Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

be+widely+read

  • 41 Brunschwig, Hieronymus

    SUBJECT AREA: Medical technology
    [br]
    b. c.1440 Strasbourg, Alsace
    d. 1512/13 Strasbourg, Alsace
    [br]
    German surgeon and chemist.
    [br]
    Brunschwig was a widely read and highly respected surgeon of the city of Strasbourg. He was a writer of two works, one on surgery and the other, of greater importance, on chemical distillation. In this he was the inheritor of a tradition of the practice of distillation going back to the first centuries AD. The most familiar chemical tradition in the Middle Ages was that of alchemy, devoted to the attempt to make gold. The appearance of a number of printed books of a severely practical nature after 1500, however, testifies to the existence of a practical tradition that had flourished alongside alchemy. Brunsch-wig's first essay in this field was printed in 1500 and dealt with the preparation of "simples", or remedies with a single active constituent. In 1507 he brought out a work on the distilling of "composites", remedies with two or more active constituents. In these works Brunschwig sought to present a comprehensive account of the various kinds of apparatus available and the methods of preparing medicines, together with an account of the diseases it was hoped to cure with them. It was one of the earliest printed books on a chemical subject and the earliest to include illustrations of chemical apparatus. The works were widely used and did much to turn chemistry away from its preoccupation with gold-making, towards the making of substances useful in medicine.
    [br]
    Further Reading
    The best account of Brunschwig's life and work is the introduction to Book of Distillation by Hieronymus Bruunschwig, 1971, introd. Harold J.Abrahams, New York, Johnson Reprint (the best account of Brunschwig's life and work).
    LRD

    Biographical history of technology > Brunschwig, Hieronymus

  • 42 erudite

    ˈeru:daɪt
    1. сущ. эрудит;
    ученый
    2. прил. ученый, образованный;
    эрудированный;
    начитанный Syn: well-read, widely-read эрудит, человек большой эрудиции эрудированный, всесторонне образованный;
    ученый - an * pedant ученый-педант научный, ученый ( о книге) - * commentary научный комментарий erudite ученый;
    эрудированный;
    начитанный ~ эрудит;
    ученый

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > erudite

  • 43 Insanity

       That insanity is a form of freedom became the basic assumption of Foucault's most widely read work, Madness and Civilization (1961). The dichotomy is significant; in the precapitalist West of the Middle Ages and Renaissance, Foucault claimed, insanity was understood to be part of the human condition, even an ironic comment on man's pretensions to autonomy and power. Then the classical age defined madness as the enemy of reason and hence the enemy of humanity, requiring rigid and brutal segregation of the insane and other "deviants" in asylums and hospitals. That process of "confinement," the categorizing, segregation, and exclusion of what seems foreign and hence threatening to the rationalizing self, defined for Foucault the Enlightenment mind and all of modern civilization. All of modern society is, for Foucault, a prison with modern man its inmate. (Herman, 1997, p. 353)

    Historical dictionary of quotations in cognitive science > Insanity

  • 44 report

    rə'po:t
    1. noun
    1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) informe
    2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) rumor
    3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) detonación, estampido

    2. verb
    1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) relatar, informar, dar cuenta de/parte de
    2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) acusar, denunciar
    3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) denunciar
    4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) presentarse, personarse
    - reported speech
    - report back

    report1 n
    1. informe
    2. reportaje
    3. boletín escolar
    report2 vb
    1. informar / anunciar
    2. denunciar
    3. presentarse
    tr[rɪ'pɔːt]
    2 (school report) boletín nombre masculino escolar, informe nombre masculino escolar
    3 (piece of news) noticia
    6 (of gun) estampido
    1 (give information) informar (on, sobre)
    2 (go in person) presentarse, personarse
    1 (say, inform) decir
    her condition is reported to be serious según se informa, su condición es grave
    2 (to authority) informar de
    3 (to police - crime) denunciar; (- accident) dar parte de
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    report card boletín nombre masculino de notas
    report [ri'port] vt
    1) announce: relatar, anunciar
    2) : dar parte de, informar de, reportar
    he reported an accident: dio parte de un accidente
    to report a crime: denunciar un delito
    3) : informar acerca de (en un periódico, la televisión, etc.)
    report vi
    1) : hacer un informe, informar
    2)
    to report for duty : presentarse, reportarse
    1) rumor: rumor m
    2) reputation: reputación f
    people of evil report: personas de mala fama
    3) account: informe m, reportaje m (en un periódico, etc.)
    4) bang: estallido m (de un arma de fuego)
    n.
    acta s.f.
    cuenta s.f.
    detonación s.f.
    estallido s.m.
    estampida s.f.
    estampido s.m.
    información s.f.
    informe s.m.
    memoria s.f.
    ponencia s.f.
    relación s.f.
    relato s.m.
    reportaje s.m.
    reporte s.m.
    trueno s.m. (v.)
    dar parte expr.
    v.
    dictaminar v.
    informar v.
    notificar v.
    presentarse v.
    referir v.
    relacionar v.
    relatar v.
    reportar v.
    rɪ'pɔːrt, rɪ'pɔːt
    I
    count noun
    1)
    a) ( account) informe m; ( piece of news) noticia f; ( in newspaper) reportaje m, crónica f

    latest reports indicate that... — las últimas informaciones indican que...

    b) ( evaluation) informe m, reporte m (Méx)

    medical reportparte m médico

    (school) reportboletín m de calificaciones or notas, libreta f de calificaciones (AmL), reporte m (Méx)

    annual reportmemoria f (anual)

    official reportinforme m oficial

    c) ( school assignment) (AmE) redacción f
    2) ( sound) estallido m, detonación f (frml)

    II
    1.
    1)
    a) (relate, announce)
    b) ( Journ) \<\<reporter/media\>\> informar sobre, reportear (Andes)
    2)
    a) ( notify) \<\<accident\>\> informar de, dar* parte de; \<\<crime\>\> denunciar, dar* parte de, reportar (AmL)

    to report something TO somebody — dar* parte de algo a alguien

    to report something stolen/somebody missing — denunciar or (AmL tb) reportar el robo de algo/la desaparición de alguien

    b) ( denounce)

    to report somebody (TO somebody)denunciar or (AmL tb) reportar a alguien (a alguien)


    2.
    vi
    1) ( Journ) \<\<reporter\>\> informar

    Alice Jones reporting from Kabul — Alice Jones, desde Kabul

    to report ON something — informar sobre algo, reportear algo (Andes)

    2)
    a) ( present oneself) presentarse, reportarse (AmL)

    Private Wood reporting for duty, sir! — soldado Wood se presenta, mi teniente (or sargento etc)

    to report sick — dar* parte de enfermo

    to report TO somebody — estar* bajo las órdenes de alguien

    Phrasal Verbs:
    [rɪ'pɔːt]
    1. N
    1) (=account) informe m ; (Press, Rad, TV) reportaje m, crónica f ; (=piece of news) noticia f

    to give or make or present a report (on sth) — presentar un informe (sobre algo)

    law, progress 4.
    2) (Brit) (also: school report) boletín m or cartilla f de notas; (US) (=assignment) trabajo m

    to get a good/bad report — sacar buenas/malas notas

    3) (=rumour) rumor m
    4) liter (=reputation) reputación f, fama f
    5) (=bang) estallido m ; (=shot) disparo m
    2. VT
    1) (=state, make known)

    it is reported from Berlin that... — comunican or se informa desde Berlín que...

    2) (Press, TV, Rad) [+ event] informar acerca de, informar sobre
    3) (=allege)

    he is reported to have said that... — parece que dijo que...

    4) (=notify) [+ crime] denunciar, dar parte de; [+ accident] dar parte de

    to report sb missing — denunciar la desaparición de algn, declarar a algn desaparecido

    5) (=denounce) [+ person] denunciar
    6)

    reported speechestilo m indirecto

    3. VI
    1) (=make report) presentar un informe
    2) (Press, TV, Rad) (gen) informar; (as reporter) ser reportero(-a)

    he reported for the Daily Echo for 40 years — durante 40 años fue reportero del "Daily Echo"

    3) (=present oneself) presentarse

    when you arrive, report to the receptionist — cuando llegue, preséntese en recepción

    he has to report to the police every five daystiene que personarse or presentarse en la comisaría cada cinco días

    to report for duty — (Mil) presentarse para el servicio

    4)

    to report to sb(=be responsible to) estar bajo las órdenes de algn

    who do you report to? — ¿quién es tu superior or tu jefe?

    4.
    CPD

    report card N(US) (Scol) boletín m or cartilla f de notas

    report stage N (Brit) (Parl) —

    the bill has reached or is at the report stage — se están debatiendo los informes de las comisiones sobre el proyecto de ley

    * * *
    [rɪ'pɔːrt, rɪ'pɔːt]
    I
    count noun
    1)
    a) ( account) informe m; ( piece of news) noticia f; ( in newspaper) reportaje m, crónica f

    latest reports indicate that... — las últimas informaciones indican que...

    b) ( evaluation) informe m, reporte m (Méx)

    medical reportparte m médico

    (school) reportboletín m de calificaciones or notas, libreta f de calificaciones (AmL), reporte m (Méx)

    annual reportmemoria f (anual)

    official reportinforme m oficial

    c) ( school assignment) (AmE) redacción f
    2) ( sound) estallido m, detonación f (frml)

    II
    1.
    1)
    a) (relate, announce)
    b) ( Journ) \<\<reporter/media\>\> informar sobre, reportear (Andes)
    2)
    a) ( notify) \<\<accident\>\> informar de, dar* parte de; \<\<crime\>\> denunciar, dar* parte de, reportar (AmL)

    to report something TO somebody — dar* parte de algo a alguien

    to report something stolen/somebody missing — denunciar or (AmL tb) reportar el robo de algo/la desaparición de alguien

    b) ( denounce)

    to report somebody (TO somebody)denunciar or (AmL tb) reportar a alguien (a alguien)


    2.
    vi
    1) ( Journ) \<\<reporter\>\> informar

    Alice Jones reporting from Kabul — Alice Jones, desde Kabul

    to report ON something — informar sobre algo, reportear algo (Andes)

    2)
    a) ( present oneself) presentarse, reportarse (AmL)

    Private Wood reporting for duty, sir! — soldado Wood se presenta, mi teniente (or sargento etc)

    to report sick — dar* parte de enfermo

    to report TO somebody — estar* bajo las órdenes de alguien

    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > report

  • 45 Adverbs derived from adjectives

    Наречия, производные от прилагательных
    Adverb
    Многие наречия в английском языке образованы от прилагательных при помощи суффикса -ly. При этом встречаются следующие исключения.
    1)
    а) Некоторые прилагательные сами оканчиваются на -ly и не образуют наречий: costly - дорогостоящий, cowardly - трусливый, deadly - смертельный, friendly - дружественный, lively - активный, lonely - одинокий, lovely - красивый, manly - мужественный, silly - глупый, ugly - безобразный и др. Для выражения соответствующих значений в наречной функции используются описательные конструкции.
    б) Прилагательные daily - ежедневный, weekly - еженедельный, monthly - ежемесячный, yearly - ежегодный, early - ранний, kindly - добрый и leisurely - неспешный употребляются как наречия без изменения формы

    I followed him leisurely — Я не спеша последовал за ним

    2) От некоторых прилагательных наречия образуются без суффикса -ly: fast - быстро, long - долго, low - низко, straight - прямо

    Thrice he bent low as in homage — Он трижды низко поклонился, словно выражая почтение

    3) Ряд наречий может использоваться без суффикса -ly в некоторых разговорных выражениях, чаще всего после глаголов. Особенно распространено такое употребление в американском варианте английского языка.

    easy - легко:

    Take it easyНе волнуйся

    loud - громко:

    quick - быстро:

    I'll get back as quick as I can — Я вернусь, как только смогу

    real - по-настоящему:

    The house was real big — Дом был действительно большой

    right - верно:

    You guessed rightТы угадал правильно

    slow - медленно:

    We drove home slowМы медленно поехали домой

    tight - плотно:

    His hand on my shoulder held me tightЕго рука крепко держала меня за плечо

    wrong - неверно:

    You did it wrongВы сделали это неправильно

    4) От некоторых прилагательных соотносимые по смыслу наречия образуются без суффикса -ly, а соответствующие формы на -ly имеют иное значение: fair (честно) - fairly (довольно), hard (крепко) - hardly (едва ли), late (поздно) - lately (недавно), high (высоко) - highly (исключительно), wide (широко) - widely ( в различных местах) и др.

    I read his book lately Недавно я прочитал его книгу

    The window was wide open — Окно было широко раскрыто /

    The titanium alloys are widely used in aircraft parts — Сплавы титана широко используются в деталях для самолетов

    5) От некоторых прилагательных соотносимые по смыслу наречия образуются при помощи суффикса -ly, а соответствующие формы без -ly в качестве наречий имеют иное значение: cleanly (чисто) - clean (полностью), finely (тонко) - fine (отлично), freely (свободно) - free (бесплатно), justly (справедливо) - just (как раз) и др.

    I clean forgot all about it — Я начисто забыл об этом

    English-Russian grammar dictionary > Adverbs derived from adjectives

  • 46 wide

    adj. (-r, -st) 1. өргөн, өргөн уудам. a \wide river өргөн гол, мөрөн. 2. өргөнтэй. The room is twelve meter long and ten meter \wide. Энэ өрөө уртаараа арван хоёр, өргөнөөрөө арван метр. 3. их, гүн. a \wide audience өргөн олон үзэгч. 4. байдгаар нь нээсэн. Someone has left the door \wide open. Нэг нь хаалгыг цэлийтэл нь нээгээд орхичихож. 5. байгаа оноогүй. Her shot was \wide (of the target). Тэр байнаасаа хавьгүй хол буудсан байна. be/ fall wide of the mark байгаа оноогүй, эзнээ олоогүй, цаг барьдаггүй. give sb/ sth a wide berth зайгаа барих, дөлөх. These small creatures can be very fierce so it is advisable to give them a \wide berth. Наад жижигхэн амьтад чинь тун аюултай тул цаадуулаасаа холхон байсан нь өлзийтэй. adv. маш их, ихэд. with legs \wide apart байдгаараа алцайж зогссон. wide open хэн ялах нь тодорхойгүй, хурц өрсөлдөөнтэй (тэмцээн). wide open (to sth) өртөж болох. wide open to criticism шүүмжлэлд өртөх бүрэн боломжтой. wide awake 1. сэргэг, ер унтаагүй. 2. \wide (to sth) сонор сэрэмжтэй, бэлтгэлтэй. widely adv. 1. маш их, үлэмж. We differ \wide in our political views. Улс төрийн талаар бидний санаа бодол зөрдөг юм маш их бий. 2. өргөн, дэлгэр, гүн. His \wide read in Europe. Түүний зохиолыг уншдаг хүн Европт их байдаг. wide boy n. овжин, зальтай хүн. wide-eyed adj. нүд нь орой дээрээ гарсан. wide-range adj. өргөн цар хүрээтэй, их хэмжээний. be given \wide -ranging powers их хэмжээний эрх мэдэлтэй байх, a \wide-ranging speech олон асуудал хамарсан илтгэл.

    English-Mongolian dictionary > wide

  • 47 popular

    adjective
    1) (well liked) beliebt; populär [Entscheidung, Maßnahme]

    he was a very popular choicemit ihm hatte man sich für einen sehr beliebten od. populären Mann entschieden

    2) (suited to the public) volkstümlich; populär (geh.)

    popular newspaper — Massenblatt, das

    3) (prevalent) landläufig; allgemein [Unzufriedenheit]
    4) (of the people) Volks-; verbreitet [Aberglaube, Irrtum, Meinung]; allgemein [Wahl, Zustimmung, Unterstützung]
    * * *
    ['popjulə]
    1) (liked by most people: a popular holiday resort; a popular person; She is very popular with children.) beliebt
    2) (believed by most people: a popular theory.) weitverbreitet
    3) (of the people in general: popular rejoicing.) Volks-...
    4) (easily read, understood etc by most people: a popular history of Britain.) gemeinverständlich
    - academic.ru/56818/popularly">popularly
    - popularity
    - popularize
    - popularise
    * * *
    popu·lar
    [ˈpɒpjələʳ, AM ˈpɑ:pjəlɚ]
    adj inv
    1. (widely liked) beliebt, populär
    the new scheme has proved enormously \popular das neue System kommt sehr gut an
    you won't be very \popular if you burn the sausages du wirst dich nicht grade beliebt machen, wenn du die Würstchen verbrennst; ( iron hum)
    I bet you were \popular when your parents got their phone bill! ich wette, deine Eltern haben sich sehr bei dir bedankt, als sie ihre Telefonrechnung gesehen haben! iron hum
    to be \popular with sb bei jdm beliebt sein
    a \popular brand eine beliebte [o bekannte] Marke
    2. attr (not high-brow) populär
    \popular music Unterhaltungsmusik f
    the \popular press die Massenmedien pl
    \popular science Populärwissenschaft f
    3. attr (widespread) weit verbreitet, allgemein verbreitet
    it is a \popular belief that... viele glauben, dass...
    a \popular saying ein geflügeltes Wort
    4. attr (of the people) Volks-
    the socialists can no longer be sure of the \popular vote die Sozialisten können sich nicht mehr auf die Unterstützung der breiten Massen verlassen
    by \popular request auf allgemeinen Wunsch
    \popular revolt [or uprising] Volksaufstand m, Massenunruhen pl
    \popular support Unterstützung f durch breite Schichten der Bevölkerung
    * * *
    ['pɒpjʊlə(r)]
    adj
    1) (= well-liked) beliebt (with bei); (with the public) populär, beliebt (with bei); decision, measure populär

    I know I won't be popular if I decide that, but... — ich weiß, dass ich mich nicht gerade beliebt mache, wenn ich so entscheide, aber...

    he's not the most popular of men at the momenter ist im Augenblick nicht gerade einer der Beliebtesten or (with the public also) Populärsten

    he was a very popular choiceseine Wahl fand großen Anklang

    2) (= suitable for the general public) populär; music leicht; prices erschwinglich; lectures, journal populärwissenschaftlich; television, entertainer populär, beliebt; newspaper weitverbreitet

    popular theatreVolkstheater nt, Boulevardtheater nt

    3) (= widespread) belief, fallacy, conviction, discontent, myth weitverbreitet, weit verbreitet

    it's popular to despise politicians these dayses gehört heutzutage zum guten Ton, sich über Politiker abfällig zu äußern

    4) (POL) (= of or for the people) government, approval, consent, support des Volkes; (= democratic, public) vote öffentlich, allgemein; referendum öffentlich, offen, allgemein; demand groß, allgemein; democracy allgemein

    he isn't the popular idea of a great leader to rule by popular consent — er entspricht nicht gerade der gängigen Vorstellung von einem großen Führer mit Zustimmung der Allgemeinheit regieren

    * * *
    popular [ˈpɒpjʊlə; US ˈpɑpjələr]
    A adj (adv popularly)
    1. Volks…:
    popular front POL Volksfront f;
    popular government Volksherrschaft f;
    popular uprising Volksaufstand m;
    the popular voice die Stimme des Volkes
    2. allgemein, weitverbreitet (Irrtum, Unzufriedenheit etc)
    3. populär, (allgemein) beliebt ( beide:
    with bei):
    make o.s. popular with sich bei jemandem beliebt machen;
    be very popular sich großer Beliebtheit erfreuen;
    be popular with bei jemandem gut angeschrieben sein;
    the popular hero der Held des Tages;
    popular taste Publikumsgeschmack m
    4. a) populär, volkstümlich
    b) allgemein oder leicht verständlich, Populär…:
    popular etymology LING Volksetymologie f;
    popular magazine populäre Zeitschrift;
    popular music volkstümliche Musik;
    popular newspaper Boulevardblatt n, -zeitung f;
    popular press Boulevardpresse f;
    popular science Populärwissenschaft f;
    popular writer Volksschriftsteller(in)
    5. volkstümlich, (für jeden) erschwinglich:
    popular edition Volksausgabe f;
    popular prices volkstümliche Preise
    B spl populars Boulevardpresse f
    pop. abk
    1. popular (popularly)
    2. population Bev.
    * * *
    adjective
    1) (well liked) beliebt; populär [Entscheidung, Maßnahme]
    2) (suited to the public) volkstümlich; populär (geh.)

    popular newspaper — Massenblatt, das

    3) (prevalent) landläufig; allgemein [Unzufriedenheit]
    4) (of the people) Volks-; verbreitet [Aberglaube, Irrtum, Meinung]; allgemein [Wahl, Zustimmung, Unterstützung]
    * * *
    adj.
    beliebt adj.
    populär adj.
    volkstümlich adj.

    English-german dictionary > popular

  • 48 know

    1. I
    I am not guessing, I know это не догадки, я это точно знаю; as far as I know насколько мне известно /я знаю/; he may be a robber for all I know почем я знаю /откуда мне знать/, он может быть и грабитель; as everyone knows как [всем] известно; how do /should/ I know? откуда мне знать?; let me know дайте мне знать
    2. II
    know in some manner you know best тебе лучше знать || she knows better than to spend all her money at once она не настолько глупа, чтобы сразу истратить все свой деньги; god [only] knows why одному богу известно почему
    3. III
    1) know smth. know a foreign language (a lot of English, the facts of the case, one's business, one's profession, etc.) знать иностранный язык и т. д., he knows only English and French он знает только английский и французский, он владеет только английским языком и французским; know literature (poetry, the law, banking, etc.) разбираться в литературе и т. д., know a poem (one's lesson, one's part, smb.'s name, the way, the number, etc.) знать /помнить/ стихотворение и т. д.; know the area (the country, the place, etc.) знать данный район и т. д., ориентироваться в данной местности и т. д., know smb.'s faults (smb.'s habits, smb.'s character, smb.'s peculiarities, one's duties, etc.) знать чьи-л. недостатки и т. д., иметь представление о чьих-л. недостатках и т. д.; he knows more than he says он знает больше, чем говорит; certain things which you cannot but know некоторые обстоятельства, которых вы не можете не знать; he doesn't seem to know the value of time он, по-видимому, не умеет ценить время; he doesn't know his own mind он сам не знает, чего он хочет; don't I know it! мне ли этого не знать!
    2) know smth. know fear (misery, poverty and sorrow, life, etc.) испытать /познать/ страх и т. д., he knows no defeat он не знает поражений; he has never known trouble у него никогда не было неприятностей, ему неведомы неприятности; he has known better days он знавал /видел/ лучшие времена; his zeal knows no bounds его усердие не имеет границ
    3) know smb. know this man (this actress, the mayor, a very good lawyer, etc.) знать этого человека и т. д., быть знакомым с этим человеком и т. д.; I should like to know Mr. Hill я бы хотел познакомиться с мистером Хиллом; when I first knew him когда я впервые узнал его /познакомился с ним/; you two ought to know one another вы должны подружиться друг с другом
    4) know smb., smth. I didn't know you when you came forward я не узнал тебя, когда ты вышел вперед; he knows a good horse (a good drama, a good actor, etc.) он большей знаток лошадей и т. д.; he knows a good thing when he sees it он понимает толк в вещах
    4. IV
    1) know smth. in some manner know smth. positively (perfectly well, thoroughly, through and through, a little, insufficiently, superficially, officially, personally, intuitively, etc.) знать что-л. определенно и т. д., hardly /scarcely/ know smth. почти не иметь представления о чем-л.; when you get to know it better когда вы с этим получше познакомитесь
    2) know smb. in some manner know smb. intimately (personally, slightly, only casually, etc.) близко и т. д. знать кого-л., быть близко и т. д. знакомым с кем-л.; get /come/ to know smb. better узнать кого-л. лучше; it happened that they knew each other well оказалось, что они хорошо знали друг друга; know smb. for (at) some time have you known him long? вы его давно знаете?; вы давно с ним знакомы?
    3) know smb., smth. in some manner know smb., smth. easily (with difficulty, etc.) узнавать кого-л., что-л. сразу и т. д.; know smb., smth. at some time know smb., smth. at once (immediately, instantly, again, etc.) узнать кого-л., что-л. тотчас же и т. д.; know smb., smth. at some place you are just like your father, I'd know you anywhere ты очень похож на отца, я узнал бы тебя при встрече
    5. VII
    know smb. to be smth. know him to be a gentleman (her to be a liar, him to be a poet, this man to be one of their accomplices, etc.) знать его как порядочного человека и т. д., know him to be honest (the judge to be just, herself to be pretty, etc.) знать, что он честен / что он честный человек/ и т. д., know smb. do smth. know educated people make this mistake (a man die of love, etc.) знать случаи, когда и образованные люди делают такую ошибку и т. д.; I have never known him tell a lie я не припомню такого случая, чтобы он соврал; I have never known that man smile я никогда не видел, чтобы этот человек улыбался
    6. XI
    be known wait until all the facts in the case are known подождите, пока [не] станут известны /[не] выяснятся/ все обстоятельства дела; everything gets known все выходит наружу, утаить ничего нельзя; I don't want it known я не хочу, чтобы это получило огласку; be known in some manner this is well (widely, generally, etc.) known это хорошо и т. д. известно; the name is little known here это имя здесь мало кто знает; be known to smb. he is known to the police он у полиции на заметке; be known as smb. he is known as a successful architect его считают преуспевающим архитектором; be known to be smb. he is known to be a good fellow говорят, что он хороший малый; be known to have some quality he is known to be generous (to be obstinate, etc.) он прославился своей щедростью и т. д.; be known to do smth. he had never been known to laugh никто никогда не видел, чтобы он смеялся, его смеха никто никогда не слышал
    7. XIII
    know how to do smth. know how to make cakes (how to play chess, how to manage a horse, how to drive a car, how to read, how to write, how to speak, etc.) уметь печь пироги и т. д., do you know how to go there alone? ты один найдешь туда дорогу?; know what (whether) to do I don't know what to say я не знаю, что сказать; I don't know whether to go or not я не знаю know идти или нет
    8. XVI
    know about /of/ smb., smth. know about the man (of his presence, about the trouble, about the matter, of the engagement, etc.) знать об этом человеке и т. д.; I know about it я в курсе дела; I'll let you know about it later on я тебе сообщу /дам знать/ об этом позже; how did they come to know of it? каким образом это стало им известно?; this is the best method I know of это лучший из известных мне методов; has Smith been ill? - Not that I know of Смит болел? - Насколько я знаю /мне известно/ - нет; know of a good watchmaker ( of any good doctor near here, of any teacher who would suit me, etc.) знать хорошего часовщика и т. д.
    9. XVIII
    || make oneself known представиться кому-л.; why don't you make yourself known to him? a) почему бы тебе не познакомиться с ним?; б) почему бы тебе не открыться ему?
    10. XXI1
    1) know smth. about /of/ smth., smb. know everything ( all, most, a little, etc.) about /of/ smth., smb. знать все и т. д. о чем-л., о ком-л.; I know nothing about him у меня нет никаких сведений о нем; do you know anything about astronomy? вы что-нибудь понимаете в астрономии?; know smth. from /by/ smth. know smth. from history знать что-л. из истории; know smth. by /from/ experience знать что-л. по опыту; know smb. by smth. know smb. by name (by reputation, by his articles, etc.) знать кого-л. по имени и т. д.; do you know him by sight? вы его знаете в лицо?; know smth. against smb. know some facts against him иметь кое-какие факты, говорящие против него || know smth. by heart знать что-л. наизусть; know smth. for a fact знать точно что-л.
    2) know smb. by (from, at, etc.) smth. know one's brother by his voice (the man by the scar, him by his walk, a policeman by the clothes he wears, etc.) узнать своего брата по голосу и т. д.; I knew him from the photograph я его узнал по фотографии; she knew him at a distance она узнала /признала/ его издалека; know smb., smth. from smb., smth. know a friend from a foe (a fool from a wise man, the one from the other, the swallow from a house martin, right from wrong, good from evil, one tune from another, etc.) отличать друга от врага и т. д., you wouldn't know him from an Englishman его не отличишь от настоящего англичанина; know smb. for smb. know him for an American (for a German, for a sportsman, etc.) узнавать в нем американца и т. д.; I wonder how you were able to know him for a doctor удивляюсь, как вам удалось определить, что он врач
    11. XXIV1
    know smb. as smb. know smb. as a great lawyer (as a man of ability, as a poor man, etc.) знать кого-л. как крупного юриста и т. д.
    12. XXV
    know that... (where..., who..., etc.) know that you were coming today (that you are busy, (that) you would help me if you could, (that) it is going to rain, (that) he was here, where he was, who did it, who Napoleon was, who's who on the screen, what he is talking about, etc.) знать, что вы сегодня приезжаете и т. д.; know what's what знать, что к чему; you know how it is знаешь, как это бывает; I don't know that he understands much about it не думаю /сомневаюсь/, чтобы он в этом что-л. понимал; heaven knows when I shall be back кто его знает, когда я вернусь; let me know if you change your mind если передумаете, дайте мне знать /сообщите мне/; there is no knowing what it may lead to (how she will act, when we shall meet again, etc.) нельзя сказать, к чему это может привести и т. д.
    13. XXVI
    know smb. since I've known her since I was a child я знаю ее с детства

    English-Russian dictionary of verb phrases > know

  • 49 make\ up

    1. I
    1) she takes a lot of time to make up у нее уходит очень много времени, чтобы накраситься /наложить косметику/; formerly it was not considered good taste for women to make up раньше считалось дурным тоном, если женщина красилась; the actor will need at least an hour to make up этому актеру потребуется по меньшей мере час, чтобы загримироваться
    2) he dropped out of school for a term, he will have to make up он пропустил целый семестр, ему придется наверстывать упущенное; I have a lot of work to make up у меня много недоделок, надо поработать; I have large arrears of sleep to make up мне надо отоспаться
    3) the stove (the fire, the boiler, etc.) needs making up в печь и т. д. надо подбросить дров
    4) let's make up давай помиримся; everything is all right, they made up все в порядке, они помирились
    2. II
    make up at some time do you know if they made up yet? вы не знаете, они уже помирились?; they quarrelled and never made up они поссорились и так и не помирились
    3. III
    1) make up smth. /smth. up/ make up a medicine (an omelette, pancakes, etc.) готовить лекарство и т. д., make up a picnic basket /a hamper/ собрать корзину [продуктов] для пикника; make up a bed постелить /устроить/ постель; make up a bundle of old clothes связать старую одежду в узел; make up a train сформировать железнодорожный состав
    2) make up smth. /smth. up/ make up rules устанавливать /вырабатывать/ правила; make up a group of eight создать /сколотить/ группу из восьми человек || make up one's mind решать, принимать решение; she is still making up her mind она все еще /никак/ не может решить, она все еще думает
    3) make up smth., smb. /smth., smb. up/ make up a story (a poem, a book, a tune, etc.) сочинить рассказ и т. д.; did he make up the speech himself? он сам написал эту речь?; is it true or did he make that story up? это правда или он все сочинил?; make up excuses (lies, the whole thing, etc.) придумывать оправдание и т. д., stop making things up! перестань выдумывать!; there isn't any girl-friend he's just made her up никакой у него нет подружки, он просто все выдумал
    4) make up smb., smth. / smb., smth. up/ a quality that goes to make up a good dancer (a sportsman, a perfect teacher, etc.) качества, необходимые, чтобы стать хорошим танцовщиком и т. д., what are the qualities that make up Hamlet's character? из каких черт складывается характер Гамлета?, какие черты присущи Гамлету?; make up the total population (most of that class, 15 per cent of the total imports, etc.) составлять все население и т. д., stories that go to make up the volume рассказы, из которых составлен этот томик; the bones and muscles that make up the body кости и мускулы, которые образуют человеческое тело; these are the things that make up the joy of life вот что составляет /из чего складывается/ радость жизни
    5) make up smth., smb. /smth., smb. up/ make up one's face a) употреблять косметику (попудриться, подмазать губы и т. в.); б) гримировать лицо, накладывать грим; make up an actor загримировать актера
    6) make up smth. /smth. up/ make up all the expenses (the loss, the wastage, the deficit, natural deficiency, etc.) покрывать /компенсировать/ все расходы и т. д.; I want to make up my share of the bill я хочу заплатить свою долю по счету; make up lost ground наверстывать упущенное
    7) make up smth., smb. /smth., smb. up/ a dollar (a pound, a thousand, etc.) is wanted to make up the sum до полной суммы не хватает одного доллара и т. д.; we still need L 5 to make up the sum we asked for для суммы /чтобы набрать сумму/, которую мы просили, нам надо еще пять фунтов; collect all you can and he'll make up the rest соберите сколько можете, а он доложит /добавит/ остальное; we recruited locally to make up our full complement of labourers чтобы иметь полный штат, мы набирали рабочих на месте
    8) make up smth. /smth. up/ make up a quarrel (one's differences, matters, etc.) уладить ссору и т. д.; it was years before they made up their quarrel прошли годы, прежде чем они помирились
    9) make up smth. /smth. up/ make up a balance sheet (a statement of accounts, a report, etc.) составлять балансовый отчет и т. д.
    10) make up smth. / smth. up/ make up the front page (a page of type, a magazine, etc.) print. сверстать первую полосу и т. д.
    4. IV
    || make up one's mind in some manner принять какое-л. решение, решить каким-л. образом; he will make up his mind in his own way он решит все по-своему
    5. VII
    1) || make up one's mind to do smth. решить /принять решение/ что-л. (с)делать; he made up his mind to work harder (to hurry, to lend him the money, to start at once, etc.) он решил работать больше или усерднее и т. д.
    2) make up smth. /smth. up/ to do smth. make up a party to go to a dance (to read plays, to go for walks, etc.) собрать компанию, чтобы пойти на танцы и т. д., we made up a group to help old people мы организовали / сколотили/ группу помощи пожилым людям
    6. XI
    1) be made up wait till your bed is made up подождите, вам еще не постелили; be made up for smb., smth. a parcel (a packet of sandwiches, a hamper, etc.) was made up for every child каждому ребенку был приготовлен пакет и т. д., а good basket of food was made up for the journey в дорогу приготовили полную корзину провизии; be made up into smth. flowers were made up into beautiful arrangements цветы были очень красиво расставлены || customer's own materials made up пошив из материала заказчика (объявление)
    2) || my mind is made up я решил(ся); when once his mind is made up there is no changing it если уж он что-нибудь решит, его трудно переубедить / убедить изменить решение/
    4) be made up I object to the way the committee is made up я возражаю против состава комиссии; be made up of smb., smth. the audience (the crowd, the march, etc.) was made up of young people (of soldiers, of women, etc.) аудитория и т. д. состояла из молодежи и т. д., this group is made up of people with widely differing abilities в эту группу входят люди очень разных способностей; be made up of cells (of four elements, of 15 coaches, of ten questions, etc.) состоять из клеток и т. д.; the problem was made up of many factors проблема складывалась из многих факторов; а letter made up of digressions письмо, полное всяких отступлений /изобилующее всякими отступлениями/
    5) be made up the actor's face was made up лицо актера было загримировано; be made up in some manner be heavily (badly, slightly, ravishingly, etc.) made up быть сильно и т. д. накрашенным; she was wonderfully made up она была чудесно загримирована; be made up for smth. he was made up for this part его загримировали для этой роли
    6) be made up to smb. I have no objection to working for an extra two hours, provided it is made up to me я не против отработать два лишних часа при условии, что мне заплатят или дадут отгул; don't worry it will be made up to you не беспокойся, ты внакладе не останешься /с тобой рассчитаются/; be made up with smth. our losses have to be made up with fresh capital наши потери придется покрыть за счет новых вложений; be made up for by smth. his forgetfulness was made up for by his charm он был так обаятелен, что ему прощали забывчивость; her display of bad manners was scarcely made up for by her tears вряд ли она могла слезами искупить свое дурное поведение
    7) be made up if the stove isn't made up it will go out если в печь не подбросить дров, она погаснет
    8) be made up their quarrel is made up их ссора улажена, они помирились
    9) be made up in some time the newspaper (the page, the column, etc.) is already made up print, газета и т. д. уже сверстана
    10) be made up to he doesn't like (welcome) being made up to он не любит, когда перед ним лебезят /заискивают/
    7. XII
    have smth. made up I had a bed made up for me [on the sofa] мне постелили [на диване]
    8. XVI
    1) make up into smth. this clay will make up into nice bricks из этой глины получатся хорошие кирпичи; this silk will make up into two dresses этого шелка хватит на два платья
    2) make up for smth. make up for the part of an old man (for the part of Othello, for his new part, etc.) гримироваться для роли старика и т. д., make up at some age she began to make up at 20 она начала пользоваться косметикой, когда ей исполнилось двадцать [лет]; ought she to make up at the age of thirteen? надо ли или можно ли ей краситься в тринадцать лет?
    3) make up for smth. make up for the loss a) возместить потерю; б) покрыть убытки; make up for lost time наверстать упущенное время; make up for smb.'s lost time компенсировать кому-л. затраченное им время; I worked last Sunday so I have today off to make up for it я работал прошлое воскресенье, поэтому сегодня у меня отгул; how can I make up for my rudeness? как мне искупить свою грубость?; how could he make up for all he had done to her? как ему загладить свою вину перед ней?: beauty cannot make up for stupidity красота не может заменить ум; you've no garden but the terrace makes up for it у вас нет сада, но зато есть терраса; make up with smth. as there was little meat I had to make up with vegetables недостаток мяса мне пришлось восполнить овощами
    4) make up with smb. he is coming to make up with you он придет, чтобы с тобой помириться
    5) make up to smb. make up to influential people (to one's senior officer, to his rich aunt, etc.) заискивать перед влиятельными людьми и т. д.; after what had happened he was trying to make up to her после того, что случилось, он хотел задобрить ее; he made up to every new girl in the office coll. он заигрывал с каждой новой девушкой в конторе
    9. XX1
    make up as smb. make up as an old man (as a beggar, as Othello, etc.) одеться и загримироваться стариком и т. д. /для роли старика и т. д./
    10. XXI1
    1) make up smth. /smth. up/ into smth. make up goods into parcels (butter into packages of half a kilo, presents into dainty packages, etc.) упаковать / расфасовать/ товар в пакеты и т. д.; make up cloth into a dress сделать /сшить/ из материала платье; make up smth. /smth. up/ in (on, etc.) some place they made up presents in her room подарки они готовили в ее комнате; they made up a bed on the sofa они постелили на диване
    2) || I shall make up my mind in the morning я приму решение утром; I won't make up my mind until tomorrow я этого до завтра не решу; make up one's mind on smth. принять решение по какому-л. вопросу; make up smb.'s mind for him решать что-л. за кого-л.; he needs someone to make up his mind for him ему нужно, чтобы кто-нибудь решал за него
    3) make up smb., smth. /smb., smth. up/ for smth. make oneself up for the party накраситься, чтобы пойти на вечер; make him up for the part загримировать его для этой роли; make up a room (a hall, a shed, etc.) for the dance (for a conference, for a particular occasion, etc.) убрать /украсить/ комнату и т. д. для танцевального вечера и т. д.
    4) make up smth. /smth. up/ to smb. we must make their loss up to them мы должны возместить им их убытки; he's lost much time, the firm will make it up to him он потратил много времени, фирма ему это компенсирует; I'll make it up to you by giving you Saturday off я освобожу тебе субботу, и мы будем квиты; how can we make it up to them for what they have suffered? как мы сможем вознаградить их за их страдания?
    5) make up smth. /smth. up/ to smth. we collected L 478, but he made it up to L 500 мы собрали четыреста семьдесят восемь фунтов, а он добавил до пятисот
    6) make it up with smb. why don't you make it up with her? почему бы тебе не помириться с ней?
    7) make up smth. /smth. up/ at some time we make up the pay-roll on the 15th of the month (a new list every year, a report every day, etc.) мы составляем платежную ведомость пятнадцатого числа каждого месяца и т. д.
    11. XXVII2
    make up in diligence what one lacks in natural gifts восполнять недостаток таланта прилежанием; it is impossible to make up in quantity what a thing lacks in quality недостаток качества количеством не восполнишь

    English-Russian dictionary of verb phrases > make\ up

  • 50 distribute

    [dɪ'strɪbjuːt]
    гл.
    1) распределять, раздавать

    to distribute letters / newspapers — разносить письма, газеты

    The books will be distributed free to local schools. — Книги будут бесплатно распределяться по местным школам.

    The money that has been collected will be distributed among all the children's hospitals in the area. — Собранные деньги будут распределены по детским больницам района.

    He read through the article, and liked it so much that he made copies of it to distribute around the hospital. — Он прочёл статью, остался очень доволен и даже снял копии, чтобы раздать их в больнице.

    Syn:
    4) распределять по поверхности; разбрасывать; рассредоточивать

    The wreck of the crashed plane was distributed over a wide area. — Остатки потерпевшего катастрофу самолёта были разбросаны на большой площади.

    When shipping heavy goods particular care must be taken to distribute the weight of the load evenly over the floor of the container. — При транспортировке тяжёлых товаров необходимо следить за тем, чтобы нагрузка была равномерна распределена по дну контейнера.

    Syn:
    5) разделять, распределять

    The Life Guards were then distributed into three troops. — Лейб-гвардия была затем поделена на три отряда.

    Syn:
    7) лог. использовать термин в его полном значении (относя его ко всем членам класса, который он определяет)

    The proposition "all men are mortal" distributes "man" but not "mortal". — В утверждении "все люди смертны" квантор общности относится к "люди", но не к "смертны".

    8) полигр. разбирать шрифт и раскладывать его по кассам

    Англо-русский современный словарь > distribute

  • 51 Barnaby, Kenneth C.

    SUBJECT AREA: Ports and shipping
    [br]
    b. c.1887 England
    d. 22 March 1968 England
    [br]
    English naval architect and technical author.
    [br]
    Kenneth Barnaby was an eminent naval architect, as were his father and grandfather before him: his grandfather was Sir Nathaniel Barnaby KGB, Director of Naval Construction, and his father was Sydney W.Barnaby, naval architect of John I. Thornycroft \& Co., Shipbuilders, Southampton. At one time all three were members of the Institution of Naval Architects, the first time that this had ever occurred with three members from one family.
    Kenneth Barnaby served his apprenticeship at the Thornycroft shipyard in Southampton and later graduated in engineering from the Central Technical College, South Kensington, London. He worked for some years at Le Havre and at John Brown's shipyard at Clydebank before rejoining his old firm in 1916 as Assistant to the Shipyard Manager. In 1919 he went to Rio de Janeiro as a chief ship draughtsman, and finally he returned to Thornycroft, in 1924 he succeeded his father as Naval Architect, and remained in that post until his retirement in 1955, having been appointed a director in 1950.
    Barnaby had a wide knowledge and understanding of ships and ship design and during the Second World War he was responsible for much of the development work for landing craft, as well as for many other specialist ships built at the Southampton yard. His experience as a deep-sea yachtsman assisted him. He wrote several important books; however, none can compare with the Centenary Volume of the Royal Institution of Naval Architects. In this work, which is used and read widely to this day by naval architects worldwide, he reviewed every paper presented and almost every verbal contribution made to the Transactions during its one hundred years.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    OBE 1945. Associate of the City and Guilds Institute. Royal Institution of Naval Architects Froude Gold Medal 1962. Honorary Vice-President, Royal Institution of Naval Architects 1960–8.
    Bibliography
    c.1900, Marine Propellers, London. 1949, Basic Naval Architecture, London.
    1960, The Institution of Naval Architects 1860–1960, London.
    FMW

    Biographical history of technology > Barnaby, Kenneth C.

  • 52 Charpy, Augustin Georges Albert

    SUBJECT AREA: Metallurgy
    [br]
    b. 1 September 1865 Ouillins, Rhône, France
    d. 25 November 1945 Paris, France
    [br]
    French metallurgist, originator of the Charpy pendulum impact method of testing metals.
    [br]
    After graduating in chemistry from the Ecole Polytechnique in 1887, Charpy continued to work there on the physical chemistry of solutions for his doctorate. He joined the Laboratoire d'Artillerie de la Marine in 1892 and began to study the structure and mechanical properties of various steels in relation to their previous heat treatment. His first memoir, on the mechanical properties of steels quenched from various temperatures, was published in 1892 on the advice of Henri Le Chatelier. He joined the Compagnie de Chatillon Commentry Fourchamboult et Decazeville at their steelworks in Imphy in 1898, shortly after the discovery of Invar by G.E. Guillaume. Most of the alloys required for this investigation had been prepared at Imphy, and their laboratories were therefore well equipped with sensitive and refined dilatometric facilities. Charpy and his colleague L.Grenet utilized this technique in many of their earlier investigations, which were largely concerned with the transformation points of steel. He began to study the magnetic characteristics of silicon steels in 1902, shortly after their use as transformer laminations had first been proposed by Hadfield and his colleagues in 1900. Charpy was the first to show that the magnetic hysteresis of these alloys decreased rapidly as their grain size increased.
    The first details of Charpy's pendulum impact testing machine were published in 1901, about two years before Izod read his paper to the British Association. As with Izod's machine, the energy of fracture was measured by the retardation of the pendulum. Charpy's test pieces, however, unlike those of Izod, were in the form of centrally notched beams, freely supported at each end against rigid anvils. This arrangement, it was believed, transmitted less energy to the frame of the machine and allowed the energy of fracture to be more accurately measured. In practice, however, the blow of the pendulum in the Charpy test caused visible distortion in the specimen as a whole. Both tests were still widely used in the 1990s.
    In 1920 Charpy left Imphy to become Director-General of the Compagnie des Aciéries de la Marine et Homecourt. After his election to the Académie des Sciences in 1918, he came to be associated with Floris Osmond and Henri Le Chatelier as one of the founders of the "French School of Physical Metallurgy". Around the turn of the century he had contributed much to the development of the metallurgical microscope and had helped to introduce the Chatelier thermocouple into the laboratory and to industry. He also popularized the use of platinum-wound resistance furnaces for laboratory purposes. After 1920 his industrial responsibilities increased greatly, although he continued to devote much of his time to teaching at the Ecole Supérieure des Mines in Paris, and at the Ecole Polytechnique. His first book, Leçons de Chimie (1892, Paris), was written at the beginning of his career, in association with H.Gautier. His last, Notions élémentaires de sidérurgie (1946, Paris), with P.Pingault as co-author, was published posthumously.
    [br]
    Bibliography
    Charpy published important metallurgical papers in Comptes rendus… Académie des Sciences, Paris.
    Further Reading
    R.Barthélémy, 1947, "Notice sur la vie et l'oeuvre de Georges Charpy", Notices et discours, Académie des Sciences, Paris (June).
    M.Caullery, 1945, "Annonce du décès de M.G. Charpy" Comptes rendus Académie des Sciences, Paris 221:677.
    P.G.Bastien, 1963, "Microscopic metallurgy in France prior to 1920", Sorby Centennial Symposium on the History of Metallurgy, AIME Metallurgical Society Conference Vol.27, pp. 171–88.
    ASD

    Biographical history of technology > Charpy, Augustin Georges Albert

  • 53 Hopkinson, John

    [br]
    b. 27 July 1849 Manchester, England
    d. 27 August 1898 Petite Dent de Veisivi, Switzerland
    [br]
    English mathematician and electrical engineer who laid the foundations of electrical machine design.
    [br]
    After attending Owens College, Manchester, Hopkinson was admitted to Trinity College, Cambridge, in 1867 to read for the Mathematical Tripos. An appointment in 1872 with the lighthouse department of the Chance Optical Works in Birmingham directed his attention to electrical engineering. His most noteworthy contribution to lighthouse engineering was an optical system to produce flashing lights that distinguished between individual beacons. His extensive researches on the dielectric properties of glass were recognized when he was elected to a Fellowship of the Royal Society at the age of 29. Moving to London in 1877 he became established as a consulting engineer at a time when electricity supply was about to begin on a commercial scale. During the remainder of his life, Hopkinson's researches resulted in fundamental contributions to electrical engineering practice, dynamo design and alternating current machine theory. In making a critical study of the Edison dynamo he developed the principle of the magnetic circuit, a concept also arrived at by Gisbert Kapp around the same time. Hopkinson's improvement of the Edison dynamo by reducing the length of the field magnets almost doubled its output. In 1890, in addition to-his consulting practice, Hopkinson accepted a post as the first Professor of Electrical Engineering and Head of the Siemens laboratory recently established at King's College, London. Although he was not involved in lecturing, the position gave him the necessary facilities and staff and student assistance to continue his researches. Hopkinson was consulted on many proposals for electric traction and electricity supply, including schemes in London, Manchester, Liverpool and Leeds. He also advised Mather and Platt when they were acting as contractors for the locomotives and generating plant for the City and South London tube railway. As early as 1882 he considered that an ideal method of charging for the supply of electricity should be based on a two-part tariff, with a charge related to maximum demand together with a charge for energy supplied. Hopkinson was one the foremost expert witnesses of his day in patent actions and was himself the patentee of over forty inventions, of which the three-wire system of distribution and the series-parallel connection of traction motors were his most successful. Jointly with his brother Edward, John Hopkinson communicated the outcome of his investigations to the Royal Society in a paper entitled "Dynamo Electric Machinery" in 1886. In this he also described the later widely used "back to back" test for determining the characteristics of two identical machines. His interest in electrical machines led him to more fundamental research on magnetic materials, including the phenomenon of recalescence and the disappearance of magnetism at a well-defined temperature. For his work on the magnetic properties of iron, in 1890 he was awarded the Royal Society Royal Medal. He was a member of the Alpine Club and a pioneer of rock climbing in Britain; he died, together with three of his children, in a climbing accident.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    FRS 1878. Royal Society Royal Medal 1890. President, Institution of Electrical Engineers 1890 and 1896.
    Bibliography
    7 July 1881, British patent no. 2,989 (series-parallel control of traction motors). 27 July 1882, British patent no. 3,576 (three-wire distribution).
    1901, Original Papers by the Late J.Hopkinson, with a Memoir, ed. B.Hopkinson, 2 vols, Cambridge.
    Further Reading
    J.Greig, 1970, John Hopkinson Electrical Engineer, London: Science Museum and HMSO (an authoritative account).
    —1950, "John Hopkinson 1849–1898", Engineering 169:34–7, 62–4.
    GW

    Biographical history of technology > Hopkinson, John

См. также в других словарях:

  • widely read — index informed (educated), learned, literate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • read — read1 [rēd] vt. read [red] reading [rēd′iŋ] [ME reden, to explain, hence to read < OE rædan, to counsel, interpret; akin to Ger raten, to counsel, advise < IE * rē dh, *rə dh < base * ar , *(a)rē , to join, fit > ART3, ARM1, L reri,… …   English World dictionary

  • read — read1 W1S1 [ri:d] v past tense and past participle read [red] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(words/books)¦ 2¦(find information)¦ 3¦(read and speak)¦ 4¦(music/maps etc)¦ 5¦(computer)¦ 6¦(understand something in a particular way)¦ 7¦(have words on)¦ 8¦(style of… …   Dictionary of contemporary English

  • read — 1 /ri:d/ verb past tense and past participle read /red/ 1 WORDS/BOOKS (I, T) to look at written words and understand what they mean: Tom could read by the time he was four. | read sth: Read the instructions carefully before you start. | I m sorry …   Longman dictionary of contemporary English

  • widely — wide|ly [ waıdli ] adverb *** 1. ) by a lot of people or in a lot of places: It is widely expected that the mayor will make an announcement this morning. He has traveled widely in North and South America. The drug is widely used in the treatment… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • widely — wide|ly W2 [ˈwaıdli] adv 1.) in a lot of different places or by a lot of people ▪ Organic food is now widely available. ▪ an author who had travelled widely in the Far East ▪ a widely used method ▪ These laws were widely regarded as too strict. ▪ …   Dictionary of contemporary English

  • widely */*/*/ — UK [ˈwaɪdlɪ] / US adverb 1) by a lot of people, or in a lot of places It is widely expected that the Socialists will call early elections. Organic foods are now much more widely available. He has travelled widely in South America. a newspaper… …   English dictionary

  • read — ♦ reads, reading (The form read is pronounced [[t]ri͟ːd[/t]] when it is the present tense, and [[t]re̱d[/t]] when it is the past tense and past participle.) 1) VERB When you read something such as a book or article, you look at and understand the …   English dictionary

  • read — I. /rid / (say reed) verb (read /rɛd / (say red), reading /ˈridɪŋ / (say reeding)) –verb (t) 1. to observe, and apprehend the meaning of (something written, printed, etc.): to read a book. 2. to utter aloud; render in speech (something written,… …  

  • read — v. & n. v. (past and past part. read) 1 tr. (also absol.) reproduce mentally or (often foll. by aloud, out, off, etc.) vocally the written or printed words of (a book, author, etc.) by following the symbols with the eyes or fingers. 2 tr. convert …   Useful english dictionary

  • widely — /wuyd lee/, adv. 1. to a wide extent. 2. over a wide space or area: a widely distributed plant. 3. by or among a large number of persons: a widely known artist. 4. in many or various subjects, cases, etc.: to be widely read. 5. greatly, very much …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»