Перевод: со всех языков на язык суахили

с языка суахили на все языки

be+the+means+to+an+end

  • 1 by

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] by
    [Swahili Word] ya
    [Part of Speech] adjective
    [Swahili Example] nyumba ya mwarabu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] by
    [Swahili Word] kando
    [Part of Speech] adverb
    [Swahili Example] simama kando; kando ya nyumba
    [Note] stand aside
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] by
    [Swahili Word] mnamo
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] by
    [Swahili Word] ukando
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] by
    [Swahili Word] na
    [Part of Speech] conjunction
    [English Example] The book was written by Shaaban Robert.
    [Swahili Example] Kitabu kiliandikwa na Shaaban Robert.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] by
    [Swahili Word] bi
    [Part of Speech] preposition
    [Dialect] archaic
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] bila, bilashi, binafsi, bismillahi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] by
    [Swahili Word] fi
    [Part of Speech] preposition
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] by
    [Swahili Word] kwa
    [Part of Speech] preposition
    [English Example] travel by car
    [Swahili Example] safiri kwa motokaa [Rec]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] by
    [Swahili Word] ni
    [Part of Speech] preposition
    [Note] poetic for na
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] by
    [Swahili Word] upande
    [Part of Speech] preposition
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] by means of
    [Swahili Word] bi
    [Part of Speech] preposition
    [Dialect] archaic
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] bila, bilashi, binafsi, bismillahi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] by means of (class 1)
    [Swahili Word] kwaye
    [Part of Speech] conjunction
    [English Example] She is the driver by means of whom we will arrive in Nairobi
    [Swahili Example] Huyu ni dereva ambaye kwaye tutafika Nairobi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] by means of (class 2, 3, 11)
    [Swahili Word] kwao
    [Part of Speech] conjunction
    [English Example] it is this river by means of which the fisherpeople live
    [Swahili Example] ni mto huu ambao kwao wavuvi huishi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] by means of (class 4, 6, 9)
    [Swahili Word] kwayo
    [Part of Speech] conjunction
    [English Example] Do you see the airplane by means of which we'll cross the ocean?
    [Swahili Example] Unaona ndege ambayo kwayo tutavuka bahari?
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] by means of (class 5)
    [Swahili Word] kwalo
    [Part of Speech] conjunction
    [English Example] This is the vehicle by means of which we can transport the crops
    [Swahili Example] Hili ni gari ambalo kwalo twaweza kusafirisha mazao
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] by means of (class 7)
    [Swahili Word] kwacho
    [Part of Speech] conjunction
    [English Example] This is the knife by means of which you can slaughter the chicken
    [Swahili Example] Hiki ni kisu ambacho kwacho unaweza kumchinja kuku
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] by means of (class 8)
    [Swahili Word] kwavyo
    [Part of Speech] conjunction
    [English Example] See the potatoes by means of which those farmers depend for income.
    [Swahili Example] Ona viazi ambavyo kwavyo wakulima hawa wanategemea kipato.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] by no means (at the end of neg. sentences)
    [Swahili Word] kamwe
    [Part of Speech] adverb
    [Swahili Example] sitaki kamwe
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > by

  • 2 never

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] have never
    [Swahili Word] -wahi
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] -wahia, -wahiwa, uwahi
    [English Example] I have never seen the president
    [Swahili Example] sijawahi kumwona rais
    [Note] use NEGATIVE tenses for -wahi to mean "never." with POSITVE tenses, -wahi means "ever."
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] never
    [Swahili Word] abadan
    [Part of Speech] adverb
    [English Example] They will never come to us.
    [Swahili Example] hawatakuja kwetu abadan.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] never
    [Swahili Word] kamwe
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] never
    [Swahili Word] la
    [Part of Speech] interjection
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] never (at the end of neg. sentences)
    [Swahili Word] kamwe
    [Part of Speech] adverb
    [Swahili Example] sitaki kamwe
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] never mind
    [Swahili Word] haidhuru
    [Part of Speech] verb
    [Class] conjugated
    [Derived Word] ha NEG, dhuru v
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] never!
    [Swahili Word] abadani
    [Part of Speech] interjection
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] no never!
    [Swahili Word] la hasha!
    [Part of Speech] interjection
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Well I never!
    [Swahili Word] lahaula
    [Part of Speech] interjection
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > never

См. также в других словарях:

  • Means to an end — For the Biohazard album, see Means to an End. In philosophy, the term means to an end refers to any action (the means) that the sole purpose of it is to achieve something else (an end). It can be thought of as a metaphysical distinction, as no… …   Wikipedia

  • Means to an End — For the common term, see Means to an end. Means to an End Studio album by Biohazard Released …   Wikipedia

  • Means (band) — Means Also known as Means 2 An End Origin Regina, Saskatchewan, Canada Genres Christian Hardcore Post hardcore Metalcore Melodic Hardcore Pop Punk (early …   Wikipedia

  • The Art of Fiction — The Art of Fiction: A Guide for Writers and Readers is a nonfiction book by Ayn Rand, published posthumously. Edited by Tore Boeckmann, it was published by Plume in 2000, ISBN 0452281547. The book is based on a 1958 series of 12 four hour… …   Wikipedia

  • End time — End time, End times, or End of days are the eschatological writings in the three Abrahamic religions and in doomsday scenarios in various other non Abrahamic religions. In Abrahamic religions, End times are often depicted as a time of tribulation …   Wikipedia

  • The Protocols of the Elders of Zion — ( Protocols of the wise men of Zion , Library of Congress s Uniform Title; ru. Протоколы сионских мудрецов , or Сионские протоколы ; see also other titles) is an antisemitic tract alleging a Jewish and Masonic plot to achieve world domination. It …   Wikipedia

  • The Founding Myths of Israel — The Founding Myths of Israel: Nationalism, Socialism, and the Making of the Jewish State is a book by Zeev Sternhell. It was published in Hebrew in 1995, in French in 1996 and in English in 1998. The stated purpose of the book is an analysis of… …   Wikipedia

  • The Book of the Short Sun — is a trilogy by Gene Wolfe, comprising On Blue s Waters (1999), In Green s Jungles (2000), and Return to the Whorl (2001). It is the sequel to Wolfe s tetralogy The Book of the Long Sun, and has connections to The Book of the New Sun.… …   Wikipedia

  • The Message of the Hour — The Message of the Hour, or simply The Message , is a term used by the followers of William M. Branham (1909 1965) an American faith healer and preacher of the mid Twentieth Century, to refer to his sermons, doctrines, and prophecies. The… …   Wikipedia

  • The Republic (Plato) — The Republic   Author(s) Plato …   Wikipedia

  • The Belgariad — is a five book fantasy epic written by David Eddings. The series tells the story of the recovery of the Orb of Aldur and coming of age of Garion, an orphaned farmboy. Garion is accompanied by his aunt Polgara and grandfather Belgarath as they try …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»