Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

be+the+intention

  • 1 intention

    [-ʃən]
    noun (what a person plans or intends to do: He has no intention of leaving; He went to see the boss with the intention of asking for a pay rise; If I have offended you, it was quite without intention; good intentions.) úmysel, zámer
    * * *
    • zámer
    • úcel
    • úmysel
    • ciel

    English-Slovak dictionary > intention

  • 2 play the fool

    (to act in a foolish manner, especially with the intention of amusing other people: He always played the fool when the teacher left the classroom.) vystrájať hlúposti
    * * *
    • robit hlúpeho
    • robit hlúposti

    English-Slovak dictionary > play the fool

  • 3 lie

    I 1. noun
    (a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) lož
    2. verb
    (to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) klamať
    II present participle - lying; verb
    1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) ľahnúť si; ležať
    2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) ležať; spočívať
    3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) zostať
    4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) spočívať (v)
    - lie down
    - lie in
    - lie in wait for
    - lie in wait
    - lie low
    - lie with
    - take lying down
    * * *
    • tiahnut sa
    • klamstvo
    • klamat
    • byt
    • byt klamný
    • rozprestierat sa
    • luhat
    • ležat
    • lož
    • nepravda
    • odpocívat

    English-Slovak dictionary > lie

  • 4 receive

    [rə'si:v]
    1) (to get or be given: He received a letter; They received a good education.) dostať
    2) (to have a formal meeting with: The Pope received the Queen in the Vatican.) prijať
    3) (to allow to join something: He was received into the group.) prijať
    4) (to greet, react to, in some way: The news was received in silence; The townspeople received the heroes with great cheers.) prijať
    5) (to accept (stolen goods) especially with the intention of reselling (them).) prechovávať, ukrývať
    * * *
    • uvítat
    • vnímat
    • uznávat
    • utrpiet
    • verit
    • zachytit
    • získat
    • zažit
    • ubytovat
    • privítat
    • prijímat sviatost
    • prijímat
    • pripustit
    • prijat
    • prechovávat
    • príjem správ
    • dostat
    • dozvediet sa
    • íst k prijímaniu
    • byt prístupný
    • byt otvorený
    • chytit
    • podchytit
    • podržat
    • poskytnút útocisko
    • podopierat
    • mat príjem
    • mat z toho
    • obdržat
    • niest
    • odniest si to
    • odniest si

    English-Slovak dictionary > receive

  • 5 mimic

    ['mimik] 1. past tense, past participle - mimicked; verb
    (to imitate (someone or something), especially with the intention of making him or it appear ridiculous or funny: The comedian mimicked the Prime Minister's way of speaking.) napodobniť
    2. noun
    (a person who mimics: Children are often good mimics.) napodobňovateľ, -ka
    * * *
    • zlá napodobenina
    • predstieraný
    • falošný
    • imitujúci
    • imitátor
    • hraný
    • imitovat
    • celkom sa podobat
    • opicit sa
    • parodista
    • parodovat
    • podobat sa
    • mimik
    • napodobnit
    • napodobnujúci
    • napodobivý
    • napodobnitel
    • napodobený
    • napodobit
    • napodobovat
    • okopírovaný
    • odpozeraný

    English-Slovak dictionary > mimic

  • 6 borrow

    ['borəu]
    (to take (something, often money) temporarily with the intention of returning it: He borrowed a book from the library.) požičať si
    - borrowing
    * * *
    • záporný prenos
    • prenos rádu (mat.)
    • prenos pri odcítaní
    • požicat si
    • požicat

    English-Slovak dictionary > borrow

  • 7 slander

    1. noun
    ((the act of making) an untrue spoken, not written, statement about a person with the intention of damaging that person's reputation: That story about her is nothing but a wicked slander!) klebeta, ohováranie, urážka
    2. verb
    (to make such statements about (a person etc).) ohovoriť, uraziť, osočiť, očierniť
    * * *
    • šírit klebety
    • špinenie
    • urážka na cti
    • hanba
    • klebeta
    • pošpinit
    • nactiutrhat
    • nactiutrhanie
    • ociernit
    • ohováranie
    • obvinit
    • ociernovanie
    • ohováracka
    • ohovárat
    • ohovárka

    English-Slovak dictionary > slander

  • 8 fake

    [feik] 1. noun
    1) (a worthless imitation (especially intended to deceive); a forgery: That picture is a fake.) falzifikát
    2) (a person who pretends to be something he is not: He pretended to be a doctor, but he was a fake.) podvodník, -čka
    2. adjective
    1) (made in imitation of something more valuable, especially with the intention of deceiving: fake diamonds.) falošný
    2) (pretending to be something one is not: a fake clergyman.) falošný
    3. verb
    (to pretend or imitate in order to deceive: to fake a signature.) napodobniť
    * * *
    • výmysel
    • vymysliet si
    • šarlatán
    • skonštruovat
    • umelo zostrojit
    • urobit
    • predstierat
    • falošný
    • gýc
    • falzifikát
    • falšovat
    • improvizovat
    • imitovanie
    • imitácia
    • retušovat
    • robit na oko
    • podvodný
    • podvodník
    • podvod
    • napodobnený
    • napodobit
    • nepravý
    • napodobenina
    • novinárska kacica

    English-Slovak dictionary > fake

  • 9 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) položiť
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) prestrieť
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) určiť
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) dať
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) prinútiť
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) zapadať
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) stuhnúť
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) nastaviť
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) upraviť
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) zasadiť
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) napraviť
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) stanovený
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) rozhodnutý
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) premyslený
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) ustrnutý
    5) (not changing or developing: set ideas.) vyhranený
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) vykladaný
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sada, súbor
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) prijímač
    3) (a group of people: the musical set.) skupina
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) úprava (vlasov)
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) scéna
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon
    * * *
    • vsadit
    • vyregulovat
    • vyhasnút
    • zasychat
    • zatlct
    • zasadit
    • zapadnút (o slnci)
    • zošlachtit
    • situovat
    • skupina
    • sada
    • sformovat
    • súbor
    • súprava
    • stuhnút
    • stavat
    • umiestnit
    • usadit sa
    • primontovat
    • pritlacit
    • prístroj
    • pripravit sa
    • garnitúra
    • klesnút na obzor
    • aparát
    • dat niekde
    • dat
    • rozmiestnit
    • postavit
    • položit
    • množina
    • nastavit (hodiny)
    • nastavenie
    • nastavit
    • narovnat

    English-Slovak dictionary > set

  • 10 object

    I ['ob‹ikt] noun
    1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) predmet
    2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) cieľ
    3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) predmet
    II [əb'‹ekt] verb
    (often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). protestovať
    - objectionable
    - objectionably
    * * *
    • vec
    • zámer
    • strašidlo
    • úmysel
    • úcel
    • predmet
    • cielový
    • ciel
    • protestovat
    • oponovat
    • mat námietky
    • nesúhlasit
    • namietnut
    • nemat rád
    • namietat
    • ohradzovat sa
    • ohrádzat sa
    • ohradit sa
    • objekt

    English-Slovak dictionary > object

  • 11 design

    1. verb
    (to invent and prepare a plan of (something) before it is built or made: A famous architect designed this building.) navrhnúť
    2. noun
    1) (a sketch or plan produced before something is made: a design for a dress.) strih, návrh
    2) (style; the way in which something has been made or put together: It is very modern in design; I don't like the design of that building.) návrh
    3) (a pattern etc: The curtains have a flower design on them.) vzor
    4) (a plan formed in the mind; (an) intention: Our holidays coincided by design and not by accident.) zámer
    - designing
    * * *
    • vzorka
    • vypracovanie
    • vypracovat
    • vzor
    • výkres
    • zámer
    • zostavenie
    • zostrojit
    • skica
    • strih
    • úprava
    • úmysel
    • tvar
    • dizajn
    • dekoracný motív
    • reliéf
    • projektovat
    • projekt
    • plán
    • konštruovat
    • konštrukcia
    • kresba
    • nácrt
    • nacrtnút
    • navrhovanie
    • navrhovat
    • nekalý úmysel
    • nárys
    • návrh
    • navrhnút

    English-Slovak dictionary > design

  • 12 plan

    1. noun
    1) (an idea of how to do something; a method of doing something: If everyone follows this plan, we will succeed; I have worked out a plan for making a lot of money.) plán, osnova
    2) (an intention or arrangement: My plan is to rob a bank and leave the country quickly; What are your plans for tomorrow?) plán, zámer, program
    3) (a drawing, diagram etc showing a building, town etc as if seen from above: These are the plans of/for our new house; a street-plan.) plán, projekt, návrh
    2. verb
    1) ((sometimes with on) to intend (to do something): We are planning on going to Italy this year; We were planning to go last year but we hadn't enough money; They are planning a trip to Italy.) plánovať, zamýšľať
    2) (to decide how something is to be done; to arrange (something): We are planning a party; We'll have to plan very carefully if we are to succeed.) plánovať, chystať
    3) (to design (a building, town etc): This is the architect who planned the building.) projektovať, navrhovať
    - planning
    - go according to plan
    - plan ahead
    * * *
    • plán
    • plánovat

    English-Slovak dictionary > plan

  • 13 shall

    [ʃəl, ʃæl]
    short forms - I'll, we'll; verb
    1) (used to form future tenses of other verbs when the subject is I or we: We shall be leaving tomorrow; I shall have arrived by this time tomorrow.) (budúci čas)
    2) (used to show the speaker's intention: I shan't be late tonight.) (úmysel)
    3) (used in questions, the answer to which requires a decision: Shall I tell him, or shan't I?; Shall we go now?) mám(e), nemám(e)
    4) (used as a form of command: You shall go if I say you must.) musíš, musíme
    * * *
    • (pomocné sloveso)
    • budem
    • mám

    English-Slovak dictionary > shall

  • 14 abandoned

    1) (shameless: an abandoned young woman.) nemravný, nehanebný
    2) (having been left without any intention of returning to or reclaiming: The police found the abandoned car.) opustený
    * * *
    • zhýralý
    • zpustnutý
    • usedavý
    • opustený
    • nedobytný
    • nemravný
    • neutíšitelný

    English-Slovak dictionary > abandoned

  • 15 give way

    1) (to stop in order to allow eg traffic to pass: Give way to traffic coming from the right.) uvoľniť cestu, dať prednosť (v jazde)
    2) (to break, collapse etc under pressure: The bridge will give way any day now.) prelomiť sa, povoliť, prasknúť
    3) (to agree against one's will: I have no intention of giving way to demands like that.) ustúpiť
    * * *
    • ustúpit
    • povolit

    English-Slovak dictionary > give way

  • 16 intend

    [in'tend] 1. verb
    1) (to mean or plan (to do something or that someone else should do something): Do you still intend to go?; Do you intend them to go?; Do you intend that they should go too?) zamýšľať, mať v úmysle
    2) (to mean (something) to be understood in a particular way: His remarks were intended to be a compliment.) myslieť (ako)
    3) ((with for) to direct at: That letter/bullet was intended for me.) určiť
    2. noun
    (purpose; what a person means to do: He broke into the house with intent to steal.) úmysel
    - intentional
    - intentionally
    - intently
    * * *
    • zamýšlat
    • zamýšlat sa
    • urcit
    • chciet
    • chciet povedat
    • mienit
    • mat v úmysle

    English-Slovak dictionary > intend

  • 17 renounce

    1) (to give up (a title, claim, intention etc) especially formally or publicly: He renounced his claim to the throne.) vzdať sa
    2) (to say especially formally or publicly that one will no longer have anything to do with (something): I have renounced alcohol.) zrieknuť sa
    * * *
    • vzdat sa
    • vypovedat
    • zavrhovat
    • zapierat
    • zapriet
    • zdat sa
    • zrieknut sa
    • zriect sa
    • prestat uznávat
    • nectit
    • nemôct priznat farbu (kar
    • nepriznat farbu (karty)
    • odrieknut sa

    English-Slovak dictionary > renounce

См. также в других словарях:

  • Intention tremor — Classification and external resources ICD 10 G25.2 ICD 9 333.1 …   Wikipedia

  • Intention — • An act of the will by which that faculty efficaciously desires to reach an end by employing the means Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Intention     Intention      …   Catholic encyclopedia

  • intention — in·ten·tion /in ten chən/ n: something intended: intent the intention of the testator ◇ Intent is more commonly used than intention when speaking technically esp. about the criminal and tort concepts of intent (senses 1a and 1b). Merriam… …   Law dictionary

  • Intention economy — The intention economy is an approach to viewing markets and economies focusing on buyers as a scarce commodity. The consumers intent to buy drives the production of goods to meet their specific needs.HistoryDoc Searls coined the term in an… …   Wikipedia

  • intention — intention, intent, purpose, design, aim, end, object, objective, goal are comparable when meaning what one proposes to accomplish or to attain by doing or making something, in distinction from what prompts one (the motive), or from the activity… …   New Dictionary of Synonyms

  • intention — is followed either by of + verbal noun or by a to infinitive, the first of these being somewhat more common and the second influenced by the verb intend: • I have no intention no present intention of standing for Parliament Harold Macmillan, 1979 …   Modern English usage

  • The Sacrament of Penance —     The Sacrament of Penance     † Catholic Encyclopedia ► The Sacrament of Penance     Penance is a sacrament of the New Law instituted by Christ in which forgiveness of sins committed after baptism is granted through the priest s absolution to… …   Catholic encyclopedia

  • The Real Presence of Christ in the Eucharist —     The Real Presence of Christ in the Eucharist     † Catholic Encyclopedia ► The Real Presence of Christ in the Eucharist     In this article we shall consider:     ♦ the fact of the Real Presence, which is, indeed, the central dogma;     ♦ the …   Catholic encyclopedia

  • The Legend of the Legendary Heroes — Cover of The Legend of the Legendary Heroes first volume as published by Fujimi Shobo 伝説の勇者の伝説 …   Wikipedia

  • intention of testator — The intention manifested in the terms of the will, not necessarily the intention existing in the mind of the testator. Yeates v Yeates, 179 Ark 543, 16 SW2d 996, 65 ALR 466 …   Ballentine's law dictionary

  • The Reformation —     The Reformation     † Catholic Encyclopedia ► The Reformation     The usual term for the religious movement which made its appearance in Western Europe in the sixteenth century, and which, while ostensibly aiming at an internal renewal of the …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»