Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

beda

  • 1 běda

    běda f lit. Elend n; oft pl.: Leiden n/pl.; Adv. schlimm, übel;
    až běda fam äußerst; Int. o weh!

    Čeština-německý slovník > běda

  • 2 běda

    běda f lit. Elend n; oft pl.: Leiden n/pl.; Adv. schlimm, übel;
    až běda fam äußerst; Int. o weh!

    Čeština-německý slovník > běda

  • 3 będą

    będą 3. Pers pl sie werden; LINK="być" być1*;LINK="być" być2*

    Słownik polsko-niemiecki > będą

  • 4 irse por los cerros de beda

    irse por los cerros de beda
    (familiar) vom Thema abkommen

    Diccionario Español-Alemán > irse por los cerros de beda

  • 5 promišljenost

    Beda'chtsamkeit f (-), Bedä'chtigkeit f (-); Umsichtigkeit f (-)

    Hrvatski-Njemački rječnik > promišljenost

  • 6 жалеть

    несов.; сов. пожале́ть
    1) испытывать жалость, относиться с состраданием bedáuern (h) кого-л. A; относиться с состраданием Mítleid háben hátte Mítleid, hat Mítleid gehábt кого-л. → mit D; когда кому-л. кого-л. жалко Leid tun tat Leid, hat Leid getán с изменением структуры предлож. кто-л. D, кого-л. N

    Я её жале́ю. — Ich bedáuere sie. / Ich hábe Mítleid mit ihr. / ; Sie tut mir Leid.

    Пожале́й меня́! — Hábe Mítleid mit mir!

    Ма́льчик пожале́л бездо́много котёнка. — Das hérrenlose Kätzchen tat dem Jú ngen Leid.

    2) сожалеть bedáuern ; раскаиваться beréuen (h) о чём-л. A

    Об э́том я не жале́ю. — Das bedáuere [beréue] ich nicht.

    Я о́чень жале́ю, что нам не удало́сь уви́деться. — Ich bedáuere sehr, dass wir uns nicht séhen kónnten.

    Я пожале́л, что не купи́л тогда́ э́ту кни́гу. — Ich bedáuerte, dass ich dámals díeses Buch nicht gekáuft hátte.

    Ты ещё об э́том пожале́ешь. — Du wirst das noch bítter beréuen.

    3) неохотно расходовать, беречь - общего эквивалента нет; экономить spáren (h) что-л. → An mit D D; беречь силы, здоровье и др. schónen (h) что-л. A; неохотно расходовать - переводится безличными предложениями es ist schade и es tut Leid что / чего-л. → um A

    Он не жале́ет де́нег и покупа́ет всё, что хо́чет. — Er spart nicht mit Geld und kauft álles, was er will.

    Он жале́ет ка́ждую копе́йку. — Er spart mit jédem Gróschen.

    Он совсе́м не жале́ет свои́х сил. — Er schont séine Kräfte gar nicht.

    Я не купи́ла э́ти духи́, пожале́ла де́нег. — Ich hábe díeses Parfüm nicht gekáuft, es war scháde um das Geld [es tat mir um das Geld Leid].

    Они́ ничего́ не жале́ют для сы́на. — Für íhren Jú ngen spáren sie an [mit] nichts.

    Русско-немецкий учебный словарь > жалеть

  • 7 жалеть

    1) bemítleiden vt, Mítleid háben (кого́-либо - mit); bedáuern vt ( о чём-либо); переводится тж. глаголом leid tun (непр.) (Nom)

    я его́ жале́ю — er tut mir leid, ich bedáu(e)re ihn

    тебя́ все жале́ют — álle bemítleiden dich, álle háben Mítleid mit dir

    2) ( сожалеть) bedáuern vt; beréuen vt ( раскаиваться)

    он жале́ет, что сказа́л э́то — er bedáuert das geságt zu háben

    3) ( беречь) schónen vt; spáren vt ( экономить)

    он не жале́ет ничего́ — er scheut kéine Ópfer, er läßt es an nichts féhlen

    Новый русско-немецкий словарь > жалеть

  • 8 сожаление

    в разн. знач. das Bedáuern -s, тк. ед. ч.

    Мы выража́ем своё глубо́кое сожале́ние. — Wir möchten únser tíefstes Bedáuern äußern [áusdrücken].

    К моему́ велича́йшему сожале́нию я не смог воспо́льзоваться ва́шим приглаше́нием. — Zu méinem größten Bedáuern kónnte ich Íhrer Éinladung nicht fólgen.

    Он говори́л об э́том с сожале́нием. — Er sprach darüber mit Bedáuern.

    к сожале́нию вводн. слово — léider

    К сожале́нию, я не могу́ тебе́ помо́чь. — Léider kann ich dir nicht hélfen.

    Русско-немецкий учебный словарь > сожаление

  • 9 promišljen

    (-o) überle'gt, beso'nnen, beda'cht, bedä'chtig, sorgfältig; mit Beda'cht (Vorbedacht)

    Hrvatski-Njemački rječnik > promišljen

  • 10 сожаление

    с
    Bedáuern n (о ком-либо, о чём-либо - über A); Mítleid n (mit) ( сострадание)

    к моему́ (большо́му) сожале́нию — zu méinem (gróßen) Bedáuern

    из сожале́ния — aus Mítleid

    без сожале́ния — óhne es zu bedáuern

    к сожале́нию — léider

    Новый русско-немецкий словарь > сожаление

  • 11 obryzum aurum

    obryzum aurum, ī, n. (χρυσίον οβρυζον), geläutertes Gold, Probegold, Vulg. 2. chron. 3, 5. Isid. orig. 16, 18, 2. – bl. obryzum, ī, n., Beda de orthogr. 282, 9 K.; u. Nbf. obryza, ae, f., Cod. Theod. 12, 6, 12 u. 12, 7, 3. Beda de orthogr. 282, 9 K.

    lateinisch-deutsches > obryzum aurum

  • 12 obryzum aurum

    obryzum aurum, ī, n. (χρυσίον οβρυζον), geläutertes Gold, Probegold, Vulg. 2. chron. 3, 5. Isid. orig. 16, 18, 2. – bl. obryzum, ī, n., Beda de orthogr. 282, 9 K.; u. Nbf. obryza, ae, f., Cod. Theod. 12, 6, 12 u. 12, 7, 3. Beda de orthogr. 282, 9 K.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > obryzum aurum

  • 13 oprez

    (-nost) Vorsicht f (-), Beda'cht m (-[e]s), Hut f (-, -en); Vorsichtigkeit f (-), Bedä'chtigkeit f (-), Behu'tsamkeit f (-); Wachsamkeit f (-), Beso'nnenheit f (-), biti na o-u auf der Hut sein

    Hrvatski-Njemački rječnik > oprez

  • 14 oprezan

    (-no) vorsichtig, behu'tsam, beda'chtsam, überle'gt, sorgfältig, beso'nnen, wachsam; mit Beda'cht; o-no raditi vorsichtig vor|-gehen (handeln), et. mit Bedacht tun

    Hrvatski-Njemački rječnik > oprezan

  • 15 pomno

    (-njiv) sorgfältig, sorgsam, achtsam, beda'cht, mit Beda'cht, vorsichtig

    Hrvatski-Njemački rječnik > pomno

  • 16 досадный

    ärgerlich, únangenehm; bedáuerlich ( вызывающий сожаление)

    доса́дное недоразуме́ние — ein bedáuerliches Míßverständnis

    Новый русско-немецкий словарь > досадный

  • 17 жалость

    ж
    Mítleid n, Mítgefühl n

    из жа́лости — aus Mítleid

    он досто́ин жа́лости — er ist bedáuernswert [zu bedáuern]

    ••

    кака́я жа́лость! — wie scháde!

    Новый русско-немецкий словарь > жалость

  • 18 поблагодарить

    dánken vi (кого́-либо - D), sich bedánken (bei)

    я поблагодари́л врача́ за по́мощь — ich dánkte dem Arzt für séine Hílfe, ich bedánkte mich bei dem Arzt für séine Hílfe

    Новый русско-немецкий словарь > поблагодарить

  • 19 потребность

    ж
    1) ( желание) Bedürfnis n (-ss-) ( в чём-либо - nach)
    2) ( в товарах) Bedárf m (an D)

    смотря́ по потре́бности — (je) nach Bedárf

    Новый русско-немецкий словарь > потребность

  • 20 сожалеть

    ( о чём-либо) bedáuern vt; переводится тж. безличным оборотом leid tun (непр.)

    я сожале́ю, что сказа́л э́то — ich bedáure, das geságt zu háben; es tut mir leid, daß ich das geságt hábe

    Новый русско-немецкий словарь > сожалеть

См. также в других словарях:

  • Beda — ist der männliche Vorname folgender Personen: Beda Venerabilis OSB (672/673–735), ein englischer Benediktinermönch, Theologe und Geschichtsschreiber Beda Adlhoch OSB (1854–1910; Taufname Franz Xaver), Benediktiner im bayerischen Kloster Metten… …   Deutsch Wikipedia

  • BEDA — (Fritz Loehner; Fritz Loewy; 1883–1942), Viennese journalist, satirist, and operetta librettist. Born in Wildenschwert, now Usti nad Orlici in the Czech Republic, the Loewy family changed its name to Loehner soon after moving to Vienna. There… …   Encyclopedia of Judaism

  • bedă — BÉDĂ, bede, s.f. (înv. şi reg.) Necaz, pacoste. – Din sl. beda. Trimis de paula, 02.06.2002. Sursa: DLRM  BÉDĂ s. v. aghiuţă, bănuială, belea, bucluc, dandana, demon, diavol, drac, încornoratul, încurcătură, naiba, năpastă, neajuns, necaz,… …   Dicționar Român

  • Beda — Beda,   Baeda, genannt Beda Venerabilis [lateinisch »Beda der Ehrwürdige«], angelsächsischer Benediktiner und Gelehrter, * im Gebiet des Klosters Wearmouth (Northumbrien, heute in Sunderland, Counties Tyne and Wear) 672/673 (auch 673/674), ✝… …   Universal-Lexikon

  • BEDA UK — BEDA is a National Association of welfare based organisations founded in 2002 with branches throughout the United Kingdom. Formed to initially act as a stop gap for other voluntary and governmental organisations involved in the welfare, care and… …   Wikipedia

  • będą — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kogoś} {{/stl 8}}ludzie {{/stl 13}}{{stl 7}} z uznaniem o osobie, która wykazała się czymś godnym pochwały, wskazującym, że stanie się kimś wartościowym, znającym się na czymś, pożytecznym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Popatrz, jak …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Beda — Beda, 1) (a. Geogr.), Ort der Treviri in Gallia Belgica; jetzt Bidburg; 2) (Bedah), Volksstamm in Ceylon, wahrscheinlich Ureinwohner hier u. in vielen ostindischen Inseln, verdrängt von den Malaien; hellfarbig (vgl. Kakerlak), wohnen in… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Beda [1] — Beda (german. Mythologie), s. Aläsiagä …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Beda [2] — Beda, mit dem Zunamen Venerabilis (»der Ehrwürdige«), gelehrter Theolog, geb. wahrscheinlich 672 (673) im Gebiete des Klosters Wearmouth (Northumberland), dessen Schule er besuchte, Mönch und Diakonus im Kloster St. Paul zu Jarrow und Lehrer an… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Beda — Beda, genannt Venerabĭlis »der Ehrwürdige«, Kirchenhistoriker, geb. 674 im Gebiet des Klosters Wearmouth in Northumberland, wirkte im Kloster Jarrow als Lehrer und Schriftsteller, gest. 26. Mai 735. Von seinen Schriften bes. wichtig seine… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • bėda — bėdà dkt. Tą̃ móterį nuõlat kamúoja visókios bė̃dos …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»