Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

begi

  • 1 begi

    iz.
    1. Anat.
    a. eye; gizon \begibakoitza one-eyed man
    b. [ izenen aurrean ] (h.g. bet- +) eye-, ocular
    c. (irud.) gaztetxoen mundua heldu baten \begiek ikusita the world of youth from an adult's point of view
    2.
    a. (aizkorena, e.a.) hole
    b. (orratzari d.) eye
    3. (erlategian) hive entrance
    4.
    a. (ogiari d.) hole, air hole
    b. (gaztari d.) hole
    5. (landareei d.) sprout, shoot
    6. Arkit. arch
    7. (esa.) \begi bistan dago it's plain to see | it's very obvious; \begi hertsi-ireki batez in the {wink || twinkling} of an eye; \begi hutsez ikusi to see with the naked eye; \begi onez favourably; \begia bete to like; \begia bota to glance, look (- (r)i: at) ; zuk nori bota diozu \begia who did you have your eyes on?; \begia eduki to keep an eye ( -(e)rengana: on) | to be watching ( -(e)rengana: over) ; \begia ipini to keep one's eye (- (r)i: on) ; i-i \begiak argitu to open sb's eyes; i-i \begiak ireki to open one's eyes; \begiak {itsutsu || lausotu} to lose the sight of one's eyes; \begiak itzuli to look the other way; \begiak josi to rivet one's eyes; lotsaren lotsaz neure \begiak lurrari josita nituen my eyes were fixed to the ground out of sheer shame; \begiak zorroztu i. to look carefully ii. to squint one's eyes; \begian sartu to gain favour with; \begiaz eta egiaz really and truly; \begiekin jan to ogle at ; \begietan eman i. (mindu) to hurt; esaten dituzu aitari \begietan ematen dioten zenbait gezur you're telling lies that hurt father ii. (aurpegira bota) to rake... over the coals; \begi(e)tan {eduki || hartu || izan }to have it in for; \begitan hartuta nauka he has it in for me; \begietara eman to make sb see | to make sth clear to sb; \begiz jo to have one's eye on; ezin \begiz ikusi to loathe | to have it in for; ezkerreko \begitik nauka horrek I find that {disgusting || revolting

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > begi

  • 2 begi

    eye

    Euskara-ingeles hiztegi berria > begi

  • 3 begi-nini

    [begi (eye) + nini (child)] iz. Anat. pupil

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > begi-nini

  • 4 begi-argi

    io.
    1. (ongi ikusten duena) sharp-eyed
    3. (oharkorra) perceptive, intuitive
    4. (zerua) clear; \begi-argi dago gaua the night is clear

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > begi-argi

  • 5 begi gaizto

    iz. evil eye

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > begi gaizto

  • 6 begi-keinu

    iz. wink

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > begi-keinu

  • 7 begi-keinu

    wink

    Euskara-ingeles hiztegi berria > begi-keinu

  • 8 begi-keinu egin

    to wink at

    Euskara-ingeles hiztegi berria > begi-keinu egin

  • 9 begi-nini

    pupil, iris

    Euskara-ingeles hiztegi berria > begi-nini

  • 10 begiz begi

    iz. face to face; \begiz begi \begiz begi aurkitu ziren they found themselves face to face\\\begiz begi

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > begiz begi

  • 11 Argiaren Begi

    iz. (poet.) Sun

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > Argiaren Begi

  • 12 hasi

    begi

    Euskara-ingeles hiztegi berria > hasi

  • 13 bekoki

    [begi- (eye= + ? or beko- +)] iz.
    1.
    a. Anat. ( kopeta) forehead
    b. (esa.) \bekokia zimurtu zuen he {frowned || scowled}; \bekokiko izerdiaz by the sweat of his brow ; \bekokiko zimurrak sakonak zituen she had deep wrinkles in her face ; \bekoki astun frown; \bekoki ilun sullen face
    2. (irud.)
    a. (ausardia) boldness, daring, mettle; hori eskatzeko \bekokia zuen he was bold enough to ask for that; hara joateko \bekokia zuen (s)he dared to go there
    b. guts, backbone, courage
    c. (NG-Baztan) (lotsa, ahalke) shame; ez du \bekokirik she is without shame | she's shameless

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bekoki

  • 14 erre

    I.
    iz.
    1. Med. burn
    2. Sukal. \erreak fried food
    3. ( haserrea, sumindura) irritation
    4. (L) ( lixiba) bleach
    5. ( zaletasuna) {burning || ardent} desire io.
    1. Sukal.
    a. ( okela, haragia) roasted, roast; gaztaina \erreak roasted chestnuts
    b. ( artoa) toasted
    2. ( p.)
    a. ( sutsu) ardent, fiery ; hizlari \erre bat a fiery speaker
    b. ( haserre) irate, angry, enraged
    3. ur \erreak high waters ; haize \erre warm breeze
    4. ( begi) blood-shot; begi \erreak ditu his eyes are blood-shot du/ad.
    1.
    a. ( oro.) to burn, char, incinerate
    b. ( sutean exekutatu) to burn, burn... at the stake; sorgina omen zelako \erre zuten she was burnt at the stake for reportedly being a witch
    c. Med. to burn
    2. (irud.)
    a. ( sentimendua) to burn out, exhaust, drain
    b. ( p.) to burn out; \erreta dago he's burnt-out ; su eta \erre egon to be fuming
    3. ( zigarroa, zigarreta) to smoke; \erretzeari utzi diot I've quit smoking
    4. Sukal.
    a. ( okela, sagarrak, e.a.) to roast; arkumea \erre to roast lamb; barbakoan \erre to barbacue
    b. ( artoa) to toast
    c. ( frijitu) to fry; berriz \erre to refry ; oliotan \erre to fry in oil ; urez \erre to poach
    d. ( ardoa) to distil
    e. ( ogia) to bake; ogi \erreberria freshly baked bread
    f. (esa.) han ere ogia ez da eguzkitan \erreeko it happens to the best of us
    a. to burn, sting; mihia \erretzen duen edari bizia a strong drink that stings the tongue; asunak azala \erre dio the nettle's stung her skin
    b. ( barrutik) to be tormented, burn; gezur horrek \erredit harrezkero bihotza that lie has since burned me up
    6.
    a. ( metala) to eat up, deteriorate
    b. ( buztin, kisu, lurrezko ontzia) to bake da/ad. to burn, char, incinerate; basoa \erretzen ari da the forest is burning; etxea \erre zitzaion his house burnt down
    II.
    iz. ( letra) ar, "r"

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > erre

  • 15 itsu

    [from *utsu] iz.
    1. blind man gizonezkoa., blindwoman emakumezkoa. ; \itsuak the blind; \itsu ak beste bat badarama, zer gertatuko da? if one blind man is leading another, what is going to happen?; \itsu batek ere errepara dezake hau: gure herria irakiten ari dela even a blind person could see that our country is seething
    2. ( itsutasuna) blindness; gure bihotzaren \itsua eta gogorra! how blind and hard our hearts are! io.
    1. ( p.) blind, sightless; begi batetik \itsu blind in one eye; begi bat \itsua du he's blind in one eye; \itsu baino hobe da oker izatea (atsot.) g.g.b. something's better than nothing | it is better to be cross-eyed than blind
    2. (irud.)
    a. ( zentzuari, adimenari d.) blind; maitasun \itsu blind love; joera \itsu bat an unwavering instinct; halabehar \itsua inevitable fate
    b. ( erabat zaletu) erretzaile \itsua a strongly addicted smoker | a smoker firmly set in the habit; mozkor \itsua da he's an {inveterate || incorregible} drunk
    3. heste \itsu caecum; gela \itsu room without windows; oihan \itsua a dense forest

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > itsu

  • 16 ahalkegabe

    io. bold, impudent, cynical; hitz \ahalkegabe bold words; begi \ahalkegabea barren gaiztoaren mandataria da an impudent look betrays the evil inside

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ahalkegabe

  • 17 aieru

    iz. (I) [from Gascon agera,from Lat. pagella] formala.
    1.
    a. ( begi-keinua) wink, blink; zeren \aieru haiek, itzalgaizka ibiltze haiek, baitira frogantzarik asko for those winks, those furtive movements, are proof enough
    b. ( keinua) sign; \aieru eta keinuz by signs and gestures
    2. ( aztarna, arrastoa) trace, shade, hint; irribarre gozo baten \aierua zuen aurpegian a satisfied smirk came across his face; oraindik ez baitzen bekaturik, ez eta bekaturen \aierurik ere there was still no sin, not even a hint of sin
    3. ( zalantza, susmoa) doubt, qualm, misgiving, reservation; seguru gaude bat ere \aieru gabe we are sure without the slightest doubt
    4. ( aburua) guess, conjecture; \aieruz erran to guess at, speculate

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aieru

  • 18 aiher

    iz. (I) formala.
    1.
    a. ( joera) inclination, disposition
    b. \aiherrak egon to be anxious | to be eager; mendira joateko \aiherrak nago I'm eager to go to the {mountains || country}
    2.
    a. ( higuina; gorrotoa) spite, hatred, adversion, hostility ; \aiherrez beterik nago I'm absolutely hostile; begi zeiharrez begiratu zion, \aiherra erakutsiz she crossed her eyes at him loathingly
    b. ( mendekua) revenge
    3.
    a. ( susmoa) hunch, notion; \aiherrak eman zidan etorriko zinela I {figured || had a hunch} that you'd come
    b. ( susmo txarra) suspicion, misgiving
    4. ( desioa) wish, desire; laudorioen \aiherra longing for praise; haren \aiherra zen etxe berria(ren) bukatzea his desire was to finish the new house

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aiher

  • 19 aiherkunde

    iz. (I) formala.
    1.
    a. ( gorrotozko grina bizia) spite, animosity, vindictiveness, resentment; begi zeiharrez zien behatzen, aski ziela bere \aiherkundea erakusten she glared at them, amply showing her spite towards them; \aiherkundea hartu zioten they resented her | they took a disliking to her; etsaiei harrarik eta \aiherkunderik eduki gabe without bearing spite or malice towards his enemies
    b. ( gaizkinahia) malice, malevolence; infernuko espiritu gaiztoak badute \aiherkunde giristino guzientzat the evil spirits in hell bear malice towards all Christians; \aiherkundean zegoen he was seething with hatred
    2. ( mendekua) revenge, vengeance; \aiherkundez bidea hertsi dio he closed the way to him out of revenge
    3. ( grina) passion, lust; emazteei, \aiherkunde gaiztoz behatzea looking lustfully at other's wives

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aiherkunde

  • 20 apal

    I.
    iz. shelf; \apalak shelves; liburuz betetako \apalak shelves stacked with books
    II.
    io. [from Lat. "ad vallem"]
    1.
    a. ( oro.) low; \apalago jarri behar duzu you' ve got to put it down lower
    b. ( zuhaitza, mendia) low
    c. ( p.) short, small
    a. low; txakurrak belarriak \apal-\apal eginda ibiltzen da the dog goes around with its ears drooping
    b. ( sudurra) pug, flat
    c. ( begi) low-set
    d. ( adarrak) turned down
    3.
    a. Mus. ( nota) low
    b. ( ahotsa) low
    4. ( umila) humble, unassuming, mild, unpretentious; nire uste \apalean ez da horrela in my humble opinion it' s not like that; asmo \apalak humble aims
    5. ( txori) low-flying
    6. ( grina, asmo) low

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > apal

См. также в других словарях:

  • Begi — refers to several places in Ethiopia:*Begi, Benishangul Gumuz (woreda) *Begi, Oromia (woreda) *Begi, Ethiopia, a town …   Wikipedia

  • Begi — Pays  Croatie Comitat Istrie Municipalité Vrsar Population (village) …   Wikipédia en Français

  • Begi, Oromia (woreda) — For|the woreda in the Benishangul Gumaz Region|Begi, Benishangul Gumuz (woreda)Begi is one of the 180 woredas in the Oromia Region of Ethiopia. Part of the Mirab Welega Zone, Begi is bordered on the south by Jimma Gidami, on the west and north by …   Wikipedia

  • Begi, Benishangul-Gumuz (woreda) — For|the woreda in the Oromia Region|Begi, Oromia (woreda)Begi is one of the 21 woredas in the Benishangul Gumuz Region of Ethiopia. The population estimates of the Central Statistical Agency (CSA) include Begi as part of the Asosa Zone; however,… …   Wikipedia

  • Begi, Benishangul-Gumuz (woreda) — Pour les articles homonymes, voir Begi, Oromia (woreda). Begi est un des 21 woredas de la zone Asosa dans la région Benishangul Gumaz en Éthiopie. Selon les estimations de 2005 de l’Agence Centrale de la Statistique éthiopienne (CSA), le woreda… …   Wikipédia en Français

  • Begi, Oromia (woreda) — 9°15′N 34°45′E / 9.25, 34.75 Begi est un des 180 woredas de la région Oromia …   Wikipédia en Français

  • Big Begi Hotel — (Тбилиси,Грузия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Telavi Street, 5, 0103 Тб …   Каталог отелей

  • Holiday home Begi Croatia — (Marasi,Хорватия) Категория отеля: Адрес: 52450 Marasi, Хорватия …   Каталог отелей

  • Devon Begi — (Бухара,Узбекистан) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 95 M. Anbar str., 200118 Б …   Каталог отелей

  • Guest House El-Begi — (Кутаиси,Грузия) Категория отеля: Адрес: Javakhishvili 4a, 4600 Кутаиси, Грузия …   Каталог отелей

  • Jainkoaren Begi — Eguzki Eguzki était considéré comme la fille de la terre dans la mythologie basque. Dans certains endroits de la montagne navarraise on le salue en l appelant grand mère. Dans d autres endroits (région de Gernika/Guernica en Gipuzkoa/Guipuzcoa),… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»