-
61 обливание
n1) gener. Abguß (водная процедура), Begießung, Brausen (из душа, лейки), Abwaschung, Übergießung (тж. мед.)2) med. Abgießen, Abgießung, (pl) Guß3) eng. Begießen -
62 обливать
v1) gener. abbrausen, absprengen, begießen, spritzen, beschütten, übergießen2) food.ind. beschütten (водой)3) wood. gießen4) shipb. umgießen -
63 обливаться
vgener. sich abgießen, sich abgießen (водой), sich begießen -
64 обмывать
v1) gener. waschen, bespülen2) colloq. (отпраздновать) begießen3) eng. beströmen4) mining. abläutern5) oil. umspülen6) food.ind. abspülen -
65 орошать
v1) gener. arrosieren, ausspülen, befeuchten, besprengen, besprenzen, durchfließen, wässern, berieseln, bewässern2) med. irrigieren3) poet. benetzen4) eng. abspritzen, besprühen, rieseln, spritzen, sprühen5) agric. begießen6) mining. rieseln (напр., с целью осаждения пыли), tränken, überrieseln7) pompous. nässen8) wood. aufsprühen9) nav. bewässern (артиллерийский погреб) -
66 отметить
v1) gener. begehen (отмечать праздник, юбилей), feiern (отмечать, праздновать), verzeichnen, erwähnen2) colloq. (выпить спиртного, отпраздновать) begießen3) law. (polizeilich) abmelden4) fin. anmerken, aufzeichen, bemerken, betonen, bezeichnen, hervorheben, notieren, unterstreichen, verbuchen, vermerken -
67 отмечать
v1) gener. abmelden, angeben, begehn (праздник, юбилей), bemerken (сказать), bezeichnen, büchen, eine Feier abhalten (что-л.), einzeichnen, feiern, feiern (праздник, торжество), hervorheben, merken, notieren, registrieren, verzeichnen (достижение и т. п.), vormerken (для памяти), zeichnen, beobachteten, hevorheben, anstreichen, verbuchen, würdigen (успехи, знаменательный день), anmerken, anzeichnen, aufnotieren, kennzeichnen, markieren, vermerken (что-л.)2) Av. eintragen (на карте), marken (меткой)3) colloq. (выпить спиртного) begießen4) milit. aufzeichnen, festlegen5) eng. aufschreiben6) book. festhalten, begehen7) commer. auswerfen8) fin. aufzeichen, betonen, unterstreichen10) forestr. auszeichnen12) IT. unterschreiben13) nucl.phys. ansprechen14) wood. abschalmen (топором)15) nav. anmarken -
68 перебрать
-
69 поливание
-
70 поливать цветы из лейки
vУниверсальный русско-немецкий словарь > поливать цветы из лейки
-
71 спрыснуть
vavunc. begießen (что-л.) -
72 arrosage
-
73 mouiller
mujev1) anfeuchten, befeuchten2)3) ( rajouter du liquide) einweichen, verdünnen4) (fam) verrückt sein5)mouillermouiller [muje] <1>1 (humecter) nass machen5 ( familier: compromettre) Beispiel: mouiller quelqu'un dans quelque chose jdn in etwas Accusatif hineinziehen1 (jeter l'ancre) vor Anker gehen, ankern1 (passer sous l'eau) Beispiel: se mouiller nass werden; Beispiel: se mouiller les mains sich datif die Hände nass machen4 ( familier: se compromettre) Beispiel: se mouiller dans quelque chose sich in etwas Accusatif hineinziehen lassen5 ( familier: s'engager) Beispiel: se mouiller pour quelqu'un/pour faire quelque chose sich ins Zeug legen für jemanden/um etwas zu tun -
74 dash
1. intransitive verb2. transitive verbdash down/up [the stairs] — [die Treppe] hinunter-/hinaufstürzen
1) (shatter)dash something [to pieces] — etwas [in tausend Stücke] zerschlagen od. zerschmettern
2) (fling) schleudern; schmettern3) (frustrate)3. noun1)make a dash for something — zu etwas rasen (ugs.)
make a dash for freedom — plötzlich versuchen, wegzulaufen
2) (horizontal stroke) Gedankenstrich, der3) (Morse signal) Strich, der4) (small amount) Schuss, derPhrasal Verbs:- academic.ru/119798/dash_away">dash away- dash off* * *[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) stürzen2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) schleudern3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) vereiteln2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) der Sprung2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) der Schuß4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) der Schwung•- dashing- dash off* * *[dæʃ]I. n<pl -es>it was a mad \dash wir mussten uns total abhetzen famto make a \dash for the door/exit zur Tür/zum Ausgang stürzenshe made a \dash for it sie rannte, so schnell sie konnte3. (little bit) kleiner Zusatz, kleine Beimengunga \dash of cinnamon/nutmeg/pepper eine Messerspitze Zimt/Muskat/Pfefferto add a \dash of colour to a dish einem Gericht einen Farbtupfer hinzufügena \dash of salt eine Prise Salza \dash of originality ein Hauch m von Originalität, eine gewisse Originalitäta \dash of rum ein Schuss m Rumdots and \dashes Morsezeichen pl\dash it! (bother!) verflixt!, Mist!III. viI've got to \dash ich muss mich sputen famwe \dashed along the platform and just managed to catch the train wir rannten den Bahnsteig entlang und haben den Zug gerade noch erwischtto \dash out of the room aus dem Zimmer stürmenIV. vthe \dashed his hand against a rock er schlug sich die Hand an einem Felsen aufto \dash sth to pieces etw zerschmettern [o in tausend Stücke schlagen2. (destroy)▪ to be \dashed zerstört [o vernichtet] werdenhis spirits were \dashed by the ridicule of his classmates der Spott seiner Klassenkameraden hat ihn völlig geknicktto \dash sb's hopes jds Hoffnungen zunichtemachen* * *[dʃ]1. n1) (= sudden rush) Jagd fhe made a dash for the door/across the road — er stürzte auf die Tür zu/über die Straße
she made a dash for it — sie rannte, so schnell sie konnte
to make a dash for freedom —
his dash for freedom was unsuccessful — sein Versuch, in die Freiheit zu entkommen, war vergeblich
it was a mad dash to the hospital — wir/sie etc eilten Hals über Kopf zum Krankenhaus
2) (= hurry) Hetze f4)(= small amount)
a dash of — etwas, ein bisschen; (of vinegar, spirits) etwas, ein Schuss m; (of seasoning etc) etwas, eine Prise; (of lemon) ein Spritzer mor color (US) — ein Farbtupfer m
6) (in morse) Strich m2. vt1) (= throw violently) schleudernhe dashed his head on the floor when he fell —
2) (= discourage) sb's hopes zunichtemachen3)See:= darn3. vi1) (= rush) sausen (inf)to dash into/across a room — in ein Zimmer/quer durch ein Zimmer stürzen or stürmen
to dash away/back/up — fort-/zurück-/hinaufstürzen
4. interj* * *dash [dæʃ]A v/t1. schlagen, heftig stoßen, schmettern:dash to pieces in Stücke schlagen, zerschlagen, zerschmettern2. schleudern, schmeißen umg, schmettern, knallen umg:a) zu Boden schmettern oder schleudern,b) fig jemandes Hoffnungen etc zunichtemachen3. überschütten, begießen, an-, bespritzen4. spritzen, klatschen, gießen, schütten:dash water in sb’s face;6. fig zerschlagen, zerstören, zunichtemachen:dash sb’s hopes7. niederdrücken, deprimieren8. verwirren, aus der Fassung bringenB v/i1. stürmen, (sich) stürzen:dash off davonjagen, -stürzen2. (dahin-)stürmen, (-)jagen, (-)rasen3. (heftig) aufschlagen, klatschen, prallen:dash to pieces (in 100 Stücke) zerspringen ( against the stone floor auf dem Steinfußboden)C s1. Schlag m:at one dash mit einem Schlag (a. fig)3. Schuss m, Zusatz m, Spritzer m:wine with a dash of water Wein mit einem Schuss Wasser;a dash of salt eine Prise Salz;4. Anflug m (of von Traurigkeit etc)6. a) (Feder)Strich mb) (Gedanken)Strich m, Strich m für etwas Ausgelassenes7. MUSa) Staccatokeil mc) Plicastrich m (Ligatur)8. (An)Sturm m, Vorstoß m, Sprung m, stürmischer Anlauf:9. Schwung m, Schmiss m, Elan m10. Eleganz f, glänzendes Auftreten:cut a dash eine gute Figur abgeben, Aufsehen erregen* * *1. intransitive verb2. transitive verbdash down/up [the stairs] — [die Treppe] hinunter-/hinaufstürzen
1) (shatter)dash something [to pieces] — etwas [in tausend Stücke] zerschlagen od. zerschmettern
2) (fling) schleudern; schmettern3) (frustrate)3. noun1)make a dash for something — zu etwas rasen (ugs.)
make a dash for freedom — plötzlich versuchen, wegzulaufen
2) (horizontal stroke) Gedankenstrich, der3) (Morse signal) Strich, der4) (small amount) Schuss, derPhrasal Verbs:- dash off* * *n.Elan nur sing. m.Gedankenstrich m.Querstrich m. v.rasen v.schleudern v.schmettern v. -
75 douse
transitive verb1) (extinguish) ausmachen [Licht, Kerze, Feuer]2) (throw water on) übergießen [Feuer, Flamme, Menschen]* * *[daʊs]vt1. (drench)▪ to \douse sth in [or with] sth liquid, petrol etw über etw akk schütten, etw mit etw dat übergießen2. (extinguish)\douse the light! mach das Licht aus!* * *[daʊs]vt1) (= pour water over) Wasser schütten über (+acc); (= put into water) ins Wasser tauchen; plants reichlich wässernto douse sb/sth in or with petrol — jdn/etw mit Benzin übergießen
2) light ausmachen, löschen* * *douse [daʊs] v/t1. a) ins Wasser tauchen, eintauchen (in in akk), Wäsche etc einweichen2. umg das Licht etc auslöschen, ausmachen3. SCHIFFa) das Segel laufen lassenb) das Tauende loswerfenc) eine Luke schließen* * *transitive verb1) (extinguish) ausmachen [Licht, Kerze, Feuer]2) (throw water on) übergießen [Feuer, Flamme, Menschen]* * *v.begießen v. -
76 dowse
dowse1[daʊz]vi mit einer Wünschelrute suchento find sth by dowsing etw mit Hilfe einer Wünschelrute aufspürendowse2[daʊz]vt see douse* * *I [daʊs]vtSee:= academic.ru/22036/douse">douseII [daʊz]vi(= divine) mit einer Wünschelrute suchen* * *dowse2 [daʊz]B v/t besonders US mit der Wünschelrute suchen (nach)* * *v.begießen v. -
77 vande
vb.( vande kunstigt) gießen, bewässern;vande blomster (die) Blumen begießen;vande hestene (die) Pferde tränken -
78 mojar
mɔ'xarvverbo transitivo————————mojarse verbo pronominal1. [con agua] nass werden2. (familiar) [comprometerse] Farbe bekennenmojarmojar [mo'xar]num2num (el pan) eintauchennum3num (familiar: celebrar) begießennum4num (familiar: apuñalar) abstechen(familiar: en un asunto) verwickelt sein [en in+acusativo]■ mojarsenum2num (familiar: comprometerse) Farbe bekennen -
79 regar
rrɛ'garv irrspritzen, gießen, bewässernverbo transitivo1. [con agua] gießen2. [suj: río] durchfließenregarregar [rre'γar]num1num (con agua: una planta, el jardín) gießen; (las calles, el césped) sprengen; agricultura bewässernnum2num (con un líquido) voll spritzen; (mojar) nass machen; (con algo menudo) bestreuen; regar el suelo con arena Sand auf den Boden streuen; regar la alfombra con pintura Farbe auf dem Teppich verschütten; regar algo con lágrimas etw mit Tränen benetzennum3num (atravesar) durchfließen -
80 обливание
(с)Begießen (n)
См. также в других словарях:
Begießen — Begießen, verb. irreg. act. S. Gießen. 1) Durch Gießen naß machen. Die Pflanzen begießen. Ingleichen für häufig benetzen. Lassen sie mich ihre mütterliche Hand mit Thränen begießen, Weiße. † Sich die Nase begießen, ist ein niedriger Ausdruck, für … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
begießen — V. (Aufbaustufe) eine Flüssigkeit über etw. laufen lassen Synonyme: übergießen, gießen Beispiel: Sie hat die Kartoffeln mit Soße begossen. Kollokation: Fleisch mit Wein begießen begießen V. (Oberstufe) ugs.: ein Ereignis mit einem alkoholischen… … Extremes Deutsch
begießen — bewässern; besprengen; gießen * * * be|gie|ßen [bə gi:sn̩], begoss, begossen <tr.; hat: a) Flüssigkeit (auf etwas) gießen: wir begossen die Gans mit flüssigem Fett; die Blumen begießen. b) (ugs.) ein Ereignis mit alkoholischen Getränken feiern … Universal-Lexikon
begießen — be·gie·ßen; begoss, hat begossen; [Vt] 1 etwas (mit etwas) begießen etwas durch Gießen nass machen <die Blumen begießen> 2 etwas begießen gespr; alkoholische Getränke trinken, um ein Ereignis zu feiern: jemandes Geburtstag begießen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
begießen — Eine Sache begießen: mit einem Trunk bekräftigen oder feiern, meist in der Form: ›Das müssen wir begießen‹, darauf müssen wir einen trinken! Diese schon im 16. Jahrhundert bei dem Ritter von Schweinichen bezeugte Redensart ist heute noch sehr… … Das Wörterbuch der Idiome
begießen — 1. anfeuchten, befeuchten, benetzen, berieseln, besprengen, bespritzen, besprühen, bewässern, einsprengen, einspritzen, gießen, nass machen, sprengen, spritzen, übergießen, überschütten, wässern. 2. anstoßen, feiern, trinken; (geh.): begehen. * * … Das Wörterbuch der Synonyme
begießen — begießentr 1.eineSache(einEreignis)begießen=etwmitTrinkenfeiern.HervorgegangenauseinemaltenFruchtbarkeitszauber(durchWassergießenfruchtbarmachen);seitdem16.Jh.nurnochaufalkoholischeEinweihungo.ä.bezogen. 2.jnbegießen=jnalkoholischfeiern.1600ff. 3 … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Begießen der Pflanzen — Begießen der Pflanzen, geschieht theils nach der Aussaat, um das Aufgehen der Samen zu befördern, theils zu Begünstigung des Wachsthums der Pflanzen bei anhaltend trockener Witterung. Ersteres muß mit der Brause geschehen, damit der Boden nicht… … Pierer's Universal-Lexikon
Begießen der Gewächse — Begießen der Gewächse, s. Pflanzenpflege … Meyers Großes Konversations-Lexikon
begießen — begeeße … Kölsch Dialekt Lexikon
begießen — be|gie|ßen … Die deutsche Rechtschreibung