Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

beforehand

  • 1 beforehand

    adverb (before the time when something else is done: If you're coming, let me know beforehand.) προκαταβολικά

    English-Greek dictionary > beforehand

  • 2 Beforehand

    adv.
    See Before.
    In compounds: πρό.
    Prepare beforehand: P. προπαρασκευάζειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Beforehand

  • 3 beforehand

    πριν

    English-Greek new dictionary > beforehand

  • 4 Destroy

    v. trans.
    P. and V. φθείρειν, διαφθείρειν, καταφθείρειν (Plat. but rare P.), πολλναι, διολλναι, ἐξολλναι, καθαιρεῖν, ναιρεῖν, ναλίσκειν, ναλοῦν, ἐξαναλίσκειν, κατεργάζεσθαι, ποφθείρειν (Thuc. but rare P.), V. ὀλλναι, ἐξαπολλναι, ἀϊστοῦν, στοῦν, ἐξαϊστοῦν, ἐξαποφθείρειν, καταφθσαι ( 1st aor. of καταφθίνειν), ποφθσαι ( 1st aor. of ἀποφθίνειν), πέρθειν, διεργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, διαπράσσειν, ἐκπράσσειν, P. διαχρῆσθαι; see kill, ravage, corrupt, ruin, annihilate.
    Destroy beforehand: P. προδιαφθείρειν.
    Be destroyed beforehand: P. προαπόλλυσθαι.
    Destroy inaddition: P. and V. προσδιαφθείρειν.
    Destroy in return: P. and V. ἀνταπολλναι.
    Destroy together: V. συνδιολλναι (Eur., frag.).
    Help to destroy: P. συγκαθαιρεῖν (acc.), συναπολλύναι (acc.).
    Destroyed utterly, adj.: Ar. and P. ἐξώλης, P. προώλης, V. ἄϊστος, πανώλης, Ar. and V. πανώλεθρος; see Ruined.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Destroy

  • 5 advance

    1. verb
    1) (to move forward: The army advanced towards the town; Our plans are advancing well; He married the boss's daughter to advance (= improve) his chances of promotion.) προχωρώ, προελαύνω, προκόβω
    2) (to supply (someone) with (money) on credit: The bank will advance you $500.) (προ)καταβάλλω
    2. noun
    1) (moving forward or progressing: We've halted the enemy's advance; Great advances in medicine have been made in this century.) πρόοδος, προέλαση
    2) (a payment made before the normal time: Can I have an advance on my salary?) προκαταβολή
    3) ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) (ανήθικες) προτάσεις
    3. adjective
    1) (made etc before the necessary or agreed time: an advance payment.) προκαταβολικός
    2) (made beforehand: an advance booking.) από πριν
    3) (sent ahead of the main group or force: the advance guard.) προπορευόμενος
    - in advance

    English-Greek dictionary > advance

  • 6 before

    [bi'fo:] 1. preposition
    1) (earlier than: before the war; He'll come before very long.) πριν από
    2) (in front of: She was before me in the queue.) μπροστά από
    3) (rather than: Honour before wealth.) παρά
    2. adverb
    (earlier: I've seen you before.) πρωτύτερα
    3. conjunction
    (earlier than the time when: Before I go, I must phone my parents.) προτού

    English-Greek dictionary > before

  • 7 destined

    ['destind]
    1) ((having a future) organized or arranged beforehand (by a person or by fate): She was destined for success.) προορισμένος
    2) (bound or heading (for a place): destined for Singapore.) κατευθυνόμενος

    English-Greek dictionary > destined

  • 8 impromptu

    [im'promptju:]
    adjective, adverb
    ((made or done) without preparation beforehand: an impromptu speech; He spoke impromptu for ten minutes.) αυτοσχέδιος/απροετοίμαστος,εκ του προχείρου

    English-Greek dictionary > impromptu

  • 9 pitched battle

    (a battle between armies that have been prepared and arranged for fighting beforehand: They fought a pitched battle.) μάχη εκ παρατάξεως

    English-Greek dictionary > pitched battle

  • 10 signal

    ['siɡnəl] 1. noun
    1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) σήμα,σύνθημα,σινιάλο
    2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) σήμα
    3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) σήμα
    2. verb
    1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) κάνω σήμα/σινιάλο
    2) (to send (a message etc) by means of signals.) στέλνω σήμα

    English-Greek dictionary > signal

  • 11 Announce

    v. trans.
    P. and V. ἀγγέλλειν, παγγέλλειν, ἐξαγγέλλειν, διαγγέλλειν, ἐκφέρειν.
    Announce to some one within: P. and V. εἰσαγγέλλειν.
    Proclaim: P. and V. κηρύσσειν, νακηρύσσειν, προκηρύσσειν, προειπεῖν, νειπεῖν, Ar. and P. ναγορεύειν, V. ἐκκηρύσσειν; see Proclaim.
    Declare: P. and V. σημαίνειν, προσημαίνειν, V. προὐννέπειν, γεγωνεῖν, γεγωνίσκειν, προφωνεῖν, ἐκβάζειν, Ar. and V. θροεῖν.
    Announce beforehand: P. προαγγέλλειν, προεξαγγέλλειν.
    Who will announee our arrival? V. τίς... φράσειεν ἂν ἡμῶν... παρουσίαν; (Soph., El. 1103).
    Announcing evil tidings, adj.: V. κακάγγελος.
    Announcing good tidings, adj.: V. εὐάγγελος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Announce

  • 12 Anticipate

    v. trans.
    Get the start of: P. and V. προλαμβνειν, φθνειν, προφθνειν, P. προκαταλαμβάνειν.
    Perceive beforehand: P. προαισθάνεσθαι, P. and V. προγιγνώσκειν.
    Expect: P. and V. προσδοκᾶν, ἐλπίζειν, προσδέχεσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Anticipate

  • 13 Appoint

    v. trans.
    P. and V. καθιστναι or mid., τάσσειν, προστάσσειν.
    Set up: P. and V. τιθέναι, ἱστναι, προτιθέναι or mid.
    Fix, lay down: P. and V. ὁρίζειν.
    Set over: P. and V. ἐφιστναι.
    Mark off: P. ἀποδεικνύναι.
    Appoint by lot: P. and V. κληροῦν.
    Be appointed: P. and V. προκεῖσθαι.
    Of laws, etc.: P. and V. κεῖσθαι.
    Appoint beforehand: V. προτάσσειν.
    It is appointed ( by fate): P. and V. εἵμαρται, V. πέπρωται.
    Appointed ( by fate): P. and V. εἱμαρμένος, V. πεπρωμένος (rare P.).
    Appointed, fixed: P. and V. προκείμενος, κριος, P. ῥητός.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Appoint

  • 14 Arrive

    v. intrans.
    P. and V. φικνεῖσθαι, εἰσαφικνεῖσθαι. Ar. and V. ἱκνεῖσθαι, V. κνειν, ἐξικνεῖσθαι, καταίρειν (rare P.).
    Have arrived: P. and V. ἥκειν, ἐφήκειν (rare P.), ἐξήκειν (Plat.), παρεῖναι, Ar. and P. παραγίγνεσθαι, V. προσήκειν.
    Arrive by sea: P. καταπλεῖν, P. and V. κατγεσθαι.
    Arrive beforehand: P. προαφικνεῖσθαι.
    ( Arrive) at: P. and V. εἰς (acc.), ἐπ (acc.), also V. acc. alone.
    Arrive at a conclusions: P. συλλογίζεσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Arrive

  • 15 Betoken

    v. trans.
    P. and V. σημαίνειν, φαίνειν, δηλοῦν; see Show.
    Show by signs beforehand: P. and V. σημαίνειν, φαίνειν, V. προσημαίνειν, προφαίνειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Betoken

  • 16 Clear

    adj.
    Limpid: P. and V. καθαρός, λαμπρός, εὐαγής (Plat. but rare P.), Ar. and P. διαφανής.
    Of leather: P. εὔδιος (Xen.), V. γαληνός.
    Clear weather: Ar. and P. αἰθρία, ἡ (Xen.).
    Of sound; P. and V. λαμπρός; see Loud.
    Of sight: Ar. and P. ὀξς.
    Evident, manifest: P. and V. δῆλος. ἐναργής, σαφής, λαμπρός, ἔνδηλος, φανερός, ἐμφανής, ἐκφανής, διαφανής, περιφανής, P. ἐπιφανής, καταφανής, V. σαφηνής, τορός, τρανής. Ar. and P. εὔδηλος, κατδηλος, Ar. ἐπδηλος.
    Clear beforehand: P. πρόδηλος.
    Intelligible: see Intelligible.
    Free from trees: P. ψιλός; see Open.
    Undefiled: P. and V. καθαρός, ὅσιος, εὐαγής (rare P.), κήρατος (rare P.), ἅγνος (rare P.), κέραιος, V. ἀκραιφνής.
    Net: P. ἀτελής.
    Clear of: P. and V. ψιλός (gen.); see free from.
    Keep clear of: P. and V. φίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.).
    Stand clear: P. and V. ἐκποδὼν στῆναι ( 2nd aor. ἵστασθαι).
    Whenever they closed with one another they could not easily get clear: P. ἐπειδὴ προσβάλλοιειν ἀλλήλοις, οὐ ῥᾳδίως ἀπελύοντο (Thuc. 1, 49).
    ——————
    v. trans.
    Reclaim ( from wild state): P. and V. ἡμεροῦν, V. ἐξημεροῦν, νημεροῦν (Soph., frag.), καθαίρειν, ἐκκαθαίρειν.
    Empty: P. and V. κενοῦν, ἐρημοῦν, ἐξερημοῦν.
    Make clear, plain: P. and V. σαφηνίζειν (Xen.), διασαφεῖν (Plat.), V. ὀμματοῦν, ἐξομματοῦν.
    Cross: P. and V. περβαίνειν; see Cross.
    Jump over: see jump over.
    Acquit: P. and V. φιέναι, λειν, ἐκλειν; see Acquit.
    Double ( a cape): P. ὑπερβάλλειν.
    Clear oneself of ( a charge): P. ἀπολύεσθαι (acc. or absol.).
    Be cleared ( acquitted): P. and V. φεύγειν, Ar. and P. ποφεύγειν.
    Clear the way: see Prepare.
    Clear away, remove: P. and V. ἐξαιρεῖν, P. ἐκκαθαίρειν.
    Get rid of: Ar. and P. διαλειν.
    Clear away the tables: Ar. ἀποκάθαιρε τὰς τραπέζας ( Pax, 1193).
    Clear off ( a debt): P. διαλύειν.
    Run away: see run away.
    Clear up, solve: P. and V. λειν, P. διαλύειν; see Solve.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Clear

  • 17 Command

    v. trans.
    Bid: P. and V. κελεύειν (τινά τι), ἐπιτάσσειν (τινί τι), προστάσσειν (τινί τι), ἐπιστέλλειν (τινί τι), ἐπισκήπτειν (τινί τι), Ar. and V. ἐφεσθαι (τινί τι).
    Command in addition: V. ἐπεντέλλειν (τινί τι.
    Command beforehand: V. προὐξεφεσθαι (absol.).
    With infin.: P. and V. κελεύειν (acc.), ἐπιστέλλειν (acc. or dat.), ἐπιτάσσειν (dat.), προστάσσειν (dat.), τάσσειν (dat.), ἐπισκήπτειν (dat.), Ar. and V. ἐφεσθαι (dat.), V. νώγειν (acc.), αὐδᾶν (acc. or dat.), ἐννέπειν (acc. or dat.), λέγειν (dat.), φωνεῖν (acc.), μυθεῖσθαι (absol.), ἐξεφεσθαι (absol.).
    Join in commanding: P. and V. συγκελεύειν (absol.).
    Be at head of: P. and V. ἐφίστασθαι (dat.).
    Rule over: P. and V. ἄρχειν (gen.), κρατεῖν (gen.); see Rule.
    Be in command of: P. and V. ἡγεῖσθαι (gen., V. also dat.), ἄρχειν (gen., V. also dat.), P. ἡγεμονεύειν (gen.).
    As general: P. and V. στρατηγεῖν (gen., V. also dat.), V. στρατηλατεῖν (gen. or dat.).
    Command (a view, etc.): P. and V. παρέχειν, ἔχειν.
    A position that was precipitous and directly commanded the city: P. χωρίον ἀπόκρημνον καὶ ὑπὲρ τῆς πόλεως εὐθύς κείμενον (Thuc. 6, 96).
    So that, though only a few men were thrown into it ( the fort), they could command the entrance: ὥστε καθεζομένων ἐς αὐτὸ ἀνθρώπων ὀλίγων ἄρχειν τοῦ εἴσπλου (Thuc. 8, 90).
    Command the sea, v.: P. θαλασσοκρατεῖν (Thuc. 7, 48).
    ——————
    subs.
    P. πρόσταγμα, τό, ἐπίταγμα, τό, V. ἐντολή, ἡ (Plat. also but rare P.), κέλευσμα, τό, κελευσμός, ὁ, ἐφετμή, ἡ, ἐπιστολαί, αἱ.
    Word of command: P. and V. κέλευσμα, τό, P. σημεῖον, τό, παράγγελμα, τό.
    Pass word of command: P. and V. παραγγέλλειν.
    Leadership: P. ἡγεμονία, ἡ.
    Rule: P. and V. ἀρχή, ἡ, κρτος, τό.
    Post of general: P. and V. στρατηγία, ἡ.
    Be in command, v.; P. and V. στρατηγεῖν, V. στρατηλατεῖν.
    The command of the sea, subs.: P. τὸ τῆς θαλάσσης κράτος (Thuc. 1, 143).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Command

  • 18 Corrupt

    v. trans.
    P. and V. διαφθείρειν, λωβᾶσθαι, λυμαίνεσθαι (acc. or dat.).
    Bribe: P. δεκάζειν, διαφθείρειν, Ar. and P. πείθειν, ναπείθειν.
    Seduce: P. and V. διαφθείρειν, λωβᾶσθαι, V. διολλναι, αἰσχνειν, P. καταισχύνειν.
    Corrupt beforehand: P. προδιαφθείρειν.
    ——————
    adj.
    P. διεφθαρμένος.
    Wicked: P. and V. κακός, πονηρός, μοχθηρός.
    Taking bribes: Ar. and P. δωροδόκος, P. and V. φιλάργυρος.
    In an unhealthy state: P. and V. σαθρός, πουλος.
    Be corrupt, be in an unhealthy state, v.: P. and V. νοσεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Corrupt

  • 19 Depart

    v. intrans.
    P. and V. πέρχεσθαι, ποχωρεῖν, φορμᾶσθαι, V. μεθίστασθαι, ποστέλλεσθαι, φέρπειν, ποστείχειν, Ar. and V. παλλάσσεσθαι (rare P. in lit. sense), ἐκβαίνειν (rare P. in lit. sense), P. ἀποκομίζεσθαι.
    Depart beforehand: P. προαπέρχεσθαι.
    Depart with another: P. συναπιέναι (absol.).
    Have departed, be gone: P. and V. οἴχεσθαι, ποίχεσθαι, V. ἐξοίχεσθαι, Ar. and V. διοίχεσθαι (Plat. also but rare P.).
    Depart from ( a course of action): P. and V. φίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.), V. ἐξαφίστασθαι (gen.).
    Depart from life: P. and V. ἐκλείπειν βίον, παλλάσσεσθαι βίου (or omit βίου); see Die.
    To have departed from life: P. and V. οἴχεσθαι.
    The departed, subs.: P. οἱ κατοιχόμενοι; see dead.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Depart

  • 20 Determine

    v. trans.
    Decide: P. and V. δικάζειν, διαγιγνώσκειν, κρνειν, διαιρεῖν, γιγνώσκειν, Ar. and P. διακρνειν, V. διειδέναι.
    Arbitrate on: P. and V. βραβεύειν (acc.) (Eur., Hel. 996).
    Fix: P. and V. ὁρίζειν, διορίζειν.
    Appoint: P. and V. τάσσειν, προστάσσειν.
    Determine beforehand: V. προτάσσειν.
    V. intrans. Resolve (with infin.); P. and V. βουλεύειν, ἐννοεῖν, νοεῖν, P. γνώμην ποιεῖσθαι, Ar. and P. διανοεῖσθαι, ἐπινοεῖν.
    I have determined: P. and V. δοκεῖ μοι, δέδοκταί μοι, δεδογμένον (ἐστί) μοι (all with infin.).
    Lapse: P. and V. ἐξέρχεσθαι, ἐξήκειν; see Lapse.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Determine

См. также в других словарях:

  • Beforehand — Be*fore hand , adv. [Before + hand.] [1913 Webster] 1. In a state of anticipation ore preoccupation; in advance; often followed by with. [1913 Webster] Agricola . . . resolves to be beforehand with the danger. Milton. [1913 Webster] The last… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Beforehand — Be*fore hand , a. In comfortable circumstances as regards property; forehanded. [1913 Webster] Rich and much beforehand. Bacon. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • beforehand — I adverb ahead of, already, antecedent to, as a precursor to, before now, earlier, early, in advance of, in anticipation, on the eve of, preparatory to, previous to, previously, prior to II index aforethought Burton s Legal Thesaurus. William C.… …   Law dictionary

  • beforehand — also before hand, early 13c., from BEFORE (Cf. before) + HAND (Cf. hand), of uncertain signification, unless the original notion is payment in advance or something done before another s hand does it. Hyphenated from 18c., one word from 19c …   Etymology dictionary

  • beforehand — *early, betimes, soon Antonyms: behindhand …   New Dictionary of Synonyms

  • beforehand — [adj/adv] early advanced, ahead, ahead of time, already, ante, antecedently, before, before now, earlier, fore, in advance, in anticipation, precedently, precocious, previous, previously, sooner; concept 820 Ant. after, afterward, behind, later …   New thesaurus

  • beforehand — ► ADVERB ▪ in advance …   English terms dictionary

  • beforehand — [bē fôr′hand΄, bi fôr′hand΄] adv., adj. 1. ahead of time; in advance 2. in anticipation; exercising forethought …   English World dictionary

  • beforehand — [[t]bɪfɔ͟ː(r)hænd[/t]] ADV: usu ADV after v, also ADV with cl If you do something beforehand, you do it earlier than a particular event. How could she tell beforehand that I was going to go out?... Saunas can be hazardous if misused. Avoid a big… …   English dictionary

  • beforehand — /bi fawr hand , fohr /, adv., adj. in anticipation; in advance; ahead of time: We should have made reservations beforehand. I hope to be beforehand with my report. [1175 1225; ME bifor hand. See BEFORE, HAND] * * * …   Universalium

  • beforehand — be|fore|hand S3 [bıˈfo:hænd US ˈfo:r ] adv before something else happens or is done ▪ The police need to be briefed beforehand on how to deal with this sort of situation. ▪ When you give a speech, it s natural to feel nervous beforehand …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»