-
1 donner
dɔnev1) geben, reichendonner tort — JUR belasten
2) ( accorder) erteilen3) ( offrir) spenden4) ( laisser) abgebenJe me demande ce que ça va donner. — Ich frage mich, was daraus werden soll.
5) ( remettre) hergebenne plus savoir où donner de la tête — nicht mehr wissen, wo einem der Kopf steht
6) (un exemple, une citation) anführen7) THEAT aufführendonnerdonner [dɔne] <1>2 (offrir) jemandem etwas schenken3 (communiquer) Beispiel: donner de ses nouvelles von sich hören lassen; Beispiel: donner le bonjour à quelqu'un jdm Grüße ausrichten6 (causer) Beispiel: donner faim/soif hungrig/durstig machen; Beispiel: ça lui donne chaud davon wird ihm/ihr heiß; Beispiel: quelqu'un/quelque chose lui donne envie de faire quelque chose er/sie bekommt durch jemanden/etwas Lust etwas zu tun11 (faire passer pour) Beispiel: donner quelque chose pour certain etw als sicher darstellen; Beispiel: donner quelqu'un perdant in jemandem den Verlierer sehen(s'ouvrir sur) Beispiel: donner sur quelque chose pièce, fenêtre auf etwas Accusatif hingehen; porte zu etwas hinführen -
2 fonder
fɔ̃dev1) gründen, errichten2)3) ( une ville) erbauen4) ( créer) stiftenfonderfonder [fõde] <1>1 gründen3 (faire reposer) Beispiel: fonder une décision sur quelque chose eine Entscheidung mit etwas begründenBeispiel: se fonder sur quelque chose personne sich auf etwas Accusatif berufen; attitude, raisonnement durch etwas Accusatif begründet sein -
3 justifier
ʒystifjev1) begründen, nachweisen2) ( légitimer) rechtfertigenjustifierjustifier [ʒystifje] <1>2 (expliquer) rechtfertigen; Beispiel: rien ne justifie tes craintes deine Befürchtungen sind unbegründet3 (disculper) rechtfertigen4 (prouver) Beispiel: justifier une créance eine Forderung belegen; Beispiel: pouvez-vous justifier vos affirmations? können Sie Ihre Behauptungen beweisen?5 typographie, informatique Beispiel: justifié à droite/gauche rechts-/linksbündigBeispiel: justifier d'un paiement eine Zahlung belegen; Beispiel: justifier de son identité sich ausweisen1 (se disculper) Beispiel: se justifier de quelque chose auprès de quelqu'un sich wegen etwas vor jemandem rechtfertigen -
4 motiver
mɔtivevmotivermotiver [mɔtive] <1>1 (justifier) begründen2 (causer) die Ursache sein für3 (stimuler) motivieren; Beispiel: motiver quelqu'un à faire quelque chose jdn dazu motivieren etwas zu tun; Beispiel: être motivé par quelque chose durch etwas motiviert sein
См. также в других словарях:
begründen — begründen … Deutsch Wörterbuch
Begründen — Begründen, verb. reg. act. 1) Mit Gründen beweisen, am häufigsten in der Oberdeutschen Mundart. Er suchte es damit zu begründen, u.s.f. Eine begründete, gegründete, gründliche, Antwort. In Schwedischen bedeutet begrunda, erwägen, betrachten, von… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
begründen — V. (Grundstufe) Gründe für etw. geben Beispiele: Kannst du deine Entscheidung begründen? Sein Verhalten kann man nicht begründen … Extremes Deutsch
begründen — begründen, begründet, begründete, hat begründet Bitte begründen Sie Ihren Antrag … Deutsch-Test für Zuwanderer
begründen — ↑argumentieren, ↑fundieren, ↑motivieren, ↑substanziieren … Das große Fremdwörterbuch
begründen — ↑ Grund … Das Herkunftswörterbuch
begründen — argumentieren; rechtfertigen; erklären; legitimieren; beglaubigen; erweisen; erhärten; besagen; beweisen; fundieren; untermauern; … Universal-Lexikon
begründen — 1. einrichten, errichten, etablieren, gründen, ins Leben rufen, stiften; (bildungsspr.): instituieren, konstituieren; (ugs.): aus der Taufe heben. 2. Argumente vorbringen, argumentieren, belegen, motivieren, rechtfertigen; (bildungsspr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
begründen — be·grụ̈n·den; begründete, hat begründet; [Vt] 1 etwas (mit etwas) begründen einen Grund / Gründe für etwas angeben (besonders um sich zu rechtfertigen) <sein Verhalten, seine Meinung, seine Abwesenheit begründen> 2 etwas begründen geschr;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
begründen — begründe … Kölsch Dialekt Lexikon
begründen — be|grụ̈n|den … Die deutsche Rechtschreibung