Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

be+part+of

  • 81 donor

    ['dounə]
    noun (a giver of a gift or of a part of the body used to replace a diseased part of someone else's body: The new piano in the hall is the gift of an anonymous donor; a kidney donor; a blood donor.) donor; donator

    English-Romanian dictionary > donor

  • 82 element

    ['eləmənt]
    1) (an essential part of anything: Sound teaching of grammar is one of the elements of a good education.) element
    2) (a substance that cannot be split by chemical means into simpler substances: Hydrogen, chlorine, iron and uranium are elements.) ele­ment
    3) (surroundings necessary for life: Water is a fish's natural element.) mediu
    4) (a slight amount: an element of doubt.) fărâ­mă
    5) (the heating part in an electric kettle etc.) re­zis­tenţă, element
    - elements
    - in one's element

    English-Romanian dictionary > element

  • 83 engage

    [in'ɡei‹]
    1) (to begin to employ (a workman etc): He engaged him as his assistant.) a angaja
    2) (to book; to reserve: He has engaged an entertainer for the children's party.) a angaja
    3) (to take hold of or hold fast; to occupy: to engage someone's attention.) a absorbi
    4) (to join battle with: The two armies were fiercely engaged.) a intra în luptă
    5) (to (cause part of a machine etc to) fit into and lock with another part: The driver engaged second gear.) a intra; a angrena
    - engagement
    - engaging

    English-Romanian dictionary > engage

  • 84 evening

    [i:vniŋ]
    1) (the part of the day between the afternoon and the night: He leaves the house in the morning and returns in the evening; summer evenings; tomorrow evening; on Tuesday evening; early evening; ( also adjective) the evening performance.) seară
    2) (the last part (of one's life etc): in the evening of her life.) sfârşit

    English-Romanian dictionary > evening

  • 85 extension

    [-ʃən]
    1) (an added part: He built an extension to his house; a two-day extension to the holiday; He has telephone extensions (= telephones) in every bedroom.) anexă; prelungire
    2) ((a program by which) part of a university located somewhere else offers courses to people who are not fulltime students.) extindere
    3) (the process of extending.)
    4) (a telephone that operates on the same line as another: They have a phone in the living-room and an extension in the bedroom.)

    English-Romanian dictionary > extension

  • 86 foot

    [fut]
    plural - feet; noun
    1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.) picior
    2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) parte de jos
    3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.) picior
    - football
    - foothill
    - foothold
    - footlight
    - footman
    - footmark
    - footnote
    - footpath
    - footprint
    - footsore
    - footstep
    - footwear
    - follow in someone's footsteps
    - foot the bill
    - on foot
    - put one's foot down
    - put one's foot in it

    English-Romanian dictionary > foot

  • 87 fraction

    ['frækʃən]
    1) (a part; not a whole number eg 1/4, 3/8, 7/6 etc.) fracţie
    2) (a small part: She has only a fraction of her brother's intelligence.) mică parte

    English-Romanian dictionary > fraction

  • 88 fringe

    [frin‹] 1. noun
    1) (a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) tiv
    2) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) margine
    3) (the outer area; the edge; the part farthest from the main part or centre of something: on the fringe of the city.)
    2. verb
    (to make or be a border around: Trees fringed the pond.) a înconjura

    English-Romanian dictionary > fringe

  • 89 gangrene

    ['ɡæŋɡri:n]
    (the decay of a part of the body of a living person, animal etc, because the blood supply to that part of the body has stopped.) cangrenă

    English-Romanian dictionary > gangrene

  • 90 good

    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) bun
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) corect; devo­tat
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) de bună calitate
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) com­petent; priceput
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) bun, agreabil
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) de nădejde
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) mulţumit
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) bun, plăcut
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) consi­de­ra­bil, mare
    10) (suitable: a good man for the job.) potri­vit
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) potrivit
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) bun
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.) favorabil
    14) (thorough: a good clean.) temeinic
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) bine
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) avan­taj, pro­fit
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) bunătate
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) bun!, bine!
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) O, Doamne!
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good

    English-Romanian dictionary > good

  • 91 graft

    I 1. verb
    (to fix (skin, bone etc) from one part of the body on to or into another part of the body: The doctor treated her burns by grafting skin from her leg on to her back.) a gre­fa, a transplanta
    2. noun
    (a piece of skin, bone etc which is grafted: a skin graft.) grefă
    II noun
    1) (dishonesty in obtaining profit or good position.)
    2) (hard work.)

    English-Romanian dictionary > graft

  • 92 graze

    [ɡreiz] I verb
    ((of animals) to eat grass etc which is growing.) a paşte
    II 1. verb
    1) (to scrape the skin from (a part of the body): I've grazed my knee on that stone wall.) a zgâria
    2) (to touch lightly in passing: The bullet grazed the car.) a atinge uşor/în treacăt
    2. noun
    (the slight wound caused by grazing a part of the body: a graze on one's knee.) zgâ­rietură

    English-Romanian dictionary > graze

  • 93 groin

    [ɡroin]
    (the part of the front of the body where the inner part of the thigh joins the rest of the body.) vintre

    English-Romanian dictionary > groin

  • 94 gulf

    (a part of the sea with land round a large part of it: the Gulf of Mexico.) golf

    English-Romanian dictionary > gulf

  • 95 hammer

    ['hæmə] 1. noun
    1) (a tool with a heavy usually metal head, used for driving nails into wood, breaking hard substances etc: a joiner's hammer.) ciocan
    2) (the part of a bell, piano, clock etc that hits against some other part, so making a noise.) cio­cănaş
    3) (in sport, a metal ball on a long steel handle for throwing.) ciocan
    2. verb
    1) (to hit, beat, break etc (something) with a hammer: He hammered the nail into the wood.) a lovi cu ciocanul
    2) (to teach a person (something) with difficulty, by repetition: Grammar was hammered into us at school.) a băga ceva în capul cuiva
    - give someone a hammering
    - give a hammering
    - hammer home
    - hammer out

    English-Romanian dictionary > hammer

  • 96 haunch

    [ho:n ]
    1) ((usually in plural) the fleshy part of the hip: The children were squatting on their haunches.) pulpă
    2) (the leg and lower part of the body of a deer etc, as meat: a haunch of venison.) pulpă

    English-Romanian dictionary > haunch

  • 97 heart

    1. noun
    1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) inimă
    2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) mijloc, miez
    3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) suflet
    4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) curaj
    5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) inimioară
    6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) cupă
    - hearten
    - heartless
    - heartlessly
    - heartlessness
    - hearts
    - hearty
    - heartily
    - heartiness
    - heartache
    - heart attack
    - heartbeat
    - heartbreak
    - heartbroken
    - heartburn
    - heart failure
    - heartfelt
    - heart-to-heart
    2. noun
    (an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) discuţie deschisă
    - at heart
    - break someone's heart
    - by heart
    - from the bottom of one's heart
    - have a change of heart
    - have a heart!
    - have at heart
    - heart and soul
    - lose heart
    - not have the heart to
    - set one's heart on / have one's heart set on
    - take heart
    - take to heart
    - to one's heart's content
    - with all one's heart

    English-Romanian dictionary > heart

  • 98 instalment

    1) (one payment out of a number of payments into which an amount of money, especially a debt, is divided: The new carpet is being paid for by monthly instalments.) rată
    2) (a part of a story that is printed one part at a time eg in a weekly magazine, or read in parts on the radio: Did you hear the final instalment last week?) episod

    English-Romanian dictionary > instalment

  • 99 knob

    [nob]
    1) (a hard rounded part standing out from the main part: a bedstead with brass knobs on.) mâner
    2) (a rounded handle on or for a door or drawer: wooden door-knobs.) mâner

    English-Romanian dictionary > knob

  • 100 lead

    I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb
    1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!)
    2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) a duce
    3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) a duce (la)
    4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) a conduce
    5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) a duce, a trăi
    2. noun
    1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) conducere; primul loc
    2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) întâietate
    3) (the act of leading: We all followed his lead.) exemplu
    4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).)
    5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) lesă; căpăs­tru
    6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) pistă
    7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) rol principal
    - leadership
    - lead on
    - lead up the garden path
    - lead up to
    - lead the way
    II [led] noun
    1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) plumb
    2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) mină

    English-Romanian dictionary > lead

См. также в других словарях:

  • part — 1. (par ; l Académie dit que le t se prononce ; c est une erreur ; ceux qui usent de ce mot, les légistes et les médecins, ne prononcent pas le t) s. m. 1°   Terme de jurisprudence. L enfant dont une femme vient d accoucher.    Exposition de part …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Part — (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded as divided; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part and parcel — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part of speech — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part owner — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part singing — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part song — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part of Me — «Part of Me» Сингл Кэти Перри из альбома …   Википедия

  • Part Lies, Part Heart, Part Truth, Part Garbage 1982–2011 — Part Lies, Part Heart, Part Truth, Part Garbage 1982–2011 …   Википедия

  • part# — part n Part, portion, piece, detail, member, division, section, segment, sector, fraction, fragment, parcel are comparable when they mean something which is less than the whole but which actually is or is considered as if apart from the rest of… …   New Dictionary of Synonyms

  • Part-of-speech tagging — (POS tagging or POST), also called grammatical tagging or word category disambiguation, is the process of marking up the words in a text as corresponding to a particular part of speech, based on both its definition, as well as its context i.e.,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»