-
61 tip
n. dricks; tips; spets, topp; soptipp--------v. ge dricks; tippa, stjälpa; få att luta* * *I 1. [tip] noun(the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) spets, topp, snibb2. verb(to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) förse med spets (topp)- tipped- tip-top
- be on the tip of one's tongue II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) tippa, välta2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) tippa (tömma, stjälpa) []3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) tömma, tippa, slänga2. noun(a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) tipp- tip overIII 1. [tip] noun(a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) dricks2. verb(to give such a gift to.) ge dricksIV [tip] noun(a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) tips- tip off -
62 movement
n. rörelse; förflyttning; sats (musik); verk (i klocka etc.); avföring* * *1) ((an act of) changing position or going from one point to another: The animal turned sideways with a swift movement.) rörelse2) (activity: In this play there is a lot of discussion but not much movement.) rörelse, liv3) (the art of moving gracefully or expressively: She teaches movement and drama.) rörelse4) (an organization or association: the Scout movement.) rörelse5) (the moving parts of a watch, clock etc.) mekanism6) (a section of a large-scale piece of music: the third movement of Beethoven's Fifth Symphony.) sats7) (a general tendency towards a habit, point of view etc: There's a movement towards simple designs in clothing these days.) utveckling -
63 scratch
n. rispa; klösning; skrap; skrapande ljud, raspande ljud; startlinje; ingenting, noll; kosing (slang)--------v. klösa; riva; klia sig; skrapa; raspa; göra oljud; rita in; hanka sig fram, nätt och jämt klara sig; stryka* * *[skræ ] 1. verb1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) klösa, riva, rispa2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) klia (riva) []3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) rista4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) klösa, riva5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) stryka, utesluta2. noun1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) skråma, rispa, skrapande, krafsande2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) skråma3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) startlinje, scratch•- scratchy- scratchiness
- scratch the surface
- start from scratch
- up to scratch -
64 direction
n. riktning; vägledning; styrning; dirigerande; chefskap; instruktion* * *[-ʃən]1) ((the) place or point to which one moves, looks etc: What direction did he go in?; They were heading in my direction (= towards me); I'll find my way all right - I've a good sense of direction.) riktning, håll2) (guidance: They are under your direction.) []ledning, överinseende3) ((in plural) instructions (eg on how to get somewhere, use something etc): We asked the policeman for directions; I have lost the directions for this washing-machine.) anvisning[], bruksanvisning4) (the act of aiming or turning (something or someone) towards a certain point.) riktande, ledande -
65 half-way
halva vägen; i mitten* * *adjective, adverb (of or at a point equally far from the beginning and the end: We have reached the half-way point; We are half-way through the work now.) halvvägs -
66 wavelength
n. våglängd (elektronik)* * *noun (the distance from any given point on one (radio etc) wave to the corresponding point on the next.) våglängd -
67 rise
n. höjd, backe; stigning; höjning, tillväxt--------v. resa sig, stiga upp; förekomma* * *1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stiga, höja, öka, jäsa2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stiga, lyfta, gå upp3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) stiga upp4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) ställa sig upp, resa sig5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) gå upp6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) resa (höja) sig7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) resa sig, göra uppror8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) stiga [], avancera9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) rinna upp10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) tillta, öka11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) uppföras12) (to come back to life: Jesus has risen.) uppstå2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) uppgång, höjning, ökning2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) löneförhöjning3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) stigning, backe4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) uppkomst, upprinnelse•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) uppåtgående, stigande, uppväxande, kommande- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion -
68 hit
n. slag, smäll; träff; hit, succé--------v. slå, slå till (på, mot); komma till, finna* * *[hit] 1. present participle - hitting; verb1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) träffa, slå, köra (krocka) emot2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) slå []3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) drabba, ta ngn hårt4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) träffa [], stöta på2. noun1) (the act of hitting: That was a good hit.) träff, slag2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) träff3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) succé, hit•- hit-or-miss
- hit back
- hit below the belt
- hit it off
- hit on
- hit out
- make a hit with -
69 reverse
adj. bakre; omvänd, bakvänd; motsatt--------n. motsatt; bakslag; nederlag--------v. vända på; backa; ändra* * *[rə'və:s] 1. verb1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) backa2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) vända3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) ändra2. noun1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) motsats; tvärtom2) (a defeat; a piece of bad luck.) motgång, bakslag3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) back[]4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) baksida•- reversal- reversed
- reversible
- reverse the charges -
70 start
n. början; ryck, sprittning; starta från startplats--------v. börja; starta; ge sig iväg; bryta upp, fara; låta starta; sätta igång* * *I 1. verb1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) starta2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) börja3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) starta, sätta (få) i gång4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) starta, sätta i gång2. noun1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) början, start2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) försprång•- starter- starting-point
- for a start
- get off to a good
- bad start
- start off
- start out
- start up
- to start with II 1. verb(to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) hoppa (rycka) till2. noun1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) ryck, ryckning2) (a shock: What a start the news gave me!) chock -
71 time
adj. tids---------n. tid; tidsperiod; klockslag; takt--------v. välja tiden för* * *1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) tid, [] klockan []2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) tid3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) tid, tidpunkt, -dags4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') tid5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) tidpunkt6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) gång7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) tid, stunder8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) takt, tempo2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) ta tid på2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) välja tidpunkten för, tajma•- timeless- timelessly
- timelessness
- timely
- timeliness
- timer
- times
- timing
- time bomb
- time-consuming
- time limit
- time off
- time out
- timetable
- all in good time
- all the time
- at times
- be behind time
- for the time being
- from time to time
- in good time
- in time
- no time at all
- no time
- one
- two at a time
- on time
- save
- waste time
- take one's time
- time and time again
- time and again -
72 height
n. höjd; grad; höjdpunkt* * *[hæit]1) (the distance from the bottom to the top of something: What is the height of this building?; He is 1.75 metres in height.) höjd, längd2) (the highest, greatest, strongest etc point: He is at the height of his career; The storm was at its height.) höjd, höjdpunkt, kulmen3) (the peak or extreme: dressed in the height of fashion; His actions were the height of folly.) högsta, höjden4) (a high place: We looked down from the heights at the valley beneath us.) höjd, kulle, topp•- heighten -
73 mark
n. Mark (förnamn)* * *1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time -
74 minute
adj. mycket liten, minimal; hårfin; precis, exakt; för omedelbar förberedelse (kött)--------n. minut; ögonblick; anteckning, protokoll, memorandum--------v. föra anteckningar; föra protokoll* * *I ['minit] noun1) (the sixtieth part of an hour; sixty seconds: It is twenty minutes to eight; The journey takes thirty minutes; a ten-minute delay.) minut2) (in measuring an angle, the sixtieth part of a degree; sixty seconds: an angle of 47° 50′ (= forty-seven degrees, fifty minutes).) minut3) (a very short time: Wait a minute; It will be done in a minute.) ögonblick, slag4) (a particular point in time: At that minute, the telephone rang.) just då, i samma stund5) ((in plural) the notes taken at a meeting recording what was said: The chairman asked for this decision to be recorded in the minutes.) protokoll•- the minute that
- the minute
- to the minute
- up to the minute II adjective1) (very small: The diamonds in the brooch were minute.) ytterst liten, minimal2) (paying attention to the smallest details: minute care.) minutiös, ytterst noggrann•- minutely- minuteness -
75 origin
n. ursprung; härkomst* * *['ori‹in] 1. noun(the place or point from which anything first comes; the cause: the origin(s) of the English language; the origin of the disagreement.) ursprung- original2. noun1) (the earliest version: This is the original - all the others are copies.) original2) (a model from which a painting etc is made: She is the original of the famous portrait.) förlaga, modell•- originally
- originate
- origins -
76 pitch
n. kast; (fotbolls) plan; (sl.) (försäljnings) snack; (mus.) (ton) höjd; lutning; grad; nivå; (fartygs) stampning; falla (omkull); slå läger; (om flygplan) kränga; antalet symboler i ett tum (data)--------v. resa, sätta upp; kasta; tjära, täcka med tjära* * *I 1. [pi ] verb1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) slå upp, resa2) (to throw: He pitched the stone into the river.) kasta, slänga3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) falla, tumla4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.) kränga, stampa5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.) lägga2. noun1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) plan2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) tonhöjd, tonläge, tonfall3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) grad4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) torgplats, plats för gatuförsäljning5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.) kast, kastlängd6) ((of a ship) the act of pitching.) krängning, stampning•- - pitched- pitcher
- pitched battle
- pitchfork II [pi ] noun(a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.) beck- pitch-dark -
77 power
adj. kraft-; motor-; mekanisk--------n. kraft; styrka; förmåga; begåvning; makt, auktoritet; dignitet (inom matematik); kapacitet (ström)--------v. förse med elektricitet; starta; driva* * *1) ((an) ability: A witch has magic power; A cat has the power of seeing in the dark; He no longer has the power to walk.) makt, kraft[], förmåga2) (strength, force or energy: muscle power; water-power; ( also adjective) a power tool (=a tool operated by electricity etc. not by hand).) styrka, kraft; el-, maskin-3) (authority or control: political groups fighting for power; How much power does the Queen have?; I have him in my power at last) makt, [] våld4) (a right belonging to eg a person in authority: The police have the power of arrest.) befogenhet5) (a person with great authority or influence: He is quite a power in the town.) maktfaktor6) (a strong and influential country: the Western powers.) stormakt7) (the result obtained by multiplying a number by itself a given number of times: 2 × 2 × 2 or 23 is the third power of 2, or 2 to the power of 3.) potens•- powered- powerful
- powerfully
- powerfulness
- powerless
- powerlessness
- power cut
- failure
- power-driven
- power point
- power station
- be in power -
78 side
adj. sido-; bredvid; andre-, vid sidan av--------n. sida; aspekt, synpunkt; flank; del (av en ekvation)--------v. ta parti för någon, ställa sig på någons sida, ta ställning för någon* * *1. noun1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) sida2) (a surface of something: A cube has six sides.) sida3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) sida4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) sida5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) sida6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) sida, del7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) sida, sluttning8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) sida, aspekt9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) sida, lag2. adjective(additional, but less important: a side issue.) sido-- - side- - sided
- sidelong
- sideways
- sideburns
- side effect
- sidelight
- sideline
- sidelines
- side road
- sidestep
- side-street
- sidetrack
- sidewalk
- from all sides
- on all sides
- side by side
- side with
- take sides -
79 swing
n. gungning; svängande; fart; gunga; sväng--------v. gunga; svänga* * *[swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) svänga, svinga, gunga, slå []2) (to walk with a stride: He swung along the road.) gå spänstigt3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) svänga, sno, vända2. noun1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) svängning, gungning, sving2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) svängning3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) sväng, fart, kläm, rytm4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) omsvängning5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) gunga•- swinging- swing bridge
- swing door
- be in full swing
- get into the swing of things
- get into the swing
- go with a swing -
80 direct
adj. direkt; rak, rät; tydlig--------adv. direkt; rakt; tydligt--------v. rikta mot, visa vägen; styra, leda; befalla; regissera* * *[di'rekt] 1. adjective1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) direkt, rak2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) rättfram3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) direkt, omedelbar4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) direkt, rak5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) i rakt nedstigande led2. verb1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) rikta2) (to show the way to: She directed him to the station.) visa vägen3) (to order or instruct: We will do as you direct.) befalla, bestämma4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) dirigera, regissera•- directional
- directive
- directly
- directness
- director
- directory
См. также в других словарях:
The Point! — Studio album by Harry Nilsson Released 1971 … Wikipedia
The Point, Cardiff — The Point is a church turned popular music venue in Cardiff Bay, Cardiff, Wales.The Point is situated in the old merchant s quarter of Mount Stuart Square. The square was named after Lord Mountstuart, who represented Wales in Parliament during… … Wikipedia
The Point Reyes Light — Infobox Newspaper name = Point Reyes Light caption = logo used in the 2008 online edition type = Weekly newspaper format = Tabloid foundation = 1948 (as The Baywood Press ) ceased publication = price = $1.00 owners = Tomales Bay Publishing… … Wikipedia
The Point (radio network) — Infobox Radio Station name = The Point area = Northern Vermont branding = Independent Radio, The Point slogan = It s About the Music! airdate = WNCS: 1977 WDOT: 1989 WRJT: 1995 city = WNCS: Montpelier, Vermont WDOT: Danville, Vermont WRJT:… … Wikipedia
The point (ice hockey) — In ice hockey, a player in the opponent s end zone at the junction of the blue line with the boards is said to be at the point. Usually the players at the two points are the defensemen, and the name is taken from the former names of the defense… … Wikipedia
come to the point — or[get to the point] {v. phr.} To talk about the important thing; reach the important facts of the matter; reach the central question or fact. * /Henry was giving a lot of history and explanation, but his father asked him to come to the point./ * … Dictionary of American idioms
come to the point — or[get to the point] {v. phr.} To talk about the important thing; reach the important facts of the matter; reach the central question or fact. * /Henry was giving a lot of history and explanation, but his father asked him to come to the point./ * … Dictionary of American idioms
get to the point — See: COME TO THE POINT … Dictionary of American idioms
get to the point — See: COME TO THE POINT … Dictionary of American idioms
To turn the point of — Turn Turn (t[^u]rn), v. t. [imp. & p. p. {Turned}; p. pr. & vb. n. {Turning}.] [OE. turnen, tournen, OF. tourner, torner, turner, F. tourner, LL. tornare, fr. L. tornare to turn in a lathe, to rounds off, fr. tornus a lathe, Gr. ? a turner s… … The Collaborative International Dictionary of English
stick to the point — {v. phr.} To stay on course during a discussion; adhere to the topic; not talk about extraneous matters. * /Stick to the point and stop telling us your life history!/ See: COME TO THE POINT … Dictionary of American idioms