Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

beans

  • 1 גריס

    גָּרִיסm., pl. גְּרִיסִין (b. h. גֶּרֶשׂ; v. גְּרַס I) (split, broken, grits 1) esp. pounded beans; beans used for pounding. Gen. R. s. 94, beg.; Nidd.IX, 6 sq.; Tosef. ib. VIII, 9, v. חֲלוּקָה a. שְׁעוּעִית.Maasr. V, 8 ג׳ הקלקין Cilician beans. Tosef. ib. III, 14 (read:) אילו הן ג׳ הקלקין (אילו) הַגַּסִּין המרובעין (v. Maim. a. R. S. to Maasr. l. c.) Cilician beans are the large and quadrangular; a. fr. גריסות, v. גָּרוֹסָה.כג׳ the size of a bean. Sifra Thazr. Neg. ch. I. Kel. XVII, 12 ג׳ נגעים כג׳וכ׳ the garis as a standard for eruptions is the Cilician bean. 2) (pl.) a dish of pounded grains. Koh. R. to II, 2; Tanḥ. Aḥaré 1, a. e. קערה של ג׳ a dish of boiled grit; Ruth R. to II, 14 גְּרִושִׂין. (Ib. to 15 היה מבקר גרישין, read with Yalk. ib. 604 גְּדִישִׁין, v. גָּדִיש.

    Jewish literature > גריס

  • 2 גָּרִיס

    גָּרִיסm., pl. גְּרִיסִין (b. h. גֶּרֶשׂ; v. גְּרַס I) (split, broken, grits 1) esp. pounded beans; beans used for pounding. Gen. R. s. 94, beg.; Nidd.IX, 6 sq.; Tosef. ib. VIII, 9, v. חֲלוּקָה a. שְׁעוּעִית.Maasr. V, 8 ג׳ הקלקין Cilician beans. Tosef. ib. III, 14 (read:) אילו הן ג׳ הקלקין (אילו) הַגַּסִּין המרובעין (v. Maim. a. R. S. to Maasr. l. c.) Cilician beans are the large and quadrangular; a. fr. גריסות, v. גָּרוֹסָה.כג׳ the size of a bean. Sifra Thazr. Neg. ch. I. Kel. XVII, 12 ג׳ נגעים כג׳וכ׳ the garis as a standard for eruptions is the Cilician bean. 2) (pl.) a dish of pounded grains. Koh. R. to II, 2; Tanḥ. Aḥaré 1, a. e. קערה של ג׳ a dish of boiled grit; Ruth R. to II, 14 גְּרִושִׂין. (Ib. to 15 היה מבקר גרישין, read with Yalk. ib. 604 גְּדִישִׁין, v. גָּדִיש.

    Jewish literature > גָּרִיס

  • 3 טלף

    טְלַף, טַלְפָא, טִילְ׳ch. 1) same. Pl. טַלְפִין, טַלְפַיָיא, טַלְפֵי, טִילְ׳. Targ. Lev. 11:3; a. fr.Y. Ḥag.II, 77b bot. מן ט׳ דסוסיי וכ by counting the steps of my horse, v. preced.Denom. מְטַלַּף, טִיטְלַף, (מַטִּילְפָא) מַטְלַף with cloven foot, cloven. Targ. Lev. l. c.Targ. O. Deut. 16:6; a. fr. (v. Berl. Targ. O. II, p. 3 4). 2) (dial. for טלופחא) beans. Ned.66b a Babylonian asked his Palestinean wife בשילי לי תרי טלפי cook for me two (a few) beans, בשילה ליה תרי טלפי and she cooked two feet (Rashi); (anoth. interpret.: she cooked for him just two beans and no more; marginal emendation בשילה ליה תרי טלפחי.

    Jewish literature > טלף

  • 4 טלפא

    טְלַף, טַלְפָא, טִילְ׳ch. 1) same. Pl. טַלְפִין, טַלְפַיָיא, טַלְפֵי, טִילְ׳. Targ. Lev. 11:3; a. fr.Y. Ḥag.II, 77b bot. מן ט׳ דסוסיי וכ by counting the steps of my horse, v. preced.Denom. מְטַלַּף, טִיטְלַף, (מַטִּילְפָא) מַטְלַף with cloven foot, cloven. Targ. Lev. l. c.Targ. O. Deut. 16:6; a. fr. (v. Berl. Targ. O. II, p. 3 4). 2) (dial. for טלופחא) beans. Ned.66b a Babylonian asked his Palestinean wife בשילי לי תרי טלפי cook for me two (a few) beans, בשילה ליה תרי טלפי and she cooked two feet (Rashi); (anoth. interpret.: she cooked for him just two beans and no more; marginal emendation בשילה ליה תרי טלפחי.

    Jewish literature > טלפא

  • 5 טְלַף

    טְלַף, טַלְפָא, טִילְ׳ch. 1) same. Pl. טַלְפִין, טַלְפַיָיא, טַלְפֵי, טִילְ׳. Targ. Lev. 11:3; a. fr.Y. Ḥag.II, 77b bot. מן ט׳ דסוסיי וכ by counting the steps of my horse, v. preced.Denom. מְטַלַּף, טִיטְלַף, (מַטִּילְפָא) מַטְלַף with cloven foot, cloven. Targ. Lev. l. c.Targ. O. Deut. 16:6; a. fr. (v. Berl. Targ. O. II, p. 3 4). 2) (dial. for טלופחא) beans. Ned.66b a Babylonian asked his Palestinean wife בשילי לי תרי טלפי cook for me two (a few) beans, בשילה ליה תרי טלפי and she cooked two feet (Rashi); (anoth. interpret.: she cooked for him just two beans and no more; marginal emendation בשילה ליה תרי טלפחי.

    Jewish literature > טְלַף

  • 6 טַלְפָא

    טְלַף, טַלְפָא, טִילְ׳ch. 1) same. Pl. טַלְפִין, טַלְפַיָיא, טַלְפֵי, טִילְ׳. Targ. Lev. 11:3; a. fr.Y. Ḥag.II, 77b bot. מן ט׳ דסוסיי וכ by counting the steps of my horse, v. preced.Denom. מְטַלַּף, טִיטְלַף, (מַטִּילְפָא) מַטְלַף with cloven foot, cloven. Targ. Lev. l. c.Targ. O. Deut. 16:6; a. fr. (v. Berl. Targ. O. II, p. 3 4). 2) (dial. for טלופחא) beans. Ned.66b a Babylonian asked his Palestinean wife בשילי לי תרי טלפי cook for me two (a few) beans, בשילה ליה תרי טלפי and she cooked two feet (Rashi); (anoth. interpret.: she cooked for him just two beans and no more; marginal emendation בשילה ליה תרי טלפחי.

    Jewish literature > טַלְפָא

  • 7 טִילְ׳

    טְלַף, טַלְפָא, טִילְ׳ch. 1) same. Pl. טַלְפִין, טַלְפַיָיא, טַלְפֵי, טִילְ׳. Targ. Lev. 11:3; a. fr.Y. Ḥag.II, 77b bot. מן ט׳ דסוסיי וכ by counting the steps of my horse, v. preced.Denom. מְטַלַּף, טִיטְלַף, (מַטִּילְפָא) מַטְלַף with cloven foot, cloven. Targ. Lev. l. c.Targ. O. Deut. 16:6; a. fr. (v. Berl. Targ. O. II, p. 3 4). 2) (dial. for טלופחא) beans. Ned.66b a Babylonian asked his Palestinean wife בשילי לי תרי טלפי cook for me two (a few) beans, בשילה ליה תרי טלפי and she cooked two feet (Rashi); (anoth. interpret.: she cooked for him just two beans and no more; marginal emendation בשילה ליה תרי טלפחי.

    Jewish literature > טִילְ׳

  • 8 פסוליא

    פְּסִולְיָא, פְּסִילְיָיהm. (v. next art.) an inferior kind of beans (cmp. פַּיְישׂוֹנָא). Ab. Zar.38b היא המטליא היא פ׳וכ׳ Ar. (Ms. M. פסליא; ed. פשליא) the same law applies to gentile preparations of hemṭalia, psilia and shʿitha, v. הֵמְטַלְיָא a. שְׁעִיתָא. Y.Bets. I, 60d bot. תורמוסין ופ׳ lupines and psilia (inferior beans); Y.Sabb.VII, 10b ופְסִילְיָין and the inferior beans among them (v. Bab. ib. 74a bot.).

    Jewish literature > פסוליא

  • 9 פְּסִולְיָא

    פְּסִולְיָא, פְּסִילְיָיהm. (v. next art.) an inferior kind of beans (cmp. פַּיְישׂוֹנָא). Ab. Zar.38b היא המטליא היא פ׳וכ׳ Ar. (Ms. M. פסליא; ed. פשליא) the same law applies to gentile preparations of hemṭalia, psilia and shʿitha, v. הֵמְטַלְיָא a. שְׁעִיתָא. Y.Bets. I, 60d bot. תורמוסין ופ׳ lupines and psilia (inferior beans); Y.Sabb.VII, 10b ופְסִילְיָין and the inferior beans among them (v. Bab. ib. 74a bot.).

    Jewish literature > פְּסִולְיָא

  • 10 פְּסִילְיָיה

    פְּסִולְיָא, פְּסִילְיָיהm. (v. next art.) an inferior kind of beans (cmp. פַּיְישׂוֹנָא). Ab. Zar.38b היא המטליא היא פ׳וכ׳ Ar. (Ms. M. פסליא; ed. פשליא) the same law applies to gentile preparations of hemṭalia, psilia and shʿitha, v. הֵמְטַלְיָא a. שְׁעִיתָא. Y.Bets. I, 60d bot. תורמוסין ופ׳ lupines and psilia (inferior beans); Y.Sabb.VII, 10b ופְסִילְיָין and the inferior beans among them (v. Bab. ib. 74a bot.).

    Jewish literature > פְּסִילְיָיה

  • 11 קוטנין

    קוּטְנִיןm. pl. (v. קִיטְנִית) the beans of colocasia (ciborium). Maasr. V, 8 אף חק׳ פטוריןוכ׳ Bab. ed. (Y. ed. הקרטנים; Mish. ed. קוטנית) the colocasia beans are likewise exempt ; Tosef. ib. III, 14 חקִיטִּין שלמטהוכ׳ ed. Zuck. (Var. הקִנְטִּין; oth. ed. הקניטין, corr. acc.) the beans beneath them (the colocasia leaves).

    Jewish literature > קוטנין

  • 12 קוּטְנִין

    קוּטְנִיןm. pl. (v. קִיטְנִית) the beans of colocasia (ciborium). Maasr. V, 8 אף חק׳ פטוריןוכ׳ Bab. ed. (Y. ed. הקרטנים; Mish. ed. קוטנית) the colocasia beans are likewise exempt ; Tosef. ib. III, 14 חקִיטִּין שלמטהוכ׳ ed. Zuck. (Var. הקִנְטִּין; oth. ed. הקניטין, corr. acc.) the beans beneath them (the colocasia leaves).

    Jewish literature > קוּטְנִין

  • 13 חלוקה

    חֲלוּקָה f., constr. חֲלוּקַת, only in (פול) ח׳ נפש ( smoothing the soul, name of a species of bean = שעועית. Nidd.IX, 7 (expl. מי גריסין) לעיסת גריסין של פול ח׳ נ׳ a chewed mass of grist of beans named ḥălukath nefesh (Rashi: beans split to the core, v. חֶילְקָא II); (Tosef. ib. VIII, 9 עז עיקת נפש ed. Zuck. (Var. ער עוקת נתש); Gen. R. s. 94, beg. פול שהוא על עיקת נפש; Yalk. ib. 152 שבאין על עקת נפש the bean-grist used for (relieving) the pressure of the soul; cmp. Y.Kil.I, 27b top, etymol. of שְׁעוּעִית, a. B. Bath.16a, quot. s. v. עֲדַשָּׁה.Our w. is prob. a popular re-adaptation of Alica, v. Sm. Ant. s. v.

    Jewish literature > חלוקה

  • 14 לוף

    לוֹףm. (cmp. לֶפֶת) lof, a plant similar to colocasia, with edible leaves and root, and bearing beans. (It is classified with onions and garlic. Peah VI, 10. Shebi. V, 2 הטומן את הל׳וכ׳ he who puts lof in the ground for preservation in the Sabbatical year. Y. ib. 35d bot. (read:) עד כדון ל׳ בצלים מהו so much about lof; how about onions? (Answ.) היא ל׳ היא בצלים the same law applies to lof and to onions. Ib. (ref. to Mish. 3) בעלי ל׳ שוטהוכ׳ the Mishnah speaks of leaves of the wild lof, i. e. lof trained for the leaves. Ib. VII, 1 עלה ל׳ השוטה the (edible) leaves of the wild lof; ib. 2 עקר ל׳ הש׳ the (inedible) root of Sabb.XVIII, 1 מתיר בל׳וכ׳ permits the handling of (the beans) of lof, because it may be used as food for ravens. Tosef.Maasr.III, 10 גומות הל׳ (ed. Zuck. גומת) lof preserved in pits, v. supra. Y.Erub.III, beg.20c הל׳ והקולקס the bean of the lof and of the colocasia (not eaten raw), a. fr.

    Jewish literature > לוף

  • 15 לוֹף

    לוֹףm. (cmp. לֶפֶת) lof, a plant similar to colocasia, with edible leaves and root, and bearing beans. (It is classified with onions and garlic. Peah VI, 10. Shebi. V, 2 הטומן את הל׳וכ׳ he who puts lof in the ground for preservation in the Sabbatical year. Y. ib. 35d bot. (read:) עד כדון ל׳ בצלים מהו so much about lof; how about onions? (Answ.) היא ל׳ היא בצלים the same law applies to lof and to onions. Ib. (ref. to Mish. 3) בעלי ל׳ שוטהוכ׳ the Mishnah speaks of leaves of the wild lof, i. e. lof trained for the leaves. Ib. VII, 1 עלה ל׳ השוטה the (edible) leaves of the wild lof; ib. 2 עקר ל׳ הש׳ the (inedible) root of Sabb.XVIII, 1 מתיר בל׳וכ׳ permits the handling of (the beans) of lof, because it may be used as food for ravens. Tosef.Maasr.III, 10 גומות הל׳ (ed. Zuck. גומת) lof preserved in pits, v. supra. Y.Erub.III, beg.20c הל׳ והקולקס the bean of the lof and of the colocasia (not eaten raw), a. fr.

    Jewish literature > לוֹף

  • 16 גילה את הסוד

    spilled the beans, revealed the secret

    Hebrew-English dictionary > גילה את הסוד

  • 17 מרק מינסטרונה

    minestrone, vegetable soup with beans and pasta (Italian)

    Hebrew-English dictionary > מרק מינסטרונה

  • 18 פולי קקאו

    cocoa beans

    Hebrew-English dictionary > פולי קקאו

  • 19 פצצת אנרגיה

    full of beans

    Hebrew-English dictionary > פצצת אנרגיה

  • 20 קלה קפה

    dried coffee beans

    Hebrew-English dictionary > קלה קפה

См. также в других словарях:

  • Beans — Saltar a navegación, búsqueda Beans (también conocido como Mr Ballbeam) es un MC de Estados Unidos. Trayectoria Fue uno de los fundadores del grupo de rap alternativo Antipop Consortium, que se disolvió en 2002. Con Warp Records, Beans ha hecho… …   Wikipedia Español

  • Beans — Beans,   Java Beans …   Universal-Lexikon

  • beans — 1. n. nothing. □ You act like you don’t know beans about it. □ I have nothing I can give you. Nothing, zotz, beans! 2. n. nonsense. (Refers to beans that produce gas, which is hot air or nonsense.) □ Come on, talk straight. No more beans! …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • Beans — JavaBeans sind Software Komponenten für die Programmiersprache Java. JavaBeans entwickelten sich aus der Notwendigkeit heraus, GUI Klassen (AWT, Swing) einfach instanziieren (Reflexion) und übertragen (RMI) zu können. JavaBeans werden auch als… …   Deutsch Wikipedia

  • beans — n. (Slang) small amount, not much (e.g. I know beans about music ); (Slang) person s head; (Slang) money (e.g., I ve worked for this company for fifteen years, but I still don t have beans ); (Drug related Slang) crack, cocaine; mescaline;… …   English contemporary dictionary

  • Beans — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Beans (haricots en anglais) se rapporte à : Beans, un rappeur new yorkais ; JavaBeans, une technologie informatique de composants logiciels… …   Wikipédia en Français

  • beans — n pl American dollars. A humorous synonym possibly influenced by the colloquialism a hill of beans , meaning something worth very little. ► At least we re sitting on around a hun dred beans from my brilliant idea. (Planes, Trains and Automobiles …   Contemporary slang

  • beans — 1. n. nonsense. Oh, beans. 2. n. nothing. You don t know beans about this …   English slang

  • beans —  See full of beans and spill the beans …   A concise dictionary of English slang

  • béansǽd — n ( es/ ) bean seed, beans for growing …   Old to modern English dictionary

  • beans — whatever What movie should we go see tonight? Beans …   Dictionary of american slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»