-
81 бесноватый
demoniac имя прилагательное: -
82 сильная боль
intense pain имя существительное: -
83 ветхий Адам
уст., шутл.old Adam (i.e. depravity of human nature)Наверное, это ветхий Адам во мне бушует или атавизм, с которым надо бороться. (Ю. Герман, Дорогой мой человек) — It must be old Adam raging inside me, or atavism or something that I ought to make an effort to overcome.
-
84 не попадаться на глаза
см. тж. попадаться на глаза( кому)escape smb.'s eye; try to keep out of sightПублика быстро расходилась, не желая попадаться на глаза свирепого сапожника. (М. Горький, Супруги Орловы) — The people quickly dispersed to escape the eye of the raging cobbler.
Я старался не попадаться на глаза Гржибовскому, когда он, звеня шпорами, проходил по коридорам к бородатому Прокоповичу. (В. Беляев, Старая крепость) — I tried to keep out of sight when Grzibowski, his spurs clanking, walked along the corridors to the head-master's study to see Prokopovich.
Русско-английский фразеологический словарь > не попадаться на глаза
-
85 рвать и метать
разг.rage and fume; rant (storm) and rage; be in a towering rage; be in a passion; cf. be in a tizzy (a wax)- Я ему наговорил... - разного, - добавил он загадочно, с сердитой усмешкой. - Теперь он там рвёт и мечет. (А. Коптяева, Иван Иванович) — 'I said - a number of things,' he added cryptically, with a hard little laugh. 'So now he's ranting and raging.'
Пётр Иванович рвал и метал, а ничего не поделаешь: сиди, молчи, думай, собирай лоб в морщины... (Н. Вирта, Одиночество) — Pyotr Ivanovich stormed and raged, but there was nothing he could do about it, he just had to stay mum, brooding and thinking...
-
86 хлебом не корми
( кого)часто неодобр., ирон.it's better than meat and drink to smb.; nothing pleases smb. so much as...; there's nothing smb. enjoys more than...; smb. asks no better of life than...Курчаев.
[Мамаев] считает себя всех умнее, и всех учит. Его хлебом не корми, только приди совета попроси. (А. Островский, На всякого мудреца довольно простоты) — Kurchayev. He considers himself wiser than anybody else and goes about preaching to everybody. Nothing pleases him so much as having his advice sought.Наговорит [уставщик] так-то на людей, приказчик и примется лютовать. Сам, слышь-ко, бил. Хлебом его не корми, любил над человеком погалиться. (П. Бажов, Малахитовая шкатулка) — He'd speak bad of this one and that, and then the bailiff would start raging about. Flog them himself, he would. He really enjoyed tormenting folks, it was better than meat and drink to him.
Сквозь толпу к Рудину пробился бригадир бутчиков Карнаухов. Про него на шахте говорили, что его хлебом не корми, дай только постоять подле начальства. (Б. Горбатов, Донбасс) — Karnaukhov, leader of the wallers' team, squeezed his way through the crowd. It was said of him at the mine that he asked no better of life than to be able to rub shoulders with the chiefs.
Русско-английский фразеологический словарь > хлебом не корми
-
87 бушевать
1. bluster2. stormed3. storming4. roar; rage; stormбушевала буря — the gale raged, it was blowing a gale
5. bellow6. storm7. ragingСинонимический ряд:1. бурлить (глаг.) бить ключом; бить через край; бурлить; кипеть; клокотать2. неистовствовать (глаг.) безумствовать; беситься; бесноваться; буйствовать; злиться; неистовствовать; свирепствовать; яриться -
88 бушующий
1. storming2. raging -
89 бушующий пожар
1. conflagration2. raging fire -
90 жажда
1. hunger for2. hunger3. thirstСинонимический ряд:желание (сущ.) желание; охота -
91 непримиримый
1. raging2. unappeasable3. unapplicable4. irreconcilable; implacable5. implacable -
92 свирепствовать
1. raging2. rage3. stormСинонимический ряд:бушевать (глаг.) безумствовать; беситься; бесноваться; буйствовать; бушевать; злиться; неистовствовать; яриться -
93 томимый жаждой
1. thirsty2. athirst -
94 увлекаться
1. fancy to2. raging3. be carried away; enthusiastic; be absorbed; take to; fall in love4. indulge inувлекаться; увлечься; предаться; предаваться — indulge in
5. was fond (refl.)она увлекалась людьми, тогда как его они только забавляли — where she was fascinated by people he showed here only amusement
6. be fond (refl.)Синонимический ряд:влюбляться (глаг.) влюбляться; терять головуАнтонимический ряд: -
95 буйствовать
1. rage2. raging -
96 неутолимая жажда
-
97 жажда
1. thirst2. crave -
98 бушующий
adj.turbulent, storming, raging
См. также в других словарях:
Raging Waters — is the name of three water theme parks located in Sacramento, San Dimas, and San Jose, California, USA. They are the largest water parks in the state of California.Fact|date=August 2007 The three parks are owned by Palace Entertainment. The three … Wikipedia
Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in "The Curse of the Flying Hellfish" — The Simpsons episode Grandpa Simpson and Mr. Burns next to the Hellfish Tomb. Episode no … Wikipedia
Raging Bull — Données clés Réalisation Martin Scorsese Scénario Paul Schrader Mardik Martin Acteurs principaux Robert De Niro Joe Pesci Cathy Moriarty Pays d’origine … Wikipédia en Français
Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in “The Curse of the Flying Hellfish” — «Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in “The Curse of the Flying Hellfish”» «Разгневаный Эйб Симпсон и его недоделаный внук в «Проклятии Летающих Пираний»» Эпизод «Симпсонов» … Википедия
Raging Bull (disambiguation) — Raging Bull can refer to:* Lamborghini, a supercar brand featuring a raging bull on its emblem * Jake LaMotta, a boxer known as the Raging Bull (as well as the Bronx Bull). * Raging Bull, a 1980 film directed by Martin Scorsese ** , a 1970 memoir … Wikipedia
Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in "The Curse of the Flying Hellfish\ — Saltar a navegación, búsqueda Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in The Curse of the Flying Hellfish Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 7 Episodio 150 Código de producción 3F19 Guionista(s) … Wikipedia Español
Raging Grannies — 2002 in Calgary Die Raging Grannies (deutsch „die wütenden, zornigen Omas“ aber durchaus auch mit dem Beiklang „entschlossene Frauen“) sind eine internationale Friedensaktivisten Organisation, die 1986/87 im kanadischen Victoria gegründet wurde.… … Deutsch Wikipedia
Raging Stallion Studios — Raging Stallion Unternehmensform Unternehmenssitz San Francisco, Kalifornien Branche Sexindustrie Website … Deutsch Wikipedia
Raging Stallion — Rechtsform Gründung 1998 Sitz San Francisco, Kalifornien Branche Sexindustrie Website … Deutsch Wikipedia
Raging Cow — was a line of milk based beverages created by Dr Pepper/Seven Up, Inc.. The five flavors were Berry Mixed Up, Chocolate Caramel Craze, Chocolate Insanity, Jamocha Frenzy, and Pina Colada Chaos.The mascot of the beverage, an angry cow fed up with… … Wikipedia
Raging Silence — Studio album by Uriah Heep Released 1989 … Wikipedia