auf mein Wort; Frankfurt na Majni Frankfurt am Main (krat. a/M); najmiti na dva mjeseca auf zwei Monate mieten; procijeniti na hiljadu maraka auf tausend Mark schätzen; upraviti na nekoga list einen Brief an j-n richten (adres-sie'ren); na srcu mi je es liegt mir am Herzen; bilo je na stotinu slušača es waren an (bei, gegen) hundert Zuhörer; na vrijeme zur rechten Zeit (rechtzeitig, beizeiten); na što? worau'f? - na to dara'uf, dar-a'n; ići na jug gegen (nach) Süden ziehen; izvesti stvar na čistac eine Sache ins reine bringen; nalijevo (nadesno) nach links (rechts); tužiti se na nešto über etwas klagen; staviti na raspoloženje zur Verfügung stellen; na primjer zum Beispiel (krat. z. B.); na sreću; zum Glück!

    Hrvatski-Njemački rječnik > na

См. также в других словарях:

  • Bei — ist der Name folgender Personen: Bei Dao (* 1949), chinesischer Schriftsteller Bei Shizhang (1903–2009), chinesischer Biologe und Pädagoge Bei Yan († 237), Offizier des chinesischen Kriegsherrn Gongsun Yuan Leo Bei (Kostümbildner) (1918–2005),… …   Deutsch Wikipedia

  • Bei'an — (Chinese: 北安; pinyin: Běi ān)is a city in Heilongjiang province in the People s Republic of China. It was the provincial capital of Bei an province of Manchukuo, a puppet state set up by Japan during the Second World War. External links *… …   Wikipedia

  • BEI — or Bei may refer to: *Bei River, the northern tributary of the Pearl River in southern China *Binary ethylenimine, an inactivant used in the inactivation of the foot and mouth disease virus …   Wikipedia

  • Bei'an — Die Stadt Bei an (北安市; Pinyin: Běi ān Shì) ist eine kreisfreie Stadt in der chinesischen Provinz Heilongjiang, die zum Verwaltungsgebiet der bezirksfreien Stadt Heihe gehört. Bei an hat eine Fläche von 6.313 km² und zählt 470.000 Einwohner.… …   Deutsch Wikipedia

  • Bei Qi — Das Reich der Nördlichen Qi und seine Nacbarn, 565 v. Chr. Die Nördliche Qi Dynastie (chin. 北齊, Bei Qi; 550 577) war eine der Nördlichen Dynastien in der Zeit der Südlichen und Nördlichen Dynastien der chinesischen Geschichte und herrschte über… …   Deutsch Wikipedia

  • Bei Dao — ( Northern Island ) is another name for Zhifu Island. Bei Dao (, born August 2 1949) is the pseudonym of Chinese poet Zhao Zhenkai (趙振開). He was born in Beijing, his pseudonym was chosen because he came from the north and because of his… …   Wikipedia

  • Bei Mir Bist Du Schoen — [sic] ist der Titel eines Swingstücks, das 1938 durch die Andrews Sisters bekannt gemacht wurde. Das Original wurde 1932 von Shalom Secunda (Musik) und Jacob Jacobs (Text) für ein jiddisches Musical geschrieben. Inhaltsverzeichnis 1… …   Deutsch Wikipedia

  • Bei Dao — (2010) Bei Dao 北岛 (bürgerlicher Name: Zhao Zhenkai 赵振开) (* 2. August 1949 in Peking) ist ein chinesischer Essayist und Lyriker. In den 1970er Jahren beginnt er zu schreiben, zuerst Gedichte, später, im Jahre 1974, auch einen kurzen Roman mit dem… …   Deutsch Wikipedia

  • Bei mir bist du schoen — [sic] ist ein 1937 von den Andrews Sisters aufgenommenes Swing Lied, das zu einem Standard wurde. Es basiert auf dem jiddischen Lied Bei Mir Bistu Shein, etwa „Für mich bist Du schön“ oder „Ich finde Dich hübsch“, das aus einem jiddischen Musical …   Deutsch Wikipedia

  • Bei mir bist du schön — Bei Mir Bist Du Schoen [sic] ist ein 1937 von den Andrews Sisters aufgenommenes Swing Lied, das zu einem Standard wurde. Es basiert auf dem jiddischen Lied Bei Mir Bistu Shein, etwa „Für mich bist Du schön“ oder „Ich finde Dich hübsch“, das aus… …   Deutsch Wikipedia

  • Bei Betrachtung von Schillers Schädel — ist ein Gedicht von Johann Wolfgang Goethe aus dem Jahr 1826. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Hintergrund 3 Literatur 4 Quellennachweis …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»