Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

be+ravished+by

  • 81 μολύνω

    + V 1-0-7-2-10=20 Gn 37,31; Is 59,3; 65,4; Jer 12,10; 23,11
    A: to stain, to soil [τι] Gn 37,31; to defile [τι] (metaph.) Sir 21,28; to pollute (a name) [τι] Tob 3,15 M: to defile oneself, to pollute oneself 2 Mc 14,3
    P: to be defiled Sir 13,1; to be defiled, to be violated, to be ravished (of women) Zech 14,2; to be polluted
    (of land) 1 Ezr 8,80
    → TWNT
    (→ἐμμολύνω, συμμολύνω,,)

    Lust (λαγνεία) > μολύνω

  • 82 δισάρπαγος

    A twice ravished, Lyc.513.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δισάρπαγος

  • 83 ἁρπάγιμος

    A ravished, stolen, Call.Cer.9, Fr.1.46P., AP11.290 (Pall.), Doroth.20.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἁρπάγιμος

  • 84 აღაფრთოვანა

    v
    elated, ravished

    Georgian-English dictionary > აღაფრთოვანა

  • 85 აღფრთოვანებული

    v
    elated, ravished

    Georgian-English dictionary > აღფრთოვანებული

  • 86 მოიტაცა

    v
    kidnapped, ravished, reft

    Georgian-English dictionary > მოიტაცა

  • 87 მოტაცებული

    v
    kidnapped, ravished

    Georgian-English dictionary > მოტაცებული

  • 88 entzückte

    1. charmed
    2. delighted
    3. enraptured
    4. raptured
    5. ravished

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > entzückte

  • 89 hingerissen

    1. enraptured
    2. enrapt adj
    3. panicked
    4. rapturous
    5. ravished
    6. sent adj coll.

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > hingerissen

  • 90 kirlenmek

    "to get dirty, to dirty, to smudge, to foul, to soil; (kadýn/kýz) to be raped, to be ravished; to menstruate" aybaþý olmak

    İngilizce Sözlük Türkçe > kirlenmek

  • 91 ravish

    /'ræviʃ/ * ngoại động từ - (từ hiếm,nghĩa hiếm) cướp đoạt, cướp giật, cuỗm đi, cướp (người, vật) mang đi - cướp đi mất (cái chết, biến cố...) =to be ravished from the world by death+ bị thần chết cướp đi mất - hãm hiếp, cưỡng hiếp (phụ nữ) - làm say mê, làm mê mẩn, làm mê thích

    English-Vietnamese dictionary > ravish

  • 92 שכב

    שְׁכֵב, שְׁכוּב, שְׁכֵיבch. sam(שכבto incline; to lie down, lie, sleep), to lie down; to die; to lie with. Targ. O. Deut. 24:2, sq. Targ. Gen. 26:10. Targ. O. Lev. 15:24. Targ. O. Deut. 28:30; a. fr.Part. pass. שָׁכִיב. Targ. Ezek. 4:9; a. fr.V. שָׁכִיב.Yeb.46a איכו שְׁכִיבִי לאוכ׳ I might have died without telling you this thing; B. Mets.73b השתא איכו שְׁכִיבְנָא (not שכיבא); Ab. Zar.55a (corr. acc.; v. Rabb. D. S. a. l. note 10). Yeb.24b, a. e. כי ניים ושָׁכִיב, v. נוּם ch. B. Mets.85a לא ש׳ אינשוכ׳ no one died before his time. B. Kam.91b; B. Bath.26a לא ש׳וכ׳ my son Shikhḥat died (early) for no other sin than that he cut down a fig tree before its time; a. fr. Ithpa. אִשְׁתַּכַּב to be lain with, be ravished. Targ. Zech. 14:2. Targ. Is. 13:16.

    Jewish literature > שכב

  • 93 שכוב

    שְׁכֵב, שְׁכוּב, שְׁכֵיבch. sam(שכבto incline; to lie down, lie, sleep), to lie down; to die; to lie with. Targ. O. Deut. 24:2, sq. Targ. Gen. 26:10. Targ. O. Lev. 15:24. Targ. O. Deut. 28:30; a. fr.Part. pass. שָׁכִיב. Targ. Ezek. 4:9; a. fr.V. שָׁכִיב.Yeb.46a איכו שְׁכִיבִי לאוכ׳ I might have died without telling you this thing; B. Mets.73b השתא איכו שְׁכִיבְנָא (not שכיבא); Ab. Zar.55a (corr. acc.; v. Rabb. D. S. a. l. note 10). Yeb.24b, a. e. כי ניים ושָׁכִיב, v. נוּם ch. B. Mets.85a לא ש׳ אינשוכ׳ no one died before his time. B. Kam.91b; B. Bath.26a לא ש׳וכ׳ my son Shikhḥat died (early) for no other sin than that he cut down a fig tree before its time; a. fr. Ithpa. אִשְׁתַּכַּב to be lain with, be ravished. Targ. Zech. 14:2. Targ. Is. 13:16.

    Jewish literature > שכוב

  • 94 שְׁכֵב

    שְׁכֵב, שְׁכוּב, שְׁכֵיבch. sam(שכבto incline; to lie down, lie, sleep), to lie down; to die; to lie with. Targ. O. Deut. 24:2, sq. Targ. Gen. 26:10. Targ. O. Lev. 15:24. Targ. O. Deut. 28:30; a. fr.Part. pass. שָׁכִיב. Targ. Ezek. 4:9; a. fr.V. שָׁכִיב.Yeb.46a איכו שְׁכִיבִי לאוכ׳ I might have died without telling you this thing; B. Mets.73b השתא איכו שְׁכִיבְנָא (not שכיבא); Ab. Zar.55a (corr. acc.; v. Rabb. D. S. a. l. note 10). Yeb.24b, a. e. כי ניים ושָׁכִיב, v. נוּם ch. B. Mets.85a לא ש׳ אינשוכ׳ no one died before his time. B. Kam.91b; B. Bath.26a לא ש׳וכ׳ my son Shikhḥat died (early) for no other sin than that he cut down a fig tree before its time; a. fr. Ithpa. אִשְׁתַּכַּב to be lain with, be ravished. Targ. Zech. 14:2. Targ. Is. 13:16.

    Jewish literature > שְׁכֵב

  • 95 שְׁכוּב

    שְׁכֵב, שְׁכוּב, שְׁכֵיבch. sam(שכבto incline; to lie down, lie, sleep), to lie down; to die; to lie with. Targ. O. Deut. 24:2, sq. Targ. Gen. 26:10. Targ. O. Lev. 15:24. Targ. O. Deut. 28:30; a. fr.Part. pass. שָׁכִיב. Targ. Ezek. 4:9; a. fr.V. שָׁכִיב.Yeb.46a איכו שְׁכִיבִי לאוכ׳ I might have died without telling you this thing; B. Mets.73b השתא איכו שְׁכִיבְנָא (not שכיבא); Ab. Zar.55a (corr. acc.; v. Rabb. D. S. a. l. note 10). Yeb.24b, a. e. כי ניים ושָׁכִיב, v. נוּם ch. B. Mets.85a לא ש׳ אינשוכ׳ no one died before his time. B. Kam.91b; B. Bath.26a לא ש׳וכ׳ my son Shikhḥat died (early) for no other sin than that he cut down a fig tree before its time; a. fr. Ithpa. אִשְׁתַּכַּב to be lain with, be ravished. Targ. Zech. 14:2. Targ. Is. 13:16.

    Jewish literature > שְׁכוּב

  • 96 שְׁכֵיב

    שְׁכֵב, שְׁכוּב, שְׁכֵיבch. sam(שכבto incline; to lie down, lie, sleep), to lie down; to die; to lie with. Targ. O. Deut. 24:2, sq. Targ. Gen. 26:10. Targ. O. Lev. 15:24. Targ. O. Deut. 28:30; a. fr.Part. pass. שָׁכִיב. Targ. Ezek. 4:9; a. fr.V. שָׁכִיב.Yeb.46a איכו שְׁכִיבִי לאוכ׳ I might have died without telling you this thing; B. Mets.73b השתא איכו שְׁכִיבְנָא (not שכיבא); Ab. Zar.55a (corr. acc.; v. Rabb. D. S. a. l. note 10). Yeb.24b, a. e. כי ניים ושָׁכִיב, v. נוּם ch. B. Mets.85a לא ש׳ אינשוכ׳ no one died before his time. B. Kam.91b; B. Bath.26a לא ש׳וכ׳ my son Shikhḥat died (early) for no other sin than that he cut down a fig tree before its time; a. fr. Ithpa. אִשְׁתַּכַּב to be lain with, be ravished. Targ. Zech. 14:2. Targ. Is. 13:16.

    Jewish literature > שְׁכֵיב

См. также в других словарях:

  • Ravished Armenia — Infobox Film name = Ravished Armenia caption = Promotional poster for the film Ravished Armenia deletable image caption director = Oscar Apfel producer = William Nicholas Selig writer = Harvey Gates Aurora Mardiganian Nora Waln starring = Aurora… …   Wikipedia

  • Ravished — Ravish Rav ish (r[a^]v [i^]sh), v. t. [imp. & p. p. {Ravished} ( [i^]sht); p. pr. & vb. n. {Ravishing}.] [OE. ravissen, F. ravir, fr. L. rapere to snatch or tear away, to ravish. See {Rapacious}, {Rapid}, and { ish}.] 1. To seize and carry away… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ravished — adjective Having the appearance of having been ravished …   Wiktionary

  • ravished — un·ravished; …   English syllables

  • ravished — Synonyms and related words: abandoned, amok, bellowing, berserk, bursting with happiness, carried away, delirious, demoniac, distracted, ecstatic, elate, elated, enchanted, enraptured, enravished, entranced, exalted, exultant, feral, ferocious,… …   Moby Thesaurus

  • ravished — rav·ish || rævɪʃ v. rape, force a person to submit to sexual intercourse; abduct, kidnap; enrapture, impress …   English contemporary dictionary

  • ravished — …   Useful english dictionary

  • Изнасилованная Армения — Ravished Armenia …   Википедия

  • Armenian Genocide — Armenian civilians are marched to a nearby prison i …   Wikipedia

  • Ravish — Rav ish (r[a^]v [i^]sh), v. t. [imp. & p. p. {Ravished} ( [i^]sht); p. pr. & vb. n. {Ravishing}.] [OE. ravissen, F. ravir, fr. L. rapere to snatch or tear away, to ravish. See {Rapacious}, {Rapid}, and { ish}.] 1. To seize and carry away by… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ravishing — Ravish Rav ish (r[a^]v [i^]sh), v. t. [imp. & p. p. {Ravished} ( [i^]sht); p. pr. & vb. n. {Ravishing}.] [OE. ravissen, F. ravir, fr. L. rapere to snatch or tear away, to ravish. See {Rapacious}, {Rapid}, and { ish}.] 1. To seize and carry away… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»