Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

behe

  • 1 srčanost

    Behe'rztheit f (-), Herzhaf-tigkeit f (-), Mut m (-[e]s), Wagemut m (-[e]s), Tapferkeit f (-)

    Hrvatski-Njemački rječnik > srčanost

  • 2 svladavanje

    Behe'rrschung f (-); Bewä'ltigen n (-s), Bewä'ltigung f (-), Überwä'ltigung f (-) Überwi'ndung f (-); s. sama sebe Selbstüberwindung f, Selbstbeherrschung f (-)

    Hrvatski-Njemački rječnik > svladavanje

  • 3 приютить

    behérbergen vt, Óbdach [Únterkunft] gewähren (кого́-либо - D)

    Новый русско-немецкий словарь > приютить

  • 4 расторопный

    behénde, flink, fix ( быстрый); gewándt ( ловкий)

    Новый русско-немецкий словарь > расторопный

  • 5 сдержанно

    behérrscht; zurückhaltend

    он сде́ржанно улыба́лся — er lächelte verhálten

    Новый русско-немецкий словарь > сдержанно

  • 6 владеть

    1) besítzen (непр.) vt
    2) перен. behérrschen vt; hándhaben (hándhabte, gehándhabt) vt (инструментом и т.п.)

    владе́ть ору́жием — die Wáffen zu führen wíssen (непр.)

    не владе́ть руко́й — séine Hand nicht gebráuchen können (непр.)

    ••

    владе́ть собо́й — sich behérrschen

    не владе́ть собо́й — sich nicht behérrschen können

    владе́ть языко́м — éine Spráche behérrschen

    владе́ть перо́м — éine gewándte Féder führen

    Новый русско-немецкий словарь > владеть

  • 7 владеть

    несов.
    1) иметь besítzen besáß, hat beséssen чем л. A (дополн. обязательно)

    Он владе́л больши́м состоя́нием. — Er besáß ein gróßes Vermögen.

    Э́тими острова́ми ра́ньше владе́ла Испа́ния. — Díese ínseln wáren früher spánischer Besítz.

    2) иностранным языком, техникой игры на каком-л. инструменте и др. beherschen (h) чем-л.A (дополн. обязательно)

    Он владе́ет тремя́ иностра́нными языка́ми. — Er behérrscht drei Frémdsprachen.

    Он о́чень хорошо́, в соверше́нстве [блестя́ще], нева́жно, ещё пло́хо владе́ет неме́цким языко́м. — Er behérrscht sehr gut, perfékt, mäßig, noch nicht gut Deutsch.

    владе́ть собо́й — sich behérrschen

    Он не уме́ет владе́ть собо́й. — Er kann sich nicht behérrschen.

    Русско-немецкий учебный словарь > владеть

  • 8 zauzdati

    (-vati) behe'rrschen, be-kä'mpfen, zügeln, bezwi'ngen (203); im Zaume halten (69); z. se sich behe'rrschen; z. strasti (jezik) die Leidenschaften (die Zunge) zügeln

    Hrvatski-Njemački rječnik > zauzdati

  • 9 сдержать

    1) ( удержать) fésthalten (непр.) vt; zurückhalten (непр.) vt

    сдержа́ть лошаде́й — die Pférde zügeln [fésthalten (непр.)]

    2) перен. zurückhalten (непр.) vt; bezwíngen (непр.) vt; unterdrücken vt, behérrschen vt ( подавить)

    сдержа́ть поры́в — éine Áufwallung unterdrükken

    сдержа́ть гнев — séinen Zorn behérrschen [zügeln]

    ••

    сдержа́ть сло́во — (sein) Wort hálten (непр.)

    не сдержа́ть (своего́) сло́ва — sein Wort bréchen (непр.)

    Новый русско-немецкий словарь > сдержать

  • 10 сдержаться

    ( удержаться) sich zurückhalten (непр.); sich behérrschen

    не сдержа́ться — sich nicht behérrschen können (непр.)

    Новый русско-немецкий словарь > сдержаться

  • 11 рука

    1) кисть die Hand =, Hände

    си́льные, чи́стые, гря́зные ру́ки — kräftige [stárke], sáubere, schmútzige Hände

    сжать ру́ку в кула́к — die Hand zur Faust bállen

    взять нож в пра́вую, ви́лку в ле́вую ру́ку — das Mésser in die réchte, die Gábel in die línke Hand néhmen

    У меня́ мёрзнут ру́ки. — Ich fríere an den Händen.

    Вы́мой ру́ки! — Wasch dir die Hände!

    Он по́дал, протяну́л мне ру́ку. — Er gab, réichte mir die Hand.

    Он кре́пко пожа́л мне ру́ку. — Er drückte mir fest die Hand.

    Он хоте́л попроси́ть сло́ва и по́днял ру́ку. — Er wóllte sich zu Wort mélden und hob die Hand.

    Я пора́нил, обжёг себе́ ру́ку. — Ich hábe mir die Hand verlétzt, verbránnt.

    Я поре́зал себе́ ру́ку. — Ich hábe mich in die Hand geschnítten.

    Он помаха́л нам руко́й. — Er wínkte uns mit der Hand.

    Он провёл руко́й по волоса́м. — Er fuhr (sich) mit der Hand über das Haar.

    Он схвати́л горя́чую сковоро́дку го́лой руко́й. — Er fásste die héiße Brátpfanne mit der blóßen Hand án.

    Он держа́л ва́зу обе́ими рука́ми. — Er hielt die Váse mit béiden Händen.

    Он взял ребёнка за́ руку. — Er nahm das Kind an [bei] der Hand [an die Hand].

    Он вёл, держа́л ребёнка за́ руку. — Er führte, hielt das Kind an der Hand.

    При встре́че мы здоро́ваемся с ним за́ руку. — Wenn wir uns tréffen, drücken wir uns die Hand [begrüßen wir uns mit éinem Händedruck].

    Ча́шка вы́пала у него́ из рука́. — Die Tásse fiel ihm aus der Hand [aus den Händen].

    Он взял, вы́рвал, вы́бил мяч у меня́ из рука́. — Er nahm, riss, schlug mir den Ball aus den Händen.

    Он но́сит кольцо́ на пра́вой руке́. — Er trägt den Ring an der réchten Hand.

    У меня́ о́бе руки́ за́няты. — Ich hábe kéine Hand [kéinen Arm] frei.

    взять себя́ в ру́ки — sich zusámmennehmen [sich behérrschen]:

    Возьми́ себя́ в ру́ки! — Nimm dich zusámmen! / Behérrsche dich!

    написа́ть от руки́ — mit der Hand schréiben

    име́ть что л. под руко́й — etw. bei der Hand háben

    си́льные, мускули́стые, загоре́лые ру́ки — stárke [kräftige], muskulöse, bráun gebránnte Árme

    подня́ть (вверх), опусти́ть (вниз), вы́тянуть (вперёд) ру́ки — die Árme hében, sénken [sínken lássen], vórstrecken

    взять ребёнка на́ руки — das Kind auf den Arm néhmen

    нести́ ребёнка на рука́х — das Kind auf dem Arm [auf den Ármen] trágen

    У меня́ не сгиба́ется рука́. — Mein Arm beugt sich nicht.

    Я слома́л, вы́вихнул (себе́) ру́ку. — Ich hábe mir den Arm gebróchen, verrénkt.

    Русско-немецкий учебный словарь > рука

  • 12 brz

    (-o) schnell, geschwi'nd; eilfertig; hastig; eilends; hurtig, schleunig, rasch, flink, behe'nde; b. kao strijela (munja) pfeil- (blitz-)schnell; b. na jeziku schnellzüngig; b-i vlak Schnell-(Eil-)zug m; b-i parobrod Schnelldampfer m; b-a pošta Eilpost f; b-e kretnje hastige Bewegungen; b-a odluka rascher Entschluß; potrebna je b-a pomoć schleunige Hilfe tut not; ne tako b-o! nur nicht so eilig (hastig)!

    Hrvatski-Njemački rječnik > brz

  • 13 dosađivanje

    Belä'stigen n (-s); Langweilen n (-s); Belä'stigung f (-, -en), Behe'lligung f (-, -en)

    Hrvatski-Njemački rječnik > dosađivanje

  • 14 dosađivati

    (dugočasiti) belä'stigen, behe'lligen, lästig sein (b) (147), molestie'ren; d. se sich langweilen; dosađuje mi svojim pričanjem er langweilt mich mit seinem Erzählen (seinen Geschichten)

    Hrvatski-Njemački rječnik > dosađivati

  • 15 gospodovati

    herrschen, behe'rrschen, gebie'ten (51); regie'ren

    Hrvatski-Njemački rječnik > gospodovati

  • 16 hitar

    (-ro) emsig, flink, gewa'ndt, geschwi'nd, behe'nde, hurtig, rasch, schnell, schleunig, regsam

    Hrvatski-Njemački rječnik > hitar

  • 17 hrabar

    (-ro) tapfer, mutig, kühn, wagemutig, behe'rzt

    Hrvatski-Njemački rječnik > hrabar

  • 18 ključ

    Schlüssel m (-s, -); k. otpirač Nachschlüssel m, Dietrich m (-s, -e); k. od vrata (kapije) Tür-(Haus-tür-) Schlüssel m, Haustorschlüssel m; k. od sata Uhrschlüssel m; glazbeni k. Notenschlüssel m; k. za šarafe Schraubenschlüssel m; svežanj k-eva Schlüsselbund; k-ar (-ica) Schließer (Beschlie'ßer) m (-s, -) (S-in f, -, -nen), Schlüsselwart m (-[e]s, -e); k-ni Schlüssel-, Haupt-; k-ni položaj Schlüsselstellung f, behe'rrschende Stellung f; k-ni problem Hauptproblem n (-s, -e)

    Hrvatski-Njemački rječnik > ključ

  • 19 konak

    (-čiste) Kona'k m (-s, -e), Herberge f (-, -n), Quartie'r n (-s, -e), Nachtquartier n (-s, -e), Nachtunterkunft f (-, "-e), Nachtlager n (-s, -); primiti na k. j-n behe'rber-gen, j-m ein Nachtlager geben

    Hrvatski-Njemački rječnik > konak

  • 20 muževan

    mannhaft, männlich; mutig, tapfer, behe'rzt; m-no držanje mannhaftes Auftreten (Bene'hmen) n; m-no doba Mannesalter n (-s)

    Hrvatski-Njemački rječnik > muževan

См. также в других словарях:

  • Behe — oder Béhé ist der Nachname von: Joseph Béhé (* 1962), französischer Comiczeichner Michael J. Behe (* 1952), US amerikanischer Biochemiker Behe steht für: einen arabischen Buchstaben, siehe Unicode Block Arabische Präsentationsformen A …   Deutsch Wikipedia

  • Behe — Béhé Joseph Griesmar, dit Béhé, est un dessinateur et scénariste de bande dessinée, né le 19 février 1962. Il est issu de l École supérieure des arts décoratifs de Strasbourg dans laquelle il enseigne depuis 1998. Il a également créé… …   Wikipédia en Français

  • Béhé — Joseph Griesmar, dit Béhé, est un dessinateur et scénariste de bande dessinée, né le 19 février 1962. Il est issu de l École supérieure des arts décoratifs de Strasbourg dans laquelle il enseigne depuis 1998. Il a également créé Atelierbd.com, la …   Wikipédia en Français

  • Béhé — Joseph Béhé (* 19. Februar 1962 in Triembach au Val, Elsass) ist ein französischer Comiczeichner. Béhé, der eigentlich Joseph Griesmar heißt, gab sich als Künstlernamen den Geburtsnamen seiner Mutter. Er studierte nach dem Abitur ab 1980 an der… …   Deutsch Wikipedia

  • BEHE`MOTH —    a large animal mentioned in Job, understood to be the hippopotamus …   The Nuttall Encyclopaedia

  • Michael Behe — Michael J. Behe Born January 18, 1952 (1952 01 18) (age 59) …   Wikipedia

  • Michael Behe — Michael J. Behe. Michael J. Behe (* 18. Januar 1952 in Altoona, Pennsylvania) ist ein US amerikanischer Biochemiker. Er ist Professor für Biochemie an der Lehigh University in Bethlehem …   Deutsch Wikipedia

  • Michael Behe — Michael J. Behe (n. 18 de enero de 1952, en Altoona, Pennsylvania) es un bioquímico estadounidense defensor del diseño inteligente. Behe es profesor de bioquímica en la universidad Lehigh University en Pennsylvania y es un senior fellow del… …   Wikipedia Español

  • Michael J. Behe — (* 18. Januar 1952 in Altoona, Pennsylvania) ist ein US amerikanischer Biochemiker. Er ist Professor für Biochemie an der Lehigh University in Bethlehem, Pennsylvania und einer der bekannteren …   Deutsch Wikipedia

  • Joseph Behe — Joseph Béhé (* 19. Februar 1962 in Triembach au Val, Elsass) ist ein französischer Comiczeichner. Béhé, der eigentlich Joseph Griesmar heißt, gab sich als Künstlernamen den Geburtsnamen seiner Mutter. Er studierte nach dem Abitur ab 1980 an der… …   Deutsch Wikipedia

  • Martin Behe — Martin Béhé Martin Béhé est un prêtre et historien alsacien, né le 2 février 1887 et mort le 24 avril 1963 à Triembach au Val (Alsace). Fils de Nicolas Béhé, garde champêtre, et de Barbe Munsch. Il fit ses études de théologie à Paris et à Crémone …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»