-
81 после дождичка будет и солнышко
part.set phr. après la pluie le beau tempsDictionnaire russe-français universel > после дождичка будет и солнышко
-
82 прогнозировать
faire des pronostics [-k]* * *v1) gener. pronostiquer, prévoir (La météo prévoit le beau temps.)2) liter. diagnostiquer3) IT. présager -
83 стоять
стоя́ть на коле́нях — être agenouillé
стоя́ть на четвере́ньках — se tenir à quatre pattes
стоя́ть на цы́почках — se tenir sur la pointe des pieds
стоя́ть ды́бом ( о волосах) — se dresser
2) ( находиться) être vi, se trouver; être situé ( быть расположенным)стоя́ть на часа́х воен. — monter la garde
стоя́ть у руля́ — tenir le gouvernail
стоя́ть на я́коре — être ancré, mouiller l'ancre
стоя́ть в о́череди — faire la queue
3) ( быть) être viстоя́ть на пове́стке дня — être à l'ordre du jour
стои́т хоро́шая пого́да — il fait beau (temps)
стои́т моро́з — il gèle
4) ( в силу остановки) s'arrêter (о поезде и т.п.; о часах, механизме и т.п.); stopper vi ( находиться в бездействии)по́езд стои́т пять мину́т — le train reste cinq minutes en gare
5) ( выжидать) stationner viстоя́ть часа́ми пе́ред о́кнами — stationner des heures devant les fenêtres
такси́ стоя́ло на углу́ — le taxi stationnait au coin
6) ( жить) loger viстоя́ть ла́герем — camper vi
7) ( защищать) défendre vtстоя́ть за де́ло ми́ра — défendre la cause de la paix
стоя́ть горо́й за... — défendre passionnément qn, qch
8) ( настаивать)стоя́ть на своём (мне́нии) — persister dans son opinion
я бу́ду стоя́ть на своём — je n'en démordrai pas
••стоя́ть на́смерть — tenir jusqu'au bout
стоя́ть у вла́сти — être au pouvoir
стоя́ть над душо́й — obséder vt
пе́ред на́ми стоя́т ва́жные зада́чи — des tâches importantes nous incombent ( или nous sont assignées)
стои́т вопро́с о... — il est question de...
стоя́ть пе́ред вы́бором — se trouver devant un choix
стоя́ть поперёк го́рла — être en travers de la gorge
стоя́ть пе́ред глаза́ми — être devant les yeux
* * *v1) gener. résilier debout, tenir, régner, bivouaquer, reposer (sur qch), se tenir, stationner, camper2) rude.expr. (о половом члене мужчины) bander3) argo. avoir la trique (о члене при эрекции: j'ai la trique = у меня стоит), bander (о члене при эрекции: je bande = у меня стоит), planquer (об автомашине) -
84 хорошая погода
adjgener. il fait beau temps -
85 что за чудесная погода
conj.gener. quel beau tempsDictionnaire russe-français universel > что за чудесная погода
-
86 я давно не видел его
prepos.Dictionnaire russe-français universel > я давно не видел его
-
87 CACTIMANI
câctimani > câctimanca.*\CACTIMANI v.impers., rester vide, désert.Esp., casa desamparada que se no habita, o hacer bonanza y buen tiempo, o haber silencio un poca de tiempo, o estar la ciudad asolada de repente y destruida (M).Angl., to be quiet, empty, deserted (K s cacti)." câctimani ", c'est désert - it is desolate. Sah11,106." câctimani in âltepêtl ", la ville reste déserte. Launey Introd 259." in ye câctimani in ye yohuatimani in mâtzin in motepêtzin ", si ta ville reste déserte, plongée dans l'obscurité. Sah6,43." in îmauh in întepêuh in ye câctimani, in ye yohuatimani ", leur cité qui reste déserte, plongée dans l'obscurité. Sah6,47." in ôquîz tepêilhuitl, oc mâcuîlilhuitl in ayatle mochîhuaya, zan oc câctimani ", quand Tepeilhuitl était terminé, pendant cinq jour encore on ne faisait rien, la ville est encore déserte. Sah2,134.Form: v.composé auxil. mani, sur rad. cac-. (pour ce radical voir cactoc).R.Siméon donne les sens suivants: être inhabité, abandonné, désert; faire beau temps, faire silence un instant; être ruinée, détruite tout à coup, en parlant d'une ville.F.Karttunen transcrit cactimani et rattachecçe v.composé à une forme cacti, se modérer, se calmer. -
88 HUELLAMAHMANILIZTLI
huellamahmaniliztli:Sérénité, douce température, calme, beau temps (S).Form: nom d'action sur huellamahmani.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUELLAMAHMANILIZTLI
-
89 TLANALIUHTOC
tlanaliuhtoc > tlanaliuhtoca.*\TLANALIUHTOC v.impers., faire beau temps, etre serein.Form: v.composé sur tlanalihui. -
90 TONALLATLATZCALIZTLI
tônallatlatzcaliztli:Calme, beau temps, grand soleil.Form: sur tlatlatzcaliztli, morph.incorp. tônal-li.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TONALLATLATZCALIZTLI
-
91 простоять
1) ( в течение какого-то времени) rester vi (ê.) debout, se tenir debout; stationner viпо́езд простои́т два часа́ — le train restera en gare deux heures
с мину́ту они́ простоя́ли мо́лча — ils restèrent un moment silencieux
2) ( на стоянке - о войсках) tenir ses quartiers3) ( бездействовать) chômer vi4) ( остаться без изменений) rester vi (ê.) sans changement, se maintenirхоро́шая пого́да простои́т недо́лго — le beau temps ne tiendra pas
5) ( сохраниться) tenir deboutдом простоя́л пятьдеся́т лет — la maison a tenu debout cinquante ans
-
92 enjoy
enjoy [ɪnˈdʒɔɪ]a. aimer• to enjoy a weekend/one's holidays passer un bon week-end/de bonnes vacances• enjoy your meal! bon appétit !b. to enjoy o.s. s'amuserc. ( = benefit from) [+ rights, health, advantage] jouir de* * *[ɪn'dʒɔɪ] 1.transitive verb1) ( get pleasure from) aimer2) ( benefit from) jouir de2.to enjoy oneself — s'amuser (doing à faire)
-
93 gamble
gamble [ˈgæmbl]1. nounpari m• it was a bit of a gamble but... c'était un peu risqué mais...[+ money] perdre au jeu* * *['gæmbl] 1.noun pari m2.his gamble paid off — il a réussi or gagné son pari
transitive verb jouer [money]; fig miser (on sur)3.to gamble for high stakes — lit, fig jouer gros
Phrasal Verbs: -
94 mild
mild [maɪld]1. adjectivedoux ( douce f) ; [tobacco, punishment] léger ; [exercise, protest] modéré ; [illness] bénin (- igne f)2. noun(British) ( = mild ale) sorte de bière brune anglaise* * *[maɪld] 1. 2.1) ( moderate) [amusement, surprise] léger/-ère; [interest, irritation] modéré2) ( not cold) [weather, winter] doux/douce; [climate] tempéré3) ( in flavour) [beer, taste, tobacco] léger/-ère; [cheese] doux/douce; [curry] peu épicé4) [soap, detergent, cream] doux/douce5) [case, infection] bénin/-igne; [attack, sedative] léger/-ère6) ( gentle) [person, voice] doux/douce -
95 conversare
I. conversare v.intr. ( convèrso; aus. avere) 1. ( chiacchierare) converser (di sur), deviser (di de): conversare del più e del meno parler de la pluie et du beau temps. 2. ( discutere) discuter (di de): abbiamo conversato a lungo di politica nous avons discuté de politique pendant un long moment. II. conversare s.m. conversation f.: l'arte del conversare l'art de la conversation. -
96 indicare
indicare v.tr. ( ìndico, ìndichi) 1. ( mostrare) indiquer, montrer: indicami dove abiti montre-moi où tu habites; indicare l'uscita a qcu. indiquer la sortie à qqn. 2. ( additare) montrer du doigt, pointer du doigt. 3. (rif. a strumenti) indiquer, montrer: il barometro indica bel tempo le baromètre indique du beau temps. 4. (rif. a segnali) indiquer: il segnale indica un incrocio le panneau indique un carrefour. 5. ( fare conoscere) indiquer, expliquer, exprimer: indicare il motivo di qcs. expliquer la raison de qqch. 6. ( significare) signifier, indiquer. 7. ( consigliare) conseiller, indiquer: potresti indicarmi un buon albergo? pourrais-tu m'indiquer un bon hôtel? 8. ( proporre) proposer: indicare qcu. per una carica proposer qqn à une charge. 9. ( denotare) montrer, indiquer, démontrer: il tuo rifiuto indica il tuo disinteresse ton refus démontre ton désintérêt; la sua risposta indica che non ha capito niente sa réponse montre qu'il n'a rien compris. 10. ( specificare) énoncer, indiquer: nel contratto sono indicate le conidizioni les conditions sont énoncées dans le contrat. -
97 infilare
infilare v. ( infìlo) I. tr. 1. enfiler: infilare l'ago (o infilare il filo nell'ago) enfiler l'aiguille, enfiler le fil dans l'aiguille; infilare delle perle enfiler des perles. 2. (introdurre, mettere) enfiler, mettre, introduire: infilò la chiave nella toppa il introduisit la clé dans la serrure. 3. (rif. a custodie, rivestimenti e sim.) mettre, enfiler: infilare un ditale se mettre un dé à coudre, mettre un dé à coudre (à son doigt). 4. ( conficcare) enfoncer, plonger: infilare la forchetta nell'arrosto enfoncer la fourchette dans le rôti. 5. ( in uno spiedo) embrocher. 6. ( indossare) enfiler, mettre, passer: infilare un pullover enfiler un pull; infilare le scarpe enfiler ses chaussures, mettre ses chaussures. 7. ( imboccare) prendre, enfiler, s'engager dans: infilare una via enfiler une rue. 8. ( fig) ( imbroccare) deviner, réussir, comprendre: non ne infila una il ne réussit jamais rien, il fait tout de travers. 9. ( colloq) ( fare) faire; ( dire) dire; ( avere) avoir: abbiamo infilato due settimane di bel tempo nous avons eu deux semaines d'affilée de beau temps. 10. ( Mil) ( colpire d'infilata) prendre en enfilade. II. prnl. infilarsi 1. s'enfiler, se faufiler. 2. ( scivolando) se glisser: infilarsi nel letto se glisser dans le lit. 3. (mischiarsi, confondersi) se faufiler ( tra dans), se mêler ( tra à): infilarsi tra la folla se faufiler dans la foule. -
98 prevedere
prevedere v.tr. (pres.ind. prevédo; p.rem. prevìdi; p.p. prevìsto/prevedùto) 1. prévoir: avevo previsto il tuo successo j'avais prévu ton succès. 2. ( stimare con anticipo) prévoir: bisogna prevedere tutti i casi possibili il faut prévoir tous les cas de figures possibles; prevedere le conseguenze di qcs. prévoir les conséquences de qqch.; non c'è modo di prevederlo il n'existe aucune façon de le prévoir. 3. ( Meteor) prévoir: per domani è previsto bel tempo pour demain on prévoit du beau temps. 4. ( prendere in considerazione) prévoir, prendre en considération: prevedere eventuali ritardi prévoir d'éventuels retards. 5. ( programmare) prévoir, programmer: la fine dei lavori è prevista per il dieci giugno la fin des travaux est prévue pour le dix juin. 6. ( estens) ( pensare) prévoir, penser: quando prevedete di tornare? quand prévoyez-vous de rentrer? 7. ( burocr) ( considerare) prévoir: la legge non prevede questo caso ce cas n'est pas prévu par la loi. -
99 lactée
-
100 Schönwetterperiode
См. также в других словарях:
Beau Temps, Mauvais Temps — est une émission de télévision québécoise diffusée de 1955 a 1958. Sommaire 1 Synopsis 2 Personnages 3 Scénariste 4 Réal … Wikipédia en Français
Beau temps, mauvais temps — est une émission de télévision québécoise diffusée de 1955 a 1958. Sommaire 1 Synopsis 2 Personnages 3 Scénariste 4 Réalisation … Wikipédia en Français
Beau Temps Sur La Province — est un projet musical s inscrivant dans le courant de la musique folk française des années 70 80. Composé de trois artistes : Jean Blanchard : chant, violon, cornemuse, accordéon diatonique Évelyne Girardon (qui avait précédemment fait… … Wikipédia en Français
Beau Temps Sur la Province — est un projet musical s inscrivant dans le courant de la musique folk française des années 70 80. Composé de trois artistes : Jean Blanchard : chant, violon, cornemuse, accordéon diatonique Évelyne Girardon (qui avait précédemment fait… … Wikipédia en Français
Beau Temps sur la province — est un projet musical s inscrivant dans le courant de la musique folk française des années 70 80. Composé de trois artistes : Jean Blanchard : chant, violon, cornemuse, accordéon diatonique Évelyne Girardon (qui avait précédemment fait… … Wikipédia en Français
Beau temps sur la province — est un projet musical s inscrivant dans le courant de la musique folk française des années 70 80. Composé de trois artistes : Jean Blanchard : chant, violon, cornemuse, accordéon diatonique Évelyne Girardon (qui avait précédemment fait… … Wikipédia en Français
Beau temps mais orageux en fin de journée — est un film français réalisé par Gérard Frot Coutaz, sorti en 1986. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Beau temps, mauvais temps — is a Quebecois television series that ran from 1955 to 1958. ynopsisRadio Canada presented 96 episodes of this series, which is set in the small town of Villeneuve. The series tells the story of working and middle class youth from the… … Wikipedia
Apres la pluie, le beau temps — Après la pluie, le beau temps Pour les articles homonymes, voir Après la pluie, le beau temps (film, 1919). Après la pluie le beau temps … Wikipédia en Français
Après La Pluie, Le Beau Temps — Pour les articles homonymes, voir Après la pluie, le beau temps (film, 1919). Après la pluie le beau temps … Wikipédia en Français
Après la pluie, le beau temps — Pour les articles homonymes, voir Après la pluie, le beau temps (film, 1919). Après la pluie, le beau temps Auteur … Wikipédia en Français