Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

be+thirsty

  • 1 צמא I

    צָמֵאI m., צְמֵאָה f. (b. h.) ( shrunk, parched, thirsty. Taan.22b לא שכורה ולא צ׳ that the ground be neither drunk (oversated) nor thirsty; a. e.Pl. צְמֵאִים, צְמֵאִין; צְמֵאוֹת. Midr. Till. to Ps. 118:19 משקה צ׳ הייתי I used to give drink to the thirsty; והם אומרים לו זה השער לה׳ משקה צ׳ הכנס בו ed. Bub. and they (in heaven) say to him, ‘this is the gate of the Lord, thou, who hast been a giver of drink to the thirsty, enter thereby. Ib. to Ps. 22 וכשצ׳ כל החיותוכ׳ and when they are thirsty, all the beasts gather around her (the hind) ; a. e.

    Jewish literature > צמא I

  • 2 צָמֵא

    צָמֵאI m., צְמֵאָה f. (b. h.) ( shrunk, parched, thirsty. Taan.22b לא שכורה ולא צ׳ that the ground be neither drunk (oversated) nor thirsty; a. e.Pl. צְמֵאִים, צְמֵאִין; צְמֵאוֹת. Midr. Till. to Ps. 118:19 משקה צ׳ הייתי I used to give drink to the thirsty; והם אומרים לו זה השער לה׳ משקה צ׳ הכנס בו ed. Bub. and they (in heaven) say to him, ‘this is the gate of the Lord, thou, who hast been a giver of drink to the thirsty, enter thereby. Ib. to Ps. 22 וכשצ׳ כל החיותוכ׳ and when they are thirsty, all the beasts gather around her (the hind) ; a. e.

    Jewish literature > צָמֵא

  • 3 צמא

    adj. thirsty, dry
    ————————
    v. be thirsty
    ————————
    v. to make thirsty, cause thirst
    ————————
    thirst

    Hebrew-English dictionary > צמא

  • 4 צחי

    צְחִי(צה׳) צְחָא ( to be parched in the sun, to be dry; to thirst. Targ. O. Ex. 17:3 (v. Berl. Targ. O. II, p. 2 5). Targ. Ruth 2:9 (ed. Lag. צה׳); a. fr.Part. צָחֵי, צָחְיָא; f. צָחְיָא; Pl. צָחְיִין, צָחְיָין. Targ. Is. 21:14. Targ. Ps. 107:35 (ed. Wil. צִיחֲיָא; ed. Lag. צִיהֲ׳). Ib. 5 צָחְיָן ed. Wil. (ed. Lag. צְהִינִין; oth. ed. צְחִינִ׳). Ib. 78:17 צָחֵי (not צְ׳) a. fr.Ib. 68:7 Ms., v. צְחַח.Y.Pes.X, beg.37b סחה וצחא bathed and became thirsty. Ib. (read:) בגין דאנא צחיוכ׳ since I am thirsty, may I drink? Gen. R. s. 98, v. פַּטְפֵּט. Y.Yoma VI, 43d top צָחֵינָא I am thirsty. Ib. צחייא אנא; a. fr. Af. (אַצְהֵי) אַצְחֵי to make dry; to cause to feel thirst. Targ. Is. 48:21 ולא אַצְחֵינוּן (ed. Lag. אצה׳) I suffered them not to thirst. Targ. Job 24:11 ומריהון אֵצְחִיאוּ (ed. Lag. אַצְהִיוּ) and cause their (legitimate) owners to thirst (h. text ויצמאו).

    Jewish literature > צחי

  • 5 (צה׳) צחא

    צְחִי(צה׳) צְחָא ( to be parched in the sun, to be dry; to thirst. Targ. O. Ex. 17:3 (v. Berl. Targ. O. II, p. 2 5). Targ. Ruth 2:9 (ed. Lag. צה׳); a. fr.Part. צָחֵי, צָחְיָא; f. צָחְיָא; Pl. צָחְיִין, צָחְיָין. Targ. Is. 21:14. Targ. Ps. 107:35 (ed. Wil. צִיחֲיָא; ed. Lag. צִיהֲ׳). Ib. 5 צָחְיָן ed. Wil. (ed. Lag. צְהִינִין; oth. ed. צְחִינִ׳). Ib. 78:17 צָחֵי (not צְ׳) a. fr.Ib. 68:7 Ms., v. צְחַח.Y.Pes.X, beg.37b סחה וצחא bathed and became thirsty. Ib. (read:) בגין דאנא צחיוכ׳ since I am thirsty, may I drink? Gen. R. s. 98, v. פַּטְפֵּט. Y.Yoma VI, 43d top צָחֵינָא I am thirsty. Ib. צחייא אנא; a. fr. Af. (אַצְהֵי) אַצְחֵי to make dry; to cause to feel thirst. Targ. Is. 48:21 ולא אַצְחֵינוּן (ed. Lag. אצה׳) I suffered them not to thirst. Targ. Job 24:11 ומריהון אֵצְחִיאוּ (ed. Lag. אַצְהִיוּ) and cause their (legitimate) owners to thirst (h. text ויצמאו).

    Jewish literature > (צה׳) צחא

  • 6 צְחִי

    צְחִי(צה׳) צְחָא ( to be parched in the sun, to be dry; to thirst. Targ. O. Ex. 17:3 (v. Berl. Targ. O. II, p. 2 5). Targ. Ruth 2:9 (ed. Lag. צה׳); a. fr.Part. צָחֵי, צָחְיָא; f. צָחְיָא; Pl. צָחְיִין, צָחְיָין. Targ. Is. 21:14. Targ. Ps. 107:35 (ed. Wil. צִיחֲיָא; ed. Lag. צִיהֲ׳). Ib. 5 צָחְיָן ed. Wil. (ed. Lag. צְהִינִין; oth. ed. צְחִינִ׳). Ib. 78:17 צָחֵי (not צְ׳) a. fr.Ib. 68:7 Ms., v. צְחַח.Y.Pes.X, beg.37b סחה וצחא bathed and became thirsty. Ib. (read:) בגין דאנא צחיוכ׳ since I am thirsty, may I drink? Gen. R. s. 98, v. פַּטְפֵּט. Y.Yoma VI, 43d top צָחֵינָא I am thirsty. Ib. צחייא אנא; a. fr. Af. (אַצְהֵי) אַצְחֵי to make dry; to cause to feel thirst. Targ. Is. 48:21 ולא אַצְחֵינוּן (ed. Lag. אצה׳) I suffered them not to thirst. Targ. Job 24:11 ומריהון אֵצְחִיאוּ (ed. Lag. אַצְהִיוּ) and cause their (legitimate) owners to thirst (h. text ויצמאו).

    Jewish literature > צְחִי

  • 7 מת מצמא

    very thirsty, dying of thirst

    Hebrew-English dictionary > מת מצמא

  • 8 צמא-דם

    blood-thirsty

    Hebrew-English dictionary > צמא-דם

  • 9 סחי

    סְחֵי, סְחָא, 1) (b. h. שָׂחָה) to swim. Part. סָחֵי; f. סַחְיָא. Targ. Y. Gen 7:18.Y.Sabb.VII, 10a bot. ההן דסָ׳וכ׳ swimming (on the Sabbath). 2) (= h. סָחָה, v. Ez. 26:4) (to scrape, sweep, to wash, bathe. Targ. Lev. 14:8; a. fr.Y. l. c. עאל מִיסְחֵיוכ׳ went bathing with Bab. ib. 141a מאן דסָחֵי במיאוכ׳ he who bathes in the river Y.Pes.X, beg.37b סְחָה וצחא had taken a bath and was thirsty. Y.Ter.VII, end, 46c סְחוּןוכ׳ take ye a bath, for your Creator will help you Ib. עד דאינון סַחְיָין until they shall have taken a bath. Ruth R. to II, 19 נחתון מִסְחֵיוכ׳ (not מסחו) they went down to bathe ; a. fr. Pa. אַסְחֵי to wash, cleanse, bathe. Targ. Job 9:30 (Ms. אשתזיג, v. שְׁזג). Targ. Lev. 14:9 (not ויִסְחֵי); a. fr.Ruth R. l. c. כי קיימין מַסְחֲיָין יתיה (or מַסְחִין) when they were washing his body. Lev. R. a. 28 עאל אַסְחֵיה (not אסחי) he went in and scoured him (Mordecai); a. e.

    Jewish literature > סחי

  • 10 סחא

    סְחֵי, סְחָא, 1) (b. h. שָׂחָה) to swim. Part. סָחֵי; f. סַחְיָא. Targ. Y. Gen 7:18.Y.Sabb.VII, 10a bot. ההן דסָ׳וכ׳ swimming (on the Sabbath). 2) (= h. סָחָה, v. Ez. 26:4) (to scrape, sweep, to wash, bathe. Targ. Lev. 14:8; a. fr.Y. l. c. עאל מִיסְחֵיוכ׳ went bathing with Bab. ib. 141a מאן דסָחֵי במיאוכ׳ he who bathes in the river Y.Pes.X, beg.37b סְחָה וצחא had taken a bath and was thirsty. Y.Ter.VII, end, 46c סְחוּןוכ׳ take ye a bath, for your Creator will help you Ib. עד דאינון סַחְיָין until they shall have taken a bath. Ruth R. to II, 19 נחתון מִסְחֵיוכ׳ (not מסחו) they went down to bathe ; a. fr. Pa. אַסְחֵי to wash, cleanse, bathe. Targ. Job 9:30 (Ms. אשתזיג, v. שְׁזג). Targ. Lev. 14:9 (not ויִסְחֵי); a. fr.Ruth R. l. c. כי קיימין מַסְחֲיָין יתיה (or מַסְחִין) when they were washing his body. Lev. R. a. 28 עאל אַסְחֵיה (not אסחי) he went in and scoured him (Mordecai); a. e.

    Jewish literature > סחא

  • 11 סְחֵי

    סְחֵי, סְחָא, 1) (b. h. שָׂחָה) to swim. Part. סָחֵי; f. סַחְיָא. Targ. Y. Gen 7:18.Y.Sabb.VII, 10a bot. ההן דסָ׳וכ׳ swimming (on the Sabbath). 2) (= h. סָחָה, v. Ez. 26:4) (to scrape, sweep, to wash, bathe. Targ. Lev. 14:8; a. fr.Y. l. c. עאל מִיסְחֵיוכ׳ went bathing with Bab. ib. 141a מאן דסָחֵי במיאוכ׳ he who bathes in the river Y.Pes.X, beg.37b סְחָה וצחא had taken a bath and was thirsty. Y.Ter.VII, end, 46c סְחוּןוכ׳ take ye a bath, for your Creator will help you Ib. עד דאינון סַחְיָין until they shall have taken a bath. Ruth R. to II, 19 נחתון מִסְחֵיוכ׳ (not מסחו) they went down to bathe ; a. fr. Pa. אַסְחֵי to wash, cleanse, bathe. Targ. Job 9:30 (Ms. אשתזיג, v. שְׁזג). Targ. Lev. 14:9 (not ויִסְחֵי); a. fr.Ruth R. l. c. כי קיימין מַסְחֲיָין יתיה (or מַסְחִין) when they were washing his body. Lev. R. a. 28 עאל אַסְחֵיה (not אסחי) he went in and scoured him (Mordecai); a. e.

    Jewish literature > סְחֵי

  • 12 סְחָא

    סְחֵי, סְחָא, 1) (b. h. שָׂחָה) to swim. Part. סָחֵי; f. סַחְיָא. Targ. Y. Gen 7:18.Y.Sabb.VII, 10a bot. ההן דסָ׳וכ׳ swimming (on the Sabbath). 2) (= h. סָחָה, v. Ez. 26:4) (to scrape, sweep, to wash, bathe. Targ. Lev. 14:8; a. fr.Y. l. c. עאל מִיסְחֵיוכ׳ went bathing with Bab. ib. 141a מאן דסָחֵי במיאוכ׳ he who bathes in the river Y.Pes.X, beg.37b סְחָה וצחא had taken a bath and was thirsty. Y.Ter.VII, end, 46c סְחוּןוכ׳ take ye a bath, for your Creator will help you Ib. עד דאינון סַחְיָין until they shall have taken a bath. Ruth R. to II, 19 נחתון מִסְחֵיוכ׳ (not מסחו) they went down to bathe ; a. fr. Pa. אַסְחֵי to wash, cleanse, bathe. Targ. Job 9:30 (Ms. אשתזיג, v. שְׁזג). Targ. Lev. 14:9 (not ויִסְחֵי); a. fr.Ruth R. l. c. כי קיימין מַסְחֲיָין יתיה (or מַסְחִין) when they were washing his body. Lev. R. a. 28 עאל אַסְחֵיה (not אסחי) he went in and scoured him (Mordecai); a. e.

    Jewish literature > סְחָא

  • 13 ערב II

    עָרִבII m. (b. h.; preced.) spiced, sweet; pleasing. Dem. I, 3 שמן ע׳ spiced (perfumed) oil; Tosef.Shebi.VI, 8. Cant. R. to IV, 4 שקולו ע׳ because his voice is sweet; a. fr.Pl. עֲרֵבִים, עֲרֵבִין, עֲרֵי׳. Gen. R. s. 50 בשעה … ע׳ להם היו אומרים לו גש הלאהוכ׳ when he spoke to them words that pleased them, they said, come near Ab. Zar.35a (ref. to Cant. 1:2) ע׳ עלי דברי דודיךוכ׳ the words of thy friends (the scholars) are sweeter to me than the wine of the Law; a. fr. Fem. עֲרֵבָה, עֲרֵי׳. Cant. R. to I, 2 (read:) מה מום … אינן ערבין בגופי כך תורה … אינה ע׳ בגופו as water does not taste well, if one is not thirsty, so it is with the Law, unless a man wearies himself in studying it, he does not get the taste of it; a. fr.Pl. עֲרֵבוֹת, עֲרֵי׳. Ib. to V, 11 (play on כעֹרֵב, ib.) ע׳ הן עלי they are pleasing to me.

    Jewish literature > ערב II

  • 14 עָרִב

    עָרִבII m. (b. h.; preced.) spiced, sweet; pleasing. Dem. I, 3 שמן ע׳ spiced (perfumed) oil; Tosef.Shebi.VI, 8. Cant. R. to IV, 4 שקולו ע׳ because his voice is sweet; a. fr.Pl. עֲרֵבִים, עֲרֵבִין, עֲרֵי׳. Gen. R. s. 50 בשעה … ע׳ להם היו אומרים לו גש הלאהוכ׳ when he spoke to them words that pleased them, they said, come near Ab. Zar.35a (ref. to Cant. 1:2) ע׳ עלי דברי דודיךוכ׳ the words of thy friends (the scholars) are sweeter to me than the wine of the Law; a. fr. Fem. עֲרֵבָה, עֲרֵי׳. Cant. R. to I, 2 (read:) מה מום … אינן ערבין בגופי כך תורה … אינה ע׳ בגופו as water does not taste well, if one is not thirsty, so it is with the Law, unless a man wearies himself in studying it, he does not get the taste of it; a. fr.Pl. עֲרֵבוֹת, עֲרֵי׳. Ib. to V, 11 (play on כעֹרֵב, ib.) ע׳ הן עלי they are pleasing to me.

    Jewish literature > עָרִב

  • 15 פטפט

    פָּטְפִּטch. sam( פִּטְפֵּט, פִּיטְ׳, (v. preced., a. פַּטָּטָא) to talk, babble), to talk. Gen. R. s. 98 (ref. to Jud. 15:16 a. 18) דמְפַטְפֵּט צחי he who talks gets thirsty.

    Jewish literature > פטפט

  • 16 פָּטְפִּט

    פָּטְפִּטch. sam( פִּטְפֵּט, פִּיטְ׳, (v. preced., a. פַּטָּטָא) to talk, babble), to talk. Gen. R. s. 98 (ref. to Jud. 15:16 a. 18) דמְפַטְפֵּט צחי he who talks gets thirsty.

    Jewish literature > פָּטְפִּט

  • 17 צחין

    צְחִין m. (preced.) parched, thirsty.Pl. צְחִינִין. Targ. Ps. 107:5, v. צְחֵי.

    Jewish literature > צחין

  • 18 צמא II

    צָמֵאII (b. h.; preced.) to be thirsty. Hif. הִצְמִיא to cause to perish from thirst. Sifré Deut. 199 (ref. to Deut. 20:10 להלחם עליה … ולא להַצְמִיאָהּוכ׳ ‘to wage war against it, but not to let it perish from famine or thirst, or cause it to die from pestilence; a. e.

    Jewish literature > צמא II

  • 19 צָמֵא

    צָמֵאII (b. h.; preced.) to be thirsty. Hif. הִצְמִיא to cause to perish from thirst. Sifré Deut. 199 (ref. to Deut. 20:10 להלחם עליה … ולא להַצְמִיאָהּוכ׳ ‘to wage war against it, but not to let it perish from famine or thirst, or cause it to die from pestilence; a. e.

    Jewish literature > צָמֵא

  • 20 שכר

    שָׁכַר(b. h.) to fill, saturate; to drink freely.Part. pass. שָׁכוּר; f. שְׁכוּרָה. Taan.22b לא ש׳ ולא צמאהוכ׳ that the soil be neither soaked nor thirsty, but between the two extremes. Midr. Till. to Ps. 35 (ref. to Is. 51:21) וממה את ש׳ מן הצרותוכ׳ and wherefrom art thou drunk? From the troubles, but not from too much wine; a. e. Pi. שִׁכֵּר to make drunk, intoxicate. Erub.64b דרך … מְשַׁכַּרְתּוֹ walking (after drinking) makes him unsteady, and sleep makes him drunk; Taan.17b. Erub. l. c. רביעית … מְשַׁכֵּר one fourth of a Log of Italian wine intoxicates. Cant. R. to I, 4 ועשו … ושִׁכְּרַתּוֹוכ׳ they made a great feast, and she made him drink more than enough; Yalk. Gen. 15; a. e. Hithpa. חִשְׁתַּכֵּר, Nithpa. נִשְׁתַּכֵּר to be, become intoxicated. Keth.8b התחילו … ומִשְׁתַּכְּרִיןוכ׳ when they began to drink (at the mourners meals) and get intoxicated Snh.42a אל יִשְׁתַּכְּרוּ, v. רָז Esth. R. to III, 9 אכלו ושתו ונִשְׁתַּכְּרוּוכ׳ they ate and drank, and became drunk, and acted disgracefully. Num. R. s. 108> דברים שלא יִשְׁתַּכֵּר מהם things from which one cannot become intoxicated; a. fr.

    Jewish literature > שכר

См. также в других словарях:

  • Thirsty Moon — ist eine deutsche Krautrockband der 1970er Jahre. Sie wird dem Bereich Jazz Rock Fusion zugerechnet. Thirsty Moon (1976) Inhaltsverzeichnis 1 Bandgeschichte …   Deutsch Wikipedia

  • Thirsty Ear Recordings — is an American independent record label. It was founded in the late 70s as a marketing company for the then unnamed alternative music field, and expanded to issue its own records in 1990.Thirsty Ear came to prominence in the mid 90s thanks to its …   Wikipedia

  • Thirsty Ear Recordings — Thirsty Ear Filiale de Fondé en 1977 Fondateur Peter Gordon Statut Indépendant Maison de disques …   Wikipédia en Français

  • Thirsty Ear Records — Thirsty Ear Filiale de Fondé en 1977 Fondateur Peter Gordon Statut Indépendant Maison de disques …   Wikipédia en Français

  • Thirsty — Thirst y, a. [Compar. {Thirstier}; superl. {Thirstiest}.] [AS. ?urstig. See {Thirst}, n.] 1. Feeling thirst; having a painful or distressing sensation from want of drink; hence, having an eager desire. [1913 Webster] Give me, I pray thee, a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Thirsty Moon — is a German Krautrock band. The band was founded in the early seventies in Bremen and plays progressive rock with strong jazz influences. Band members were the brothers Jürgen and Norbert Drogies, Michael Kobs, Harald Konietzko, Erwin Noack,… …   Wikipedia

  • Thirsty (disambiguation) — Thirsty may refer to the following:*Thirst, a craving for liquids * Thirsty (novel), a horror novel by M.T. Anderson * Thirsty (Marvin Sapp album), an album by gospel singer Marvin Sapp …   Wikipedia

  • thirsty — ► ADJECTIVE (thirstier, thirstiest) 1) feeling thirst. 2) (of an engine, plant, or crop) consuming a lot of fuel or water. 3) causing thirst: modelling is thirsty work. 4) (thirsty for) having or showing a strong desire for. D …   English terms dictionary

  • thirsty — [thʉrs′tē] adj. thirstier, thirstiest [ME thyrsti < OE thurstig] 1. feeling thirst; wanting to drink 2. a) lacking water or moisture; dry; parched [thirsty fields] b) very absorbent 3 …   English World dictionary

  • Thirsty God — is a science fiction story by Margaret St. Clair, first published in Fantasy and Science Fiction for March 1953 and collected in St. Clair s Change the Sky and Other Stories (1974). The story can be seen as a kind of morality fable concerning… …   Wikipedia

  • Thirsty (novel) — Thirsty (1997) is a horror novel written by M. T. Anderson. It is set in modern New England, specifically Massachusetts, in a parallel universe where vampires and other such creatures exist. The main character, Christopher, just wants a normal… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»