-
41 рассмотрен достаточно подробно
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > рассмотрен достаточно подробно
-
42 тщательно изучен
•The alkali metals are the most thoroughly studied of all the metals.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > тщательно изучен
-
43 уделять внимание
•At present, more emphasis is placed [or attention is focused (or centred)] on performance.
•Considerable attention has been given to the study of...
•Other organisms also have now received some attention.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > уделять внимание
-
44 Кому много дано, с того много и спросится'
General subject: To whom much has been given, much is requiredУниверсальный русско-английский словарь > Кому много дано, с того много и спросится'
-
45 Никогда не угадаешь
Colloquial: Guess what... (что случилось: Guess what... Sherry's just been given a riase after just three months on the job.)Универсальный русско-английский словарь > Никогда не угадаешь
-
46 большинство газет выделяет речь президента
Универсальный русско-английский словарь > большинство газет выделяет речь президента
-
47 в разумные сроки по получении надлежащего уведомления
Универсальный русско-английский словарь > в разумные сроки по получении надлежащего уведомления
-
48 данное ему задание не соответствует его способностям
Универсальный русско-английский словарь > данное ему задание не соответствует его способностям
-
49 итак, роль (чего-то) до сих пор не рассматривалась
Mathematics: thus far, no consideration has been given to the role ofУниверсальный русско-английский словарь > итак, роль (чего-то) до сих пор не рассматривалась
-
50 каждому кандидату была предоставлена (полная) возможность изложить свою позицию
General subject: each candidate has been given his day in courtУниверсальный русско-английский словарь > каждому кандидату была предоставлена (полная) возможность изложить свою позицию
-
51 обобщения теорем о неявных функциях (...)
Mathematics: generalizations to implicit function theorems have been given by Zehnder [3]Универсальный русско-английский словарь > обобщения теорем о неявных функциях (...)
-
52 постоянный житель
1) General subject: resident, residentiary, (на ПМЖ) resident alien (то же, что "permanent resident")2) American: residenter3) Rare: settler4) Law: settlor, landed immigrant (an immigrant who has been given official residential status, often prior to being granted citizenship)5) Accounting: permanent resident6) Jargon: home guard7) Advertising: normal resident8) Business: inhabitant -
53 разрешение было дано, и его нельзя отменить
General subject: the permission has been given and cannot be retractedУниверсальный русско-английский словарь > разрешение было дано, и его нельзя отменить
-
54 теперь, когда им поставлен ультиматум, отступать поздно
Универсальный русско-английский словарь > теперь, когда им поставлен ультиматум, отступать поздно
-
55 язык дан человеку для того, чтобы скрывать свои мысли
Универсальный русско-английский словарь > язык дан человеку для того, чтобы скрывать свои мысли
-
56 Б-113
КАК БОГ НА ДУШУ ПОЛОЖИТ coll AdvP Invar adv fixed WO(to do sth.) whatever way one desires, or allowing things to happen as they might (may express the speaker's opinion that the action is carried out unsystematically, haphazardly, without concern for the result)any which (old) wayhowever it strikes one's fancy however it turns out (in limited contexts) when(ever) the spirit moves one (it) letting matters take their course (take care of themselves).Тебе поручили серьёзное дело: делай всё как следует, а не как бог на душу положит. You've been given an important assignment-do it properly, not any old way....Радио нет, a ходики идут как им бог на душу положит, поэтому прежде, чем выйти на улицу, бабка шла узнавать время к соседям... (Кузнецов 1). We had no radio, and the wall clock ran when the spirit moved it. So before going into the street, Grandmother would call on the neighbors to find out the time... (1a).Подумать только! Я прожила столько лет и понятия не имела о таких сложных вещах. Жила просто так, как бог на душу положит (Михайловская 1). Just think! I have lived all these years and have had no notion of such complicated things. I have simply lived letting matters take their course (1a). -
57 К-290
БОЛЬШОМУ КОРАБЛЮ - БОЛЬШОЕ ПЛАВАНИЕ (saying) an outstanding person needs ample opportunity and unbounded freedom to allow his abilities to manifest themselves fully (often said when wishing well to a person who has deservedly been given the opportunity to demonstrate his abilities): - a big ship needs a big sea a great ship asks for deeper watergreat ships need deep waters. "...За буйные поступки и за вызов на поединок ссылают его (подсудимого) в один из отдалённых пограничных городков нашей благодатной России. Там он служит, там и кутит, и конечно - большому кораблю большое и плавание. Нам надо средств-с, средств прежде всего...» (Достоевский 2). "...For riotous conduct, for a challenge to a duel, he (the accused) is exiled to one of the remote frontier towns of our bounteous Russia. There he serves, there he carouses, and of course a big ship needs a big sea. We need money, money above all..." (1a).(Городничий:) Да, признаюсь, господа, я, чёрт возьми, очень хочу быть генералом. (Лука Лукич:) И дай бог получить... (Аммос Фёдорович:) Большому кораблю большое плаванье (Гоголь 4). (Mayor:) Yes, I must admit, ladies and gentlemen, God damn it, I very much want to be a general. (L.L:) And God grant you get it...(A F:) Great ships need deep waters (4a). -
58 Н-145
КЛАНЯТЬСЯ/ПОКЛОНИТЬСЯ В НОГИ (В НОЖКИ coll) VP subj: human1. to beg for sth. humblyX кланялся Y-y в ноги - X fell (threw himself) at Y's feetX bowed down to Y X begged Y on bended knee.Такие (люди) бывают везде и всюду, но у нас они получили право распределять воздух и хлеб. Если не поклониться в ноги уполномоченному в твоей области, подохнешь сразу... (Мандельштам 2). People such as these are found everywhere, but here they have been given the right to dispense the air we breathe and the bread we eat. Unless you are prepared to bow down to the person in charge of your particular field, you'll be a dead duck in no time at all... (2a)Рассказывал среди прочего Сабитжан, посмеиваясь, что те казахи да киргизы, которые в годы коллективизации ушли в Синьцзян, теперь снова возвращаются... Китайцы им такого показали, что бегут они оттуда... побросав все имущество. В ноги кланяются, только пустите назад (Айтматов 2). Among other things, Sabitzhan was telling-and laughing the while-how these Kazakhs and Kirgiz who had left the country in the years of collectivization and gone to Sin'tsyan (Sinkiang) in China, were now coming here.. The Chinese had treated them so badly that they had run away, leaving all their possessions behind them. Now they were begging on bended knee to be allowed to come back (2a).2. to thank s.o. humbly and profuselyX Y-y в ноги поклонится - X will fall on (to) his knees in gratitudeX will go (get) down on bended knee (on his knees) and thank Y X will bow down to (before) Y in gratitude."Я думаю, что в ножки следовало бы поклониться Аристарху Платоновичу за то, что он из Индии (написал)...» -«Что это у нас все в ножки да в ножки», - вдруг пробурчал Елагин (Булгаков 12). "I think you should go down on bended knee and thank Aristarkh Platonovich for writing all the way from India.. " "You're always telling people to get down on their knees..." Yelagin suddenly grumbled (12a)«Им бы самим у (Ивана) поучиться не грех, да за науку в ножки поклониться...» (Максимов 1). "It wouldn't be a bad idea for them to come and learn from him (Ivan) and bow down in gratitude to him."(la). -
59 С-540
ВО ЧТО БЫ TO НИ СТАЛО ( Invar adv or, less often, nonagreeing modif usu. used with pfv infin (and a word expressing need, determination, intent etc) or with pfv fut fixed WO(used to express the necessity for sth., or the determination, desire etc of a person or group to accomplish sth.) regardless of what obstacles might arise or how difficult the undertaking might turn out to bewhatever (no matter what) the costat all costs no matter what cost what it might (do) whatever it takes (in limited contexts) come what may.Она сидела на перилах веранды, озаренная солнцем, сильная девушка, и ни капли не скрывала своего намерения во что бы то ни стало выжить (Искандер 3). She sat on the veranda railing, a strong young woman illuminated by the sun, and made no secret of the fact that she intended to survive, whatever the cost (3a).Батальонный командир Фабр получил приказ: защищать город во что бы то ни стало (Эренбург 4). Fabre, the commander of the battalion, had been given orders to defend the town at all costs (4a).Путь (в гимназию) был обставлен ритуалами, пронизан суеверием, заклятиями. Так, например, следовало не пропустить некоторых плиток на тротуаре, во что бы то ни стало ступить на них... Иначе в гимназии могли бы произойти несчастья — получение двойки или что-нибудь в этом роде (Олеша 3). That route (to school) was surrounded with rituals and run through with superstitions and incantations. Thus, for example, I couldn't omit certain sidewalk squares, but had to step in them no matter what...lest something unfortunate happen to me at school, such as getting a bad mark or something like that (3a).Претендент понял, что ему представился шанс. И решил во что бы то ни стало стать Директором (Зиновьев 4). Claimant understood that he now had a great opportunity. And he decided to become Director cost what it might (1a).И сейчас (в военное время) бабка решила во что бы то ни стало на пасху печь куличи (Кузнецов 1). And now, though it was wartime, my grandmother decided that, come what may, she was going to bake Easter cakes (1b). -
60 С-675
КРУГЛАЯ (КРУГЛЕНЬКАЯ) СУММА NP sing only) a large, significant amount (of money)a tidy suma pretty penny a small fortune.В профкоме (института) возникли туристские путёвки во Францию, одиннадцать дней, шесть дней Париж, пять -Марсель, Ницца и прочее, мечта жизни стоимостью в кругленькую сумму (Трифонов 3). The committee of the institute's staff association had been given a number of travel vouchers for a trip to France of eleven days, six in Paris and five in Marseilles, Nice, and so on—the dream of a lifetime, and costing a tidy sum (3a).
См. также в других словарях:
given new responsibilities — demoted The new responsibilities are invariably less demanding or rewarding than those relinquished: ... the two existing top managers... have been given new responsibilities. (Daily Telegraph, 2 September 1994, under the headline… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
Given name — A given name, in Western contexts often referred to as a first name, is a personal name that specifies and differentiates between members of a group of individuals, especially in a family, all of whose members usually share the same family name… … Wikipedia
Given to Fly — Infobox Single Name = Given to Fly Artist = Pearl Jam from Album = Yield B side = Pilate / Leatherman Released = January 6, 1998 Format = CD single, Cassette, Vinyl Recorded = February 1997 – September 1997 Genre = Alternative rock Length = 4:01… … Wikipedia
Given Up — Infobox single Name = Given Up Artist = Linkin Park from Album = Minutes to Midnight Recorded = The Mansion, Los Angeles, California Released = flagicon|Malaysia January 2008 flagicon|United Kingdom February 17, 2008 (digital release)… … Wikipedia
given — giv|en1 [ gıvn ] adjective only before noun * 1. ) used for referring to a particular thing: PARTICULAR: About 250 students are working with us at any given time. In a given situation, more than one of these methods may be used. 2. ) a given… … Usage of the words and phrases in modern English
given — I UK [ˈɡɪv(ə)n] / US adjective [only before noun] * 1) used for referring to a particular thing About 250 students are working with us at any given time. In a given situation, more than one of these methods may be used. 2) a given period has… … English dictionary
Given — Give Give (g[i^]v), v. t. [imp. {Gave} (g[=a]v); p. p. {Given} (g[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Giving}.] [OE. given, yiven, yeven, AS. gifan, giefan; akin to D. geven, OS. ge[eth]an, OHG. geban, G. geben, Icel. gefa, Sw. gifva, Dan. give, Goth.… … The Collaborative International Dictionary of English
given — 1 adjective (only before noun) 1 a given time, date etc is one that has been previously arranged: At a given time we ll all start shouting and cheering. 2 at any given time/point etc at any particular time, point etc: The distance from the centre … Longman dictionary of contemporary English
given — [ˈgɪv(ə)n] adj I 1) used for referring to a particular thing Syn: particular In a given situation, more than one method may be used.[/ex] 2) a given period has previously been decided on Many people pay off the money owed within a given… … Dictionary for writing and speaking English
given — I. adjective Date: 14th century 1. prone, disposed < given to swearing > 2. presented as a gift ; bestowed without compensation 3. a. particular, specified < at a given time > b. assumed as actual … New Collegiate Dictionary
Given — Dealers language for when a bid has been hit, or accepted, by a counterparty. ► See also Bid, Broker. * * * given UK US /ˈɡɪvən/ noun [C, usually singular] ► something that is certain to happen: »It s a given that the role of government in… … Financial and business terms