Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

begin+to+shine

  • 1 SHINE: BEGIN TO SHINE

    [V]
    NITESCO (-ERE -NITUI)

    English-Latin dictionary > SHINE: BEGIN TO SHINE

  • 2 SHINE: BEGIN TO SHINE CLEARLY

    [V]
    DILUCESCO (-ERE -LUXI)

    English-Latin dictionary > SHINE: BEGIN TO SHINE CLEARLY

  • 3 SHINE: BEGIN TO SHINE OUT

    [V]
    ENITESCO (-ERE)

    English-Latin dictionary > SHINE: BEGIN TO SHINE OUT

  • 4 SHINE

    [N]
    CANDENTIA (-AE) (F)
    JUBAR (-ARIS) (N)
    IUBAR (-ARIS) (N)
    LUCINUS (-I) (M)
    LYCHINUS (-I) (M)
    LYCHNUS (-I) (M)
    SPLENDOR (-ORIS) (M)
    LUMEN (-MINIS) (N)
    LUX (LUCIS) (F)
    LUMINARIUM (-I) (N)
    AURA (-AE) (F)
    [V]
    CLARICO (-ARE -AVI -ATUM)
    PRAELUCEO (-ERE -LUXI)
    PRAEFULGEO (-ERE -FULSI)
    NITEO (-ERE -UI)
    CANDEO (-ERE -UI)
    CANDESCO (-ERE -UI)
    CLAREO (-ERE)
    MICO (-ARE -CUI)
    SPLENDEO (-ERE -DUI)
    SPLENDICO (-ARE -AVI -ATUM)
    FULGEO (-ERE FULSI)
    FULGO (-ERE)
    PRAEFULGURO (-ARE -AVI -ATUM)
    SUPERFULGEO (-ERE -FULSI)
    LUCEO (-ERE LUXI)
    - BEGIN TO SHINE
    - BEGIN TO SHINE CLEARLY
    - BEGIN TO SHINE OUT

    English-Latin dictionary > SHINE

  • 5 erglänzen

    v/i geh. (begin to) shine oder gleam
    * * *
    er|glạ̈n|zen [Eɐ'glɛntsn] ptp erglä\#nzt
    vi aux sein (geh)
    to shine, to gleam; (Licht auch) to shine out
    * * *
    er·glän·zen *
    vi Hilfsverb: sein (geh) to gleam [or shine]
    * * *
    erglänzen v/i geh (begin to) shine oder gleam

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > erglänzen

  • 6 засиять

    без доп.
    1) см. сиять
    2) begin to shine
    * * *
    * * *
    сиять; засиять 1) см. сиять 2) begin to shine

    Новый русско-английский словарь > засиять

  • 7 заблестеть

    несовер. - блестеть;
    совер. - заблестеть без доп.
    1) см. блестеть
    2) begin to shine/glitter/glow
    заблесте|ть - сов.
    1. (выделяться своим блеском) show* up brightly, gleam;

    2. (стать блестящим) shine*, begin* to shine;
    его глаза ~ли his eyes shone;

    3.: глаза ~ли слезами one`s eyes grew bright with tears.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > заблестеть

  • 8 nitēscō

        nitēscō —, —, ere, inch.    [niteo], to begin to shine, shine forth, glitter: iuventus umeros oleo perfusa nitescit, V.: quae Desperat tractata nitescere posse, despairs of treating effectively, H.
    * * *
    nitescere, nitui, - V

    Latin-English dictionary > nitēscō

  • 9 splendēscō

        splendēscō —, —, ere, inch.    [splendeo], to become bright, begin to shine, derive lustre: Incipiat sulco attritus splendescere vomer, V.: Corpora... succo pinguis olivi Splendescunt, O.— Fig.: oratione.
    * * *
    splendescere, -, - V
    become bright, begin to shine; derive luster

    Latin-English dictionary > splendēscō

  • 10 заблестеть

    без доп.
    1) см. блестеть
    2) begin to shine/glitter/glow
    * * *
    * * *
    см. блестеть

    Новый русско-английский словарь > заблестеть

  • 11 запалюватися

    = запалитися
    1) ( загорятися) to begin to burn, to take ( to catch) fire
    2) ( надихатися) to flame up, to flare up, to be inspired; ( спалахувати - про очі) to begin to shine, to begin to sparkle
    3) мед. to become inflamed

    Українсько-англійський словник > запалюватися

  • 12 yüz

    "1. face (of a person or animal). 2. face (the front, exposed, finished, dressed, or otherwise specially prepared surface of something): kumaşın yüzü the face of the cloth. dağın kuzey yüzü the north face of the mountain. binanın yüzü the building´s façade. paltonun yüzü the outer side of the coat. 3. surface: suyun yüzü the surface of the water. 4. cloth which encloses the stuffing of a cushion or pillow, case; mattress ticking; cloth used to cover a chair or sofa, upholstery, upholstering. 5. sense of shame, shame: Sende hiç yüz yok mu? Have you no shame? Ne yüzle ondan böyle bir şey isteyebilirsin? How can you have the gall to ask her for such a thing? 6. side: ırmağın öte yüzünde on the other side of the river. problemin bu yüzü this aspect of the problem. 7. cutting edge, face (of a knife blade or other sharp tool). -ü açılmak for (a thing´s) beauty to become evident or apparent, begin to shine forth. -ünü ağartmak /ın/ to give (someone, oneself) just cause for pride, do something that (someone, one) can take pride in. -ü ak (someone) who has no cause to be ashamed, who has nothing to be ashamed of. -ü ak olsun! Bless him! (said to express gratitude). -ünün akıyla çıkmak /dan/ 1. to manage to finish (a job) with one´s honor unsullied. 2. to succeed in doing (a job) as it should be done. -ünden akmak /ın/ (for something) to be evident from the look on (someone´s) face; (for something) to be evident from the way (someone) looks, be written all over (someone). -ü asılmak for a sour look or frown to come over (someone´s) face. -üne atmak /ı/ to return, refuse, or reject (something) insultingly. -üne bağırmak /ın/ to shout at (someone) angrily and rudely. -üne bakılacak gibi/-üne bakılır not bad looking, of middling looks. -üne bakılmaz very ugly (person). -üne bakmamak /ın/ 1. not to pay attention to (someone). 2. not to speak to (someone) (because one is angry with him/her). -üne bakmaya kıyılmaz very beautiful. - bulmak to get presumptuous, insolent, or uppity (after having been treated kindly or indulged). - bulunca/verince astar ister. colloq. If you give him an inch he´ll take a mile. -ünü buruşturmak to get a sour look on one´s face. - çevirmek /dan/ to break off relations with, have nothing more to do with (someone). -e çıkmak 1. to come to the surface. 2. to get presumptuous, insolent, or uppity. -ünün derisi kalın thick-skinned and brazen, brazenfaced, shameless. -ünden düşen bin parça olmak to wear a very sour face. -ünü ekşitmek to get a sour look on one´s face. - geri etmek to turn back; to retreat; to retrace one´s steps. (...) -ü görmek to experience, have: İki yıldır rahat yüzü görmedim. I haven´t had a moment´s peace for two years now. O çocuk hayatında dert yüzü görmedi. That kid´s never had a worry in his life. - göstermek to happen, occur, take place. - göz (someone´s) whole or entire face. -ü gözü açılmak 1. to be informed about sex, learn about the birds and the bees, be clued in on what sex is all about. 2. to begin to understand what the world is really like. -ünü gözünü açmak /ın/ 1. to inform (someone) about sex, teach (someone) about the birds and the bees, clue (someone) in on what sex is all about. 2. to cause (someone) to begin to understand what the world is really like. -üne gözüne bulaştırmak /ı/ to make a complete mess of (something), ball (something) up completely. - göz olmak /la/ to get to be on overly familiar terms with (someone). -ünü güldürmek /ın/ to make (someone) happy; to please (someone). -ü gülmek to be happy; to be pleased. -üne gülmek /ın/ to smile at (someone) hypocritically, make an essentially false display of friendship towards (someone). - kalıbı plaster mask of a person´s face. -ü kalmamak/-e karşı/ not to have the nerve/gall to ask (someone) for something. -ünden kan damlamak to be very healthy and rosy-cheeked, be in the pink of health. -üne kan gelmek to recover one´s health and color. -ü kara (someone) who has something to b

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > yüz

  • 13 засиять

    несовер. - сиять;
    совер. - засиять без доп.
    1) см. сиять
    2) begin to shine
    заси|ять - сов.
    1. shine*;
    перен. become* radiant;

    2. (показаться) gleam;
    вдали ~ял купол церкви the gleaming dome of a church rose in the distance.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > засиять

  • 14 засветить

    1. сов. (вн.)
    1. ( зажечь) light* (d.)
    2. разг. ( ударить) strike* (d.), hit* (d.)
    2. сов. (вн.)

    засветить плёнку фот. — spoil* a film (by inadvertent exposure)

    3. сов. разг. (начать светить)
    begin* to shine

    Русско-английский словарь Смирнитского > засветить

  • 15 просиять

    сов.
    1. ( о солнце) come* out, begin* to shine, shine*
    2. (от удовольствия, счастья и т. п.) brighten (with), light* up (with), beam (with)

    Русско-английский словарь Смирнитского > просиять

  • 16 заблестеть (I) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) نور ضعیف، پرتو آنی، سوسو، (مج.) تظاهر موقتی، نور دادن، سوسو زدن
    ............................................................
    (past: shone, shined ; past participle: shone, shined
    (vt. & vi. & n.) تابیدن، درخشیدن، نور افشاندن، براق کردن، روشن شدن، روشنی، فروغ، تابش، درخشش
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > заблестеть (I) (св)

  • 17 засветиться

    несовер. - светиться; совер. - засветиться
    1) (begin to) shine
    2) (о глазах)
    light up
    3) фото be spoiled
    * * *
    shine, sparkle

    Новый русско-английский словарь > засветиться

  • 18 засветить

    I сов.
    1) ( начать светить) begin to shine

    засвети́ло со́лнце — the sun began to shine

    2) (вн.; зажечь) light (d)
    3) разг. (по дт. или в вн.; ударить кого-л) give (i) a smack (on)

    засвети́ть кому́-л в че́люсть — give smb a smack on the jaw

    II

    Новый большой русско-английский словарь > засветить

  • 19 просиять

    сов.
    1) ( о солнце) come out, begin to shine, shine
    2) (от удовольствия, счастья и т.п.) brighten (with), light up (with), beam (with)

    просия́ть от ра́дости — beam with joy

    её лицо́ просия́ло — her face lit up

    Новый большой русско-английский словарь > просиять

  • 20 nitesco

    I.
    to begin to shine, grow sleek.
    II.
    to begn to shine / to grow fat or sleek

    Latin-English dictionary of medieval > nitesco

См. также в других словарях:

  • Shine (compilation series) — Shine was a various artists compilation album series released by PolyGram TV in Britain from 1995 to 1998, centering on indie rock, largely from new British bands (several American bands, like Green Day and Dinosaur Jr. appeared sparingly). The… …   Wikipedia

  • Shine! (musical) — Infobox Musical name=Shine! book=Richard Seff lyrics=Lee Goldsmith music=Roger Anderson productions= 1983 Virginia Museum Theatre Shine! is a musical based on characters and situations found in the works of Horatio Alger, particularly Ragged Dick …   Wikipedia

  • Fabienne Shine — Infobox Musical artist Name = Fabienne Shine Img capt = Img size = Landscape = Background = solo singer Birth name = Fabienne Fabre Alias = Born = Died = Origin = Paris, France Instrument = Voice type = Genre = Rock, Heavy metal Occupation =… …   Wikipedia

  • take a shine to — (informal) To fancy, take a liking to • • • Main Entry: ↑shine * * * informal develop a liking for * * * take a shine to informal : to begin to like (someone or something) She really took a shine to [=took a liking to] her new neighbor. • • • …   Useful english dictionary

  • Secret Shine — Infobox musical artist Name = Secret Shine Img capt = Recent photo of the band Background = group or band Origin = Bristol Genre = Indie rock Shoegazing Years active = 1991 1996 2004 2007 Label = Sarah A Turntable Friend Clairecords Razorblade… …   Wikipedia

  • take a shine to somebody — take a ˈshine to sb/sth idiom (informal) to begin to like sb very much as soon as you see or meet them • He seems to have taken a shine to you. Main entry: ↑shineidiom …   Useful english dictionary

  • take a shine to something — take a ˈshine to sb/sth idiom (informal) to begin to like sb very much as soon as you see or meet them • He seems to have taken a shine to you. Main entry: ↑shineidiom …   Useful english dictionary

  • Guido von List — Guido Karl Anton List, better known as Guido von List (October 5, 1848 , in Vienna, ndash; May 17, 1919, in Berlin), was a highly respected Austrian/German (Viennese) poet, journalist, writer, businessman and dealer of leather goods, mountaineer …   Wikipedia

  • Open cluster — Galactic cluster redirects here. See also galaxy groups and clusters NGC 265, an open star cluster in the Small Magellanic Cloud An open cluster is a group of up to a few thousand stars that were formed from the same giant molecular cloud and… …   Wikipedia

  • Don Quichotte — This article is about the opera by Jules Massenet. For other articles, see Don Quixote (disambiguation). Jules Massenet …   Wikipedia

  • Last Inning — Infobox animanga/Header name = Last Inning caption = The cover to Last Inning volume 1. ja name = ラストイニング ja name trans = Rasutoiningu genre = SportsInfobox animanga/Manga title = author = Ryu Kamio illustrated = Yu Nakahara publisher =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»