-
21 (cōgnōminis
(cōgnōminis e), only abl sing., cognomine, adj. [cognomen], like-named, of the same name: cognomine Insubribus pago, bearing the same name, L.: gaudet cognomine terrā, V. -
22 parmātus
parmātus adj. [parma], bearing the parma, with light shields, light-armed: cohors, L.* * *parmata, parmatum ADJ -
23 quadrīgātus
quadrīgātus adj. [quadrigae], bearing the stamp of a four-horse chariot: nummi, L.* * *quadrigata, quadrigatum ADJ -
24 fasciger
fascĭger, ĕra, ĕrum, adj. [fascis-gero], bearing the fasces:honor,
i. e. the consulship, Paul. Nol. 321. -
25 Ravenna
Răvenna ( Rāvenna, Coripp. Laud. Just. 2, 123), ae, f., a celebrated seaport in Gallia Cispadana, still bearing the same name, Plin. 3, 15, 20, § 115; Caes. B. C. 1, 5 fin.; Cic. Att. 7, 1, 4; id. Fam. 1, 9, 9; Tac. A. 4, 5:II.paludosa,
Sil. 8, 603:aequorea,
Mart. 13, 21 al. —Deriv.: Răven-nas, ātis, adj., of or belonging to Ravenna:vir,
Cic. Balb. 22, 50:ranae,
Mart. 3, 93, 8:horti,
Plin. 19, 8, 42, § 150:ala,
Tac. H 2, 100:classici,
id. ib. 3, 50:MVNICIPIVM RAVENNAS,
Inscr. Orell. 707; 3790; 3792.— In abl. sing.:Ravennati agro,
Plin. 14, 2, 4, § 34;and also: agro Ravennate,
Col. 13, 8. — In plur. subst.: Răvennātes, the inhabitants of Ravenna, Inscr. Grut. 80, 9;and, RAVENNATENSES,
ib. 399, 3 (of A. D. 399). -
26 Ravennas
Răvenna ( Rāvenna, Coripp. Laud. Just. 2, 123), ae, f., a celebrated seaport in Gallia Cispadana, still bearing the same name, Plin. 3, 15, 20, § 115; Caes. B. C. 1, 5 fin.; Cic. Att. 7, 1, 4; id. Fam. 1, 9, 9; Tac. A. 4, 5:II.paludosa,
Sil. 8, 603:aequorea,
Mart. 13, 21 al. —Deriv.: Răven-nas, ātis, adj., of or belonging to Ravenna:vir,
Cic. Balb. 22, 50:ranae,
Mart. 3, 93, 8:horti,
Plin. 19, 8, 42, § 150:ala,
Tac. H 2, 100:classici,
id. ib. 3, 50:MVNICIPIVM RAVENNAS,
Inscr. Orell. 707; 3790; 3792.— In abl. sing.:Ravennati agro,
Plin. 14, 2, 4, § 34;and also: agro Ravennate,
Col. 13, 8. — In plur. subst.: Răvennātes, the inhabitants of Ravenna, Inscr. Grut. 80, 9;and, RAVENNATENSES,
ib. 399, 3 (of A. D. 399). -
27 Ravennates
Răvenna ( Rāvenna, Coripp. Laud. Just. 2, 123), ae, f., a celebrated seaport in Gallia Cispadana, still bearing the same name, Plin. 3, 15, 20, § 115; Caes. B. C. 1, 5 fin.; Cic. Att. 7, 1, 4; id. Fam. 1, 9, 9; Tac. A. 4, 5:II.paludosa,
Sil. 8, 603:aequorea,
Mart. 13, 21 al. —Deriv.: Răven-nas, ātis, adj., of or belonging to Ravenna:vir,
Cic. Balb. 22, 50:ranae,
Mart. 3, 93, 8:horti,
Plin. 19, 8, 42, § 150:ala,
Tac. H 2, 100:classici,
id. ib. 3, 50:MVNICIPIVM RAVENNAS,
Inscr. Orell. 707; 3790; 3792.— In abl. sing.:Ravennati agro,
Plin. 14, 2, 4, § 34;and also: agro Ravennate,
Col. 13, 8. — In plur. subst.: Răvennātes, the inhabitants of Ravenna, Inscr. Grut. 80, 9;and, RAVENNATENSES,
ib. 399, 3 (of A. D. 399). -
28 sesquioctavus
sesquĭ-octāvus, a, um, num. adj., corresp. to the Gr. epogdoos, containing nine eighths, or one and an eighth; bearing the ratio of nine to eight:intervallum,
Cic. Univ. 7, 21; cf. sesquitertius, and v. sesqui. -
29 sesquitertius
sesquĭ-tertĭus, a, um, num. adj., corresp. to the Gr. epitritos, containing one and a third, or four thirds; bearing the ratio of four to three:intervallum,
Cic. Univ. 7, 21; cf. sesquioctavus, and v. sesqui. -
30 sittybus
sittybus, i, m., a strip of parchment, attached to a roll or book, bearing the title and the author's name, Cic. Att. 4, 5, 3; 4, 8, a, 2 B. and K. (in some editions sillybus; cf. sillubous, id. ib. 4, 4, b, 1). -
31 bīgātus
bīgātus adj. [bigae], bearing the figure of a two-horse car: argentum, L.—Hence, as subst, a silver coin stamped with a harnessed span of horses: quingenti, L., Ta.* * *Ibigata, bigatum ADJII -
32 sittybos (-bus)
sittybos (-bus) ī, m, σίττυβον, a title, titlepage (a strip of parchment bearing the title of a roll or book): sittybis libros inlustrare (al. sillybis; cf. σίλλυβοσ). -
33 caduceatus
cādūcĕātus, a, um, adj. [caduceus], having or bearing the herald ' s wand, Inscr. Grut. 927, 6. -
34 inhospita
ĭn-hospĭtus, a, um, adj., inhospitable.I.Adj.:II.tecta,
Ov. M. 15, 15:Syrtis,
Verg. A. 4, 41:saxa,
id. ib. 5, 627:deserta et inhospita tesqua,
Hor. Ep. 1, 14, 19:terra Baccho,
i.e. not bearing the vine, Sil. 1, 237. —Subst.: ĭnhospĭta, ōrum, n. plur., inhospitable regions:tanta inter inhospita,
Sil. 4, 753:per inhospita ducere vitam,
id. 6, 308. -
35 inhospitus
ĭn-hospĭtus, a, um, adj., inhospitable.I.Adj.:II.tecta,
Ov. M. 15, 15:Syrtis,
Verg. A. 4, 41:saxa,
id. ib. 5, 627:deserta et inhospita tesqua,
Hor. Ep. 1, 14, 19:terra Baccho,
i.e. not bearing the vine, Sil. 1, 237. —Subst.: ĭnhospĭta, ōrum, n. plur., inhospitable regions:tanta inter inhospita,
Sil. 4, 753:per inhospita ducere vitam,
id. 6, 308. -
36 thyrsiger
thyrsĭger, gĕra, gĕrum, adj. [thyrsusgero], bearing the thyrsus or Bacchic staff:Lyaeus,
Sen. Med. 110:India,
id. Hippol. 753:Bacchus,
Pall. Insit. 87. -
37 uninomius
ūnĭnōmĭus, a, um, adj. [unus-nomen], = homônumos, of one name, bearing the same name, Isid. 1, 6, 17. -
38 corniger
corniger gera, gerum, adj. [cornu + GES-], having horns, horned (poet.): cervi, O.: fluvius, the river-god, V.—As subst m., the river-god Numicius, O.* * *Icornigera, cornigerum ADJhorn-bearing, horned; having horns/antlersIIhorn-bearing/horned animalIIIhorn-bearing/horned animals/cattle (pl.) -
39 fetus
1.fētus ( foet-), a, um, adj. [Part., from ‡ FEO, whence also: fecundus, femina, fenus, felix], that is or was filled with young (syn.: gravidus, praegnans).I. A.Lit.:2.lenta salix feto pecori,
Verg. E. 3, 83; 1, 50:vulpes,
Hor. C. 3, 27, 5.—Transf.a.Of land, fruitful, productive:b.(terra) feta parit nitidas fruges, etc.,
Lucr. 2, 994; cf.: terra feta frugibus et vario leguminum genere, * Cic. N. D. 2, 62, 156:loca palustribus ulvis,
Ov. M. 14, 103:regio nec pomo nec uvis,
id. P. 1, 7, 13; id. F. 1, 662.—Also of plants:palmites,
Col. 3, 21, 3.—In gen., filled with any thing, full:B.machina armis,
Verg. A. 2, 238:loca furentibus austris,
id. ib. 1, 51:colla serpentis veneno,
Sil. 17, 448.—Trop., full of. —With abl.:II.feta furore Megaera,
Sil. 13, 592:praecordia bello,
id. 17, 380:praecordia irā,
id. 11, 203. —With gen.:fetas novales Martis,
Claud. Bell. Get. 25;and in a Gr. construction: fetus Gradivo mentem,
id. 10, 14.—That has brought forth, newly delivered: veniebant fetam amicae gratulatum, Varr. ap. Non. 312, 12:2.agiles et fetae (opp. tardiores et gravidae),
Col. 7, 3 fin.:ursa,
Ov. M. 13, 803:lupa,
Verg. A. 8, 630:ovis,
id. E. 1, 50; Ov. F. 2, 413:qua feta jacebat uxor et infantes ludebant,
Juv. 14, 167.— Absol.:insueta gravis temptabunt pabula fetas,
Verg. E. 1, 49.fētus ( foet-), ūs ( heteroclit. abl. plur.: fetis, Att. ap. Non. 489, 6, v. in the foll.), m. [‡ feo, v. the preced. art.]..I.Abstr., a bringing forth, bearing, dropping, hatching of young (rare but class.):B.pater (Juppiter) curavit, uno ut fetu fieret,
at one birth, Plaut. Am. 1, 2, 25:quarum (bestiarum) in fetu et in educatione laborem cum cernimus,
Cic. Fin. 3, 19, 63:cornix inauspicatissima fetus tempore,
Plin. 10, 12, 14, § 30:secundi fetus pecudes signari oportet,
Col. 11, 2, 38.—Transf., of plants, a bearing, producing:II.quae frugibus atque bacis terrae fetu profunduntur,
Cic. Leg. 1, 8, 25:periti rerum adseverant, non ferre (Arabiam) tantum annuo fetu (casiae), quantum, etc.,
Plin. 12, 18, 41, § 83. —Concr., young, offspring, progeny, brood (the predom. signif. of the word, in sing. and plur.; esp. freq. in poets; cf.:2.catulus, pullus, hinnus, hinnuleus): quae (bestiae) multiplices fetus procreant, ut sues, ut canes, his mammarum data est multitudo,
Cic. N. D. 2, 51, 128:facile illa (piscium ova) aqua et sustinentur et fetum fundunt,
id. ib.:fetus ventri exsecti,
Plin. 8, 55, 81, § 217:cervae lactens fetus,
a fawn, Ov. M. 6, 637:melliferarum apium,
id. ib. 15, 382:ex die emptionis, et fetus pecorum et ancillarum partus ad emptorem pertinent,
Paul. Sent. 2, 17, 7:quis (paveat), Germania quos horrida parturit Fetus?
the German brood, Hor. C. 4, 5, 27.—So very rarely of human beings:si vitium factum esset, ut (mulier) concipere fetus non posset,
Gell. 4, 2, 10.—Transf., of plants, fruit, produce:B.ager novatus et iteratus, quo meliores fetus possit et grandiores edere,
Cic. de Or. 2, 30, 131; cf.:nutriant fetus et aquae salubres Et Jovis aurae,
Hor. Carm. Sec. 31:(arbores) crescunt ipsae fetuque gravantur,
Lucr. 1, 253; cf. id. 1, 351: Cithaeron frondet viridantibus fetis, Att. ap. Non. 489, 6:arborei,
Verg. G. 1, 55:mutatis requiescunt fetibus arva,
id. ib. 1, 82;4, 231: silvae dant alios aliae fetus,
id. ib. 2, 442:triticei,
Ov. F. 1, 693: gravidi ( of grapes), id. M. 8, 294:nucis, i. e. surculus, auricomi,
the golden-bough, id. Am. 6, 141; Verg. G. 2, 69:omnis fetus repressus exustusque flos,
Cic. Brut. 4, 16.—Of veins of metals:atros fetus chalybis,
Sil. 1, 230.—Trop.:nec ulla aetate uberior oratorum fetus fuit,
progeny, growth, Cic. Brut. 49, 182:animi,
production, id. Tusc. 5, 24, 68:dulces Musarum expromere fetus,
Cat. 65, 3. -
40 partus
1.partus, a, um, Part. and P. a., from 2. pario.2.partus, ūs ( gen. parti, Pac. ap. Non. 486, 6:I.partuis,
Varr. ib. 8; dat. sing. partu, Prop. 1, 13, 30; dat. plur. partibus, App. M. 9, 33), m. [2. pario], a bearing, bringing forth, birth (equally common in the sing. and plur.).In abstr.: propinquitas parti, Pac. ap. Non. 486, 6:B.cum esset gravida Auria, et jam appropinquare partus putaretur,
Cic. Clu. 11, 31; cf. Ov. M. 9, 673:antequam veniret partus ejus, peperit,
the time for bearing, Vulg. Isa. 66, 7:Diana adhibetur ad partus,
Cic. N. D. 2, 27, 69:maturos aperire partus Lenis,
Hor. C. S. 13:partūs discrimen subire,
Juv. 6, 592: (Dejanira) Oenei partu edita, begotten, Poët. ap. Cic. Tusc. 2, 8, 20.—Trop.:II.et Graeciae quidem oratorum partus atque fontes vides,
i. e. beginnings, Cic. Brut. 13, 49.—In concr., the young or offspring of any creature, the fœtus or embryo:B.bestiae pro suo partu propugnant,
Cic. Tusc. 5, 27, 79:Veneri partus suus,
Verg. A. 7, 321:partus Missos ad Orcum,
Hor. C. 3, 4, 40:tanti partus equae constat,
Juv. 6, 626:partum ferre,
i. e. to be pregnant, Plin. 8, 32, 50, § 112; so,partum gerere,
id. 8, 47, 72, § 187:partum eniti,
to bear, bring forth, id. 7, 3, 3, § 34:partum edere,
id. 7, 3, 3, § 35:partum reddere,
id. 10, 12, 15, § 32:partum abigere,
to cause abortion, id. 14, 18, 22, § 116:partum eicere,
id. 24, 6, 20, § 30:partum mortuum pellere,
id. 22, 21, 26, § 54:partum trahere,
id. 20, 8, 30, § 74:partus gravidarum extorquere tormentis,
Flor. 3, 4.—Leg. maxim:partus sequitur ventrem,
Gai. Inst. 1, 78; Ulp. Fragm. 5, 9. —Of plants, Varr. R. R. 1, 8 fin.; Col. 3, 10, 16; Plin. 17, 2, 2, § 13.—Trop.:3.neque concipere aut edere partum mens potest, nisi, etc.,
Petr. 118.
См. также в других словарях:
bearing the cost — index collection (payment) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
bearing the burden — Should mean lead to reaping the benefits. Pennington v Todd, 47 NJ Eq 569, 21 A 297 … Ballentine's law dictionary
The Church in China — The Church in China † Catholic Encyclopedia ► The Church in China Ancient Christians The introduction of Christianity into China has been ascribed not only to the Apostle of India, St. Thomas, but also to St. Bartholomew. In the… … Catholic encyclopedia
The Coca-Cola Company — The Goca Cola Company Type Public Traded as NYSE: KO Dow Jones Comp … Wikipedia
The Entertainer (Amersham) Ltd. — The Entertainer (Amersham) Ltd. is the United Kingdom s largest independent toy retailer, founded by husband and wife team Catherine and Gary Grant in 1981, when he purchased a local toy shop in Amersham, Buckinghamshire, England. The group is… … Wikipedia
The Hidden Gem — The Hidden Gem, or formally, St Mary’s Roman Catholic Church is located on Mulberry Street in Manchester, England. It was first dedicated at the site in 1794 with devotion to St Mary, Our Lady of the Assumption. In 1835, the roof collapsed, was… … Wikipedia
The Canadian Crown and First Nations, Inuit and Métis — The relationship between the Canadian Crown and the First Nations, Inuit, and Métis peoples of Canada stretches back to the first interactions between European colonialists and North American indiginous people. Over centuries of interaction,… … Wikipedia
The Legend of the Legendary Heroes — Cover of The Legend of the Legendary Heroes first volume as published by Fujimi Shobo 伝説の勇者の伝説 … Wikipedia
The Star and Garter — is a public house in Manchester, England with a room upstairs for club nights and gigs. It is situated on Fairfield Street behind Piccadilly train station and has been a Grade II listed building since 20th June 1988 [… … Wikipedia
The Funniest Joke in the World — is the most frequently written title used in to refer to a Monty Python s Flying Circus comedy sketch, it is also known by two other phrases that appear within it, Joke Warfare and Killer Joke , the latter being the most commonly used spoken… … Wikipedia
The Spanish Inquisition (Monty Python) — The Spanish Inquisition is a series of sketches in Monty Python s Flying Circus, Series 2 Episode 2, first broadcast 22 September 1970, parodying the real life Spanish Inquisition. This episode is itself entitled The Spanish Inquisition . The… … Wikipedia