Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

begin+on

  • 41 raring to go

    (very keen to begin, go etc.) fremătând de nerăbdare

    English-Romanian dictionary > raring to go

  • 42 renew

    [rə'nju:]
    1) (to begin, do, produce etc again: He renewed his efforts; We must renew our attack on drug abuse.) a reînnoi
    2) (to cause (eg a licence) to continue for another or longer period of time: My television licence has to be renewed in October.) a prelungi
    3) (to make new or fresh or as if new again: The panels on the doors have all been renewed.) a înlocui
    - renewal

    English-Romanian dictionary > renew

  • 43 resort

    [rə'zo:t] 1. verb
    ((with to) to begin to use, do etc as a way of solving a problem etc when other methods have failed: He couldn't persuade people to do what he wanted, so he resorted to threats of violence.) a recurge (la)
    2. noun
    (a place visited by many people (especially for holidays): Brighton is a popular (holiday) resort.) staţiune

    English-Romanian dictionary > resort

  • 44 resume

    [rə'zju:m]
    (to begin again after stopping: After tea, the meeting resumed; We'll resume the meeting after tea.) a relua

    English-Romanian dictionary > resume

  • 45 sail

    [seil] 1. noun
    1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) velă, pânză de corabie
    2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) croazieră
    3) (an arm of a windmill.)
    2. verb
    1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) a pluti
    2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) a pilota
    3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) a naviga, a călători
    4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) a ieşi în larg
    5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) a străbate
    6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) a pluti; a trece uşor
    - sailing
    - sailing-
    - sailor
    - in full sail

    English-Romanian dictionary > sail

  • 46 set about

    (to begin: She set about planning her holiday; How will you set about this task?) a începe

    English-Romanian dictionary > set about

  • 47 set fire to (something) / set (something) on fire

    (to cause (something) to begin burning usually accidentally or deliberately as a criminal act: They set fire to the ambassador's house; She has set the house on fire.) a da foc (la)

    English-Romanian dictionary > set fire to (something) / set (something) on fire

  • 48 set fire to (something) / set (something) on fire

    (to cause (something) to begin burning usually accidentally or deliberately as a criminal act: They set fire to the ambassador's house; She has set the house on fire.) a da foc (la)

    English-Romanian dictionary > set fire to (something) / set (something) on fire

  • 49 set fire to (something) / set (something) on fire

    (to cause (something) to begin burning usually accidentally or deliberately as a criminal act: They set fire to the ambassador's house; She has set the house on fire.) a da foc (la)

    English-Romanian dictionary > set fire to (something) / set (something) on fire

  • 50 set fire to (something) / set (something) on fire

    (to cause (something) to begin burning usually accidentally or deliberately as a criminal act: They set fire to the ambassador's house; She has set the house on fire.) a da foc (la)

    English-Romanian dictionary > set fire to (something) / set (something) on fire

  • 51 set in

    (to begin or become established: Boredom soon set in among the children.) a apărea; a se instala

    English-Romanian dictionary > set in

  • 52 set light to

    (to cause to begin burning: He set light to the pile of rubbish in his garden.) a da foc (la)

    English-Romanian dictionary > set light to

  • 53 settle down

    1) (to (cause to) become quiet, calm and peaceful: He waited for the audience to settle down before he spoke; She settled the baby down at last.) a (se) calma
    2) (to make oneself comfortable: She settled (herself) down in the back of the car and went to sleep.) a se instala (confortabil), a se face confortabil
    3) (to begin to concentrate on something, eg work: He settled down to (do) his schoolwork.) a se pune (serios) pe

    English-Romanian dictionary > settle down

  • 54 shift

    [ʃift] 1. verb
    1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) a deplasa
    2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) a transfera, a da (vina pe)
    3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) a scoate
    2. noun
    1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) schimbare
    2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) schimb
    3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) schimb
    - shiftlessness
    - shifty
    - shiftily
    - shiftiness

    English-Romanian dictionary > shift

  • 55 spring

    [spriŋ] 1. past tense - sprang; verb
    1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.) a sări, a sălta
    2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.) a proveni din
    3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.) a (se) întinde brusc
    2. noun
    1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) resort
    2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) primăvară
    3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) salt
    4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) elasticitate
    5) (a small stream flowing out from the ground.) izvor
    - springiness
    - sprung
    - springboard
    - spring cleaning
    - springtime
    - spring up

    English-Romanian dictionary > spring

  • 56 stagger

    ['stæɡə]
    1) (to sway, move or walk unsteadily: The drunk man staggered along the road.) a se împletici
    2) (to astonish: I was staggered to hear he had died.) a consterna
    3) (to arrange (people's hours of work, holidays etc) so that they do not begin and end at the same times.) a eşalona

    English-Romanian dictionary > stagger

  • 57 start out

    (to begin a journey; to start off: We shall have to start out at dawn.) a porni la drum

    English-Romanian dictionary > start out

  • 58 take a dislike to

    (to begin to dislike: The boss has taken a dislike to me.) a începe să anti­patizeze

    English-Romanian dictionary > take a dislike to

  • 59 take charge

    1) ((with of) to begin to control, organize etc: The department was in chaos until he took charge (of it).) a prelua (controlul)
    2) ((with of) to take into one's care: The policeman took charge of the gun.) a lua asupra sa

    English-Romanian dictionary > take charge

  • 60 take effect

    (to begin to work; to come into force: When will the drug take effect?) a-şi face efectul; a intra în vigoare

    English-Romanian dictionary > take effect

См. также в других словарях:

  • BEGIN (M.) — BEGIN MENAHEM (1913 1992) Sixième Premier ministre de l’État d’Israël, Menahem Begin est né à Brest Litovsk le 16 août 1913. La ville que les juifs appelaient Brisk, aujourd’hui biélorusse, était alors polonaise. Durant toute sa vie, Begin est… …   Encyclopédie Universelle

  • Begin — may refer to:in people: *Benny Begin (born 1943), Israeli politician *Floyd Lawrence Begin (1902 1977), American Roman Catholic bishop *Johanne Bégin (born 1971), Canadian water polo player *Joseph Damase Bégin (1900 1977), Canadian politician… …   Wikipedia

  • Bégin — Localisation de Bégin dans la MRC Le Fjord du Saguenay Administration Pays …   Wikipédia en Français

  • begin — begin, commence, start, initiate, inaugurate are comparable when they mean to set something going or in progress or to take the first step in a course, process, or operation. Begin, commence, and start are also used intransitively with the… …   New Dictionary of Synonyms

  • begin — (v.) O.E. beginnan to begin, attempt, undertake, a rare word beside the more usual form onginnan (class III strong verb; past tense ongann, pp. ongunnen); from bi (see BE (Cf. be )) + W.Gmc. *ginnan, of obscure meaning and found only in compounds …   Etymology dictionary

  • begin — [bē gin′, bigin′] vi. began, begun, beginning [ME biginnen < OE beginnan; akin to Ger beginnen, Goth duginnan] 1. to start doing, acting, going, etc.; get under way 2. to come into being; arise 3. to have a first part or element [the Bible… …   English World dictionary

  • Begin — bezeichnet: Menachem Begin israelischer Politiker Begin (Band), eine japanische Rockband Bégin, einen Familiennamen Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben …   Deutsch Wikipedia

  • Bégin — ist der Familienname folgender Personen: Louis Nazaire Bégin (1840–1925), Erzbischof von Québec René Bégin (* 1912), kanadischer Politiker (Liberal Party) Steve Bégin (* 1977), kanadischer Eishockeyspieler Diese Seite ist …   Deutsch Wikipedia

  • Begin — Be*gin , v. i. [imp. & p. p. {Began}, {Begun}; p. pr. & vb. n. {Beginning}.] [AS. beginnan (akin to OS. biginnan, D. & G. beginnen, OHG. biginnan, Goth., du ginnan, Sw. begynna, Dan. begynde); pref. be + an assumed ginnan. [root]31. See {Gin} to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • begin — ► VERB (beginning; past began; past part. begun) 1) perform or undergo the first part of (an action or activity). 2) come into being. 3) have as its starting point. 4) (begin on/upon) set to work on. 5 …   English terms dictionary

  • Begin — Be*gin , v. t. 1. To enter on; to commence. [1913 Webster] Ye nymphs of Solyma ! begin the song. Pope. [1913 Webster] 2. To trace or lay the foundation of; to make or place a beginning of. [1913 Webster] The apostle begins our knowledge in the… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»