Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

be+responsible+for

  • 1 responsible

    [-səbl]
    1) (having a duty to see that something is done etc: We'll make one person responsible for buying the food for the trip.) ábyrgur
    2) ((of a job etc) having many duties eg the making of important decisions: The job of manager is a very responsible post.) ábyrgðarmikill
    3) ((with for) being the cause of something: Who is responsible for the stain on the carpet?) bera ábyrgð á
    4) ((of a person) able to be trusted; sensible: We need a responsible person for this job.) ábyrgur, áreiðanlegur
    5) ((with for) able to control, and fully aware of (one's actions): The lawyer said that at the time of the murder, his client was not responsible for his actions.) ábyrgur gerða sinna

    English-Icelandic dictionary > responsible

  • 2 answer for

    1) ((often with to) to bear the responsibility or be responsible for (something): I'll answer to your mother for your safety.) bera ábyrgð á
    2) (to suffer or be punished (for something): You'll answer for your rudeness one day!) gjalda

    English-Icelandic dictionary > answer for

  • 3 in charge of

    (responsible for: I'm in charge of thirty men.) ábyrgur fyrir

    English-Icelandic dictionary > in charge of

  • 4 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) halda (á/með/um)
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) halda (á)
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) halda (uppi/föstum)
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) halda, þola, standast
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) halda föngnum
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) taka, rúma
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) halda, efna til
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) halda sér, bera sig, vera hnarreistur
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) gegna (stöðu)
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) haldast, trúa; álíta
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gilda
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) láta standa við
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) verja
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) verjast
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) halda athygli
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) halda upp á, fagna
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eiga
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) haldast, breytast ekki
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) bíða
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) halda (tóni)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) geyma
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hafa að geyma
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grip, hald
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) tak, vald, áhrif
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tak, hald
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) vörulest

    English-Icelandic dictionary > hold

  • 5 blame

    [bleim] 1. verb
    1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) kenna um
    2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) ásaka
    2. noun
    (the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) sök, ábyrgð

    English-Icelandic dictionary > blame

  • 6 charge

    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) setja upp, láta borga
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) (láta) skrifa
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) kæra
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) gera áhlaup
    5) (to rush: The children charged down the hill.) hlaupa, storma
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) hlaða
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) hlaða
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) verð
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) ákæra
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) áhlaup
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) rafhleðsla
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) skjólstæðingur
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) hleðsla
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge

    English-Icelandic dictionary > charge

  • 7 provision

    [prə'viʒən] 1. noun
    1) (the act of providing: The government are responsible for the provision of education for all children.) ráðstafanir
    2) (an agreed arrangement.) ákvæði
    3) (a rule or condition.) skilyrði
    2. verb
    (to supply (especially an army) with food.) birgja upp
    - provisionally
    - provisions
    - make provision for

    English-Icelandic dictionary > provision

  • 8 supply

    1. verb
    (to give or provide: Who is supplying the rebels with guns and ammunition?; Extra paper will be supplied by the teacher if it is needed; The town is supplied with water from a reservoir in the hills; The shop was unable to supply what she wanted.) útvega, láta í té
    2. noun
    1) (the act or process of supplying.) útvegun
    2) ((often in plural) an amount or quantity that is supplied; a stock or store: She left a supply of food for her husband when she went away for a few days; Who will be responsible for the expedition's supplies?; Fresh supplies will be arriving soon.) birgðir

    English-Icelandic dictionary > supply

  • 9 civil defence

    noun ((American civil defense) the organization responsible for protection of civilians from enemy bombing etc and for rescue operations after such attacks.)

    English-Icelandic dictionary > civil defence

  • 10 culprit

    (a person responsible for something wrong, unpleasant etc: As soon as he saw the broken window he began to look for the culprit.) sökudólgur

    English-Icelandic dictionary > culprit

  • 11 liable

    1) ((with to) tending to have, get, suffer from etc: This road is liable to flooding; He is liable to pneumonia.) líklegur, hætt við
    2) (possibly or probably about (to do something or to happen): Watch the milk - it's liable to boil over.) hætt við
    3) (legally responsible (for): The airline is liable to you for any damage to your luggage.)
    4) (likely to get (a fine, a punishment): Do not litter! Offenders are liable to fines of up to $100.)

    English-Icelandic dictionary > liable

  • 12 quantity surveyor

    (a person who is responsible for estimating the quantities of building materials needed for constructing something, and their probable cost.) byggingafulltrúi

    English-Icelandic dictionary > quantity surveyor

  • 13 to do with

    1) ((with have) to have dealings with: I never had anything to do with the neighbours.) eiga samskipti við
    2) ((with have) to be involved in, especially to be (partly) responsible for: Did you have anything to do with her death?) tengjast, vera flæktur í
    3) ((with have) to be connected with: Has this decision anything to do with what I said yesterday?) tengjast
    4) ((with be or have) to be about or concerned with: This letter is/has to do with Bill's plans for the summer.) snertir, fjallar um
    5) ((with have) to be the concern of: I'm sorry, but that question has nothing to do with me; What has that (got) to do with him?) snerta, tengjast

    English-Icelandic dictionary > to do with

  • 14 anaesthetist

    [ə'ni:sƟətist, ]( American[) ə'nes-]
    noun (the doctor responsible for giving an anaesthetic to the patient during a surgical operation.) svæfingalæknir

    English-Icelandic dictionary > anaesthetist

  • 15 collectively

    adverb They were collectively responsible for the man's death.) sameiginlega

    English-Icelandic dictionary > collectively

  • 16 conscience

    ['konʃəns]
    ((that part of one's mind which holds one's) knowledge or sense of right and wrong: The injured man was on her conscience because she was responsible for the accident; She had a guilty conscience about the injured man; He had no conscience about dismissing the men.) samviska

    English-Icelandic dictionary > conscience

  • 17 hereby

    adverb especially (in legal language, now, by means of (eg this statement): I hereby declare that I will not be responsible for any of her debts.)

    English-Icelandic dictionary > hereby

  • 18 in part

    (partly: He agreed that he was in part responsible for the accident.) að hluta til

    English-Icelandic dictionary > in part

  • 19 producer

    noun (a person who produces a play, film, etc, but is usually not responsible for instructing the actors.) framleiðandi

    English-Icelandic dictionary > producer

  • 20 sexton

    ['sekstən]
    (a person who looks after a church and often is responsible for bellringing etc.) kirkjuþjónn

    English-Icelandic dictionary > sexton

См. также в других словарях:

  • responsible for — index at fault Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • responsible for — adjective being the agent or cause (Freq. 9) determined who was the responsible party termites were responsible for the damage • Syn: ↑responsible • Similar to: ↑causative …   Useful english dictionary

  • be responsible for sb — be responsible for sb/sth ► to have control and authority over someone or something and the duty to take care of them: »He is responsible for the council s waste management department. ► to make something happen, especially something bad: »She… …   Financial and business terms

  • hold responsible for — I verb accuse, ascribe to, attribute to, blame, call to account, censure, charge, charge with, cite, convict, criticize, denounce, deprecate, execrate, fix the responsibility for, impeach, implicate, impugn, impute to, incriminate, inculpate,… …   Law dictionary

  • be responsible for — index guarantee, sponsor Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • become responsible for — index assume (undertake), incur Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make responsible for — index commit (entrust), encumber (financially obligate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Minister responsible for the Civil Service (Manitoba) — Since 1973, the Executive Council of Manitoba has included a minister or ministers responsible for the provincial Civil Service. This position is not a full cabinet portfolio, and has always been held by ministers with other cabinet… …   Wikipedia

  • Minister responsible for the Status of Women (Canada) — Minister responsible for the Status of Women Ministry Federal …   Wikipedia

  • Minister responsible for the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec — The title Minister responsible for the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec was accorded to full members of the Cabinet of Canada from the Campbell Ministry through the first months of Paul Martin government. Prior to… …   Wikipedia

  • Minister responsible for Official Languages (Canada) — The Minister responsible for Official Languages is the Minister of the Crown in the Canadian Cabinet who is entrusted with the enforcement of the Official Languages Act, ensuring that government services are available in both English and French,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»