-
1 behind someone's back
without someone's knowledge or permission:مِن وَراءِ ظَهْرِهِ، دون عِلْمِهِHe sometimes bullies his sister behind his mother's back.
-
2 behind sb.’s back
بِغَير عِلْمِه \ behind sb.’s back: when someone is not present: He tells untrue stories about me behind my back. \ في غِيَابِه \ behind sb.’s back: when someone is not present: He tells untrue stories about me behind my back. \ مِن وَراءِ ظَهْرِه \ behind sb.’s back: when someone is not present: He tells untrue stories about me behind my back. -
3 bag nogens ryg
-
4 án vitneskju e-s
-
5 fara á bakviî e-n
-
6 dèyè do yon moun
-
7 za chrbtom
-
8 derrière le dos (de qqn)
behind someone’s backMini Dictionnaire français-anglais > derrière le dos (de qqn)
-
9 costas, nas costas de
behind, behind someone's backDicionário português (brasileiro)-Inglês > costas, nas costas de
-
10 arka
"1. the back. 2. back part, rear, back side, reverse. 3. hind, back, posterior. 4. rump, buttocks, fanny. 5. the space behind or beyond. 6. powerful friend, backer, supporter; pull, influence. 7. sequel, the remaining part. 8. a back load (of something). -dakiler those left behind (by one who has died or departed). -dan 1. from behind, in the back; behind the back. 2. afterwards. -sına behind. -sında 1. behind. 2. after. -sından 1. from behind. 2. after. 3. while (one) is not present. -sı alınmak to be ended, be cut off, be stopped. -sını almak /ın/ to bring to an end. - arka backwards. - arkaya one after the other. -dan arkaya secretively. - arkaya vermek to back each other, join forces. -sına bakmadan gitmek to leave without looking back. -da bırakmak /ı/ to leave behind. -ya bırakmak/komak /ı/ to postpone, put off. -sını bırakmak /ın/ 1. to stop chasing. 2. to stop following up. -sını/peşini bırakmamak /ın/ to follow up, stick to. - bulmak to find a friend in power. - çevirmek /a/ to shun, turn one´s back (on). -sını çevirmek to turn one´s back, refuse to be concerned. - çıkmak /a/ to befriend, back. -sını dayamak /a/ to rely on the help and protection (of). -sında dolaşmak/gezmek /ın/ to pester (someone) about doing something, at every opportunity to urge (someone) to do something. -sına düşmek/ takılmak /ın/ 1. to follow up (a matter). 2. to follow (someone). -sı gelmek to continue. -sını getirememek /ın/ to be unable to carry through (a matter). -da kalanlar those left behind (by one who has died or departed). -da kalmak 1. to stay behind; to be left behind. 2. to be overshadowed, lose by comparison. -ya kalmak to be left behind; to lag behind. - kapıdan çıkmak 1. to fail out of a school. 2. to be fired for incompetence. -sı kesilmek to run out, be used up (and not replenished). -sından koşmak /ın/ to pursue (a person) to get a thing done. - müziği background music. -sı olmamak to be without influential friends, have no pull. -sı pek having influence, having connections. - planda 1. in the background. 2. of minor importance. - sayfa print. verso, left page. -sı sıra following, right after, on one´s heels. -sını sıvamak/sıvazlamak /ın/ to compliment, butter up. - sokak back street. -dan söylemek to talk behind someone´s back, gossip. -sından sürüklemek /ı/ to influence (someone) to follow or accompany, get (someone) to come along. -sından teneke çalmak /ın/ 1. to gossip about, run down. 2. to shout insults at (someone) as he leaves. -/-sı üstü on one´s back. -sı var (for a newspaper serial) to be continued. -sını vermek /a/ 1. to lean one´s back (against). 2. to rely on (someone´s) support. -dan vurmak /ı/ to stab (someone) in the back. -sı yere gelmemek not to be defeated. -sı yufka. 1. This is all there is. There´s nothing to follow this (said when serving a one-course meal). 2. He´s/She´s wearing practically nothing (said of someone who is wearing thin clothes in cold weather). 3. He´s/She´s got no one substantial backing him/her. -sında yumurta küfesi yok ya! colloq. There is nothing to stop him from changing his mind." -
11 за глаза
1) General subject: behind ones back, precondemn2) American: sight unseen3) Jargon: behind someone's back, tops4) Set phrase: behind one's back5) Makarov: behind (smb.'s) back -
12 amba
------------------------------------------------------------[Swahili Word] amba-[English Word] wh-[Part of Speech] prefix[Swahili Example] Unakumbuka mahali ambapo uliwaona?[English Example] Do you remember the place where you saw them?[Note] amba + determinative suffix------------------------------------------------------------[Swahili Word] amba-[English Word] which[Part of Speech] pronoun[Note] amba + determinative suffix------------------------------------------------------------[Swahili Word] amba[English Word] who[Part of Speech] pronoun[Swahili Example] wale ambao wamekwenda[English Example] those who have gone[Note] amba + determinative suffix------------------------------------------------------------[Swahili Word] amba-[English Word] that[Part of Speech] pronoun[Swahili Example] Hiki ni kitabu ambacho umekisoma?[English Example] Is this the book that you've read?[Note] amba + determinative suffix------------------------------------------------------------[Swahili Word] -amba[English Word] speak[Part of Speech] verb[Class] intransitive[Dialect] archaic[Related Words] ambia, kigambo, jigamba, mgambo------------------------------------------------------------[Swahili Word] -amba[English Word] say[Part of Speech] verb[Class] intransitive[Dialect] archaic[Related Words] ambia, kigambo, jigamba, mgambo------------------------------------------------------------[Swahili Word] -amba[English Word] talk[Part of Speech] verb[Class] intransitive[Related Words] jigamba, mgambo------------------------------------------------------------[Swahili Word] -amba[English Word] explain[Part of Speech] verb[Class] intransitive[Related Words] ambia, kigambo, mgambo------------------------------------------------------------[Swahili Word] -amba[English Word] speak ill of someone[Part of Speech] verb[Related Words] kigambo, mwambaji------------------------------------------------------------[Swahili Word] -amba[English Word] slander[Part of Speech] verb[Class] transitive[Related Words] kigambo, jigamba, mwambaji------------------------------------------------------------[Swahili Word] -amba[English Word] abuse[Part of Speech] verb[Related Words] mwambaji------------------------------------------------------------[Swahili Word] -amba mtu[English Word] talk behind someone's back[Part of Speech] verb[Class] transitive[Related Words] kigambo, mtu, mwambaji[Swahili Example] walimwamba ndugu yao wakati aliondoka na mamake[English Example] they talked about their comrade behind her back when she left with her mother------------------------------------------------------------[Swahili Word] -amba[English Word] be in contact[Part of Speech] verb[Related Words] ambata, ambo, ambua, ambukizo, chamba, chambo, cahambua, gamba, ngambi, uambukizo, wamba, wambiso[Note] rare------------------------------------------------------------[Swahili Word] -amba[English Word] stick together[Part of Speech] verb[Related Words] ambata, ambo, ambua, ambukizo, chamba, chambo, cahambua, gamba, ngambi, uambukizo, wamba, wambiso[Note] rare------------------------------------------------------------[Swahili Word] -amba[English Word] adhere[Part of Speech] verb[Class] intransitive[Related Words] ambata, ambo, ambua, ambukizo, chamba, chambo, cahambua, gamba, ngambi, uambukizo, wamba, wambiso[Note] rare------------------------------------------------------------ -
13 говорить за глаза
General subject: talk behind someone's back, talk behind one's back -
14 зад грб
from behind, behind someone's back -
15 baver
v. trans, & intrans.1. To 'natter', to chatter, to talk endlessly.2. To 'backbite', to talk behind someone's back.3. En baver:a To 'graft', to work very hard.b To be green with envy.c To be 'hopping mad', to be furious.d To be 'flabbergasted', to be astounded. (Another more picturesque alternative with this meaning is en baver des ronds de chapeau.)4. En faire baver à quelqu'un: To make someone's life a misery. -
16 делать (что-л.) скрытно
General subject: GO BEHIND SOMEONE'S BACKУниверсальный русско-английский словарь > делать (что-л.) скрытно
-
17 делать скрытно
General subject: (что-л.) GO BEHIND SOMEONE'S BACK -
18 teta
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -teta[English Word] act strongly[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -teta[English Word] take energentic action[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -teta[English Word] argue[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -teta[English Word] assert strongly[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -teta[English Word] backbite[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -teta[English Word] contradict[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -teta[English Word] dispute[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -teta[English Word] oppose[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -teta[English Word] protest[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -teta[English Word] quarrel[Part of Speech] verb[Swahili Example] Bahati aliona kuteta ndiyo tabia ya mapenzi [Sul]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -teta[English Word] slander[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -teta[English Word] speak strongly[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -teta[English Word] speak out forcibly[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -teta[English Word] talk behind someone's back[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
19 남이 없을 때
adv. behind someone's back -
20 비밀리에
adv. behind someone's back--------under the rose, in secret, clandestinely, furtively
См. также в других словарях:
behind someone's back — behind (someone s) back if you do something behind someone s back, you do it without them knowing, in a way which is unfair. I don t want to talk about it behind his back. She was accused of going behind her colleagues backs to talk to management … New idioms dictionary
behind someone's back — If you do something behind someone s back, you do it without telling them … The small dictionary of idiomes
behind someone's back — ► behind someone s back without a person s knowledge. Main Entry: ↑back … English terms dictionary
behind someone's back — SECRETLY, without someone s knowledge, on the sly, slyly, sneakily, covertly, surreptitiously, furtively. → back * * * behind someone s back Without someone knowing (when he or she might feel entitled to know) • • • Main Entry: ↑behind * * *… … Useful english dictionary
behind someone's back — if you do something bad or unkind behind someone s back, you do it without them knowing The kids were always making fun of him behind his back … English dictionary
behind someone's back — If you do something behind someone s back, you do it without telling them. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
Behind someone's back — If you do something behind someone s back, you do it without telling them … Dictionary of English idioms
behind someone's back — the takeover was planned behind the plant manager s back Syn: secretly, without someone s knowledge, on the sly, slyly, sneakily, covertly, surreptitiously, furtively … Thesaurus of popular words
behind someone's back — adverb Without somebodys knowledge; secretly. The employees talked about their boss behind his back … Wiktionary
behind someone's back — without a person s knowledge and in an unfair way. → back … English new terms dictionary
behind one's back — without someone s knowledge He is very angry because they borrowed the car behind his back … Idioms and examples