Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

be+on+the+force

  • 41 corner

    ['ko:nə] 1. noun
    1) (a point where two lines, walls, roads etc meet: the corners of a cube; the corner of the street.) kút, roh
    2) (a place, usually a small quiet place: a secluded corner.) kútik
    3) (in football, a free kick from the corner of the field: We've been awarded a corner.) roh
    2. verb
    1) (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape: The thief was cornered in an alley.) zahnať do úzkych
    2) (to turn a corner: He cornered on only three wheels; This car corners very well.) vybrať zákrutu
    - cut corners
    - turn the corner
    * * *
    • roh
    • kút

    English-Slovak dictionary > corner

  • 42 crash

    [kræʃ] 1. noun
    1) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) hrmot
    2) (a collision: There was a crash involving three cars.) zrážka
    3) (a failure of a business etc: the Wall Street crash.) krach
    4) (a sudden failure of a computer: A computer crash is very costly.)
    2. verb
    1) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) rozbiť sa
    2) (to drive or be driven violently (against, into): He crashed (his car); His car crashed into a wall.) naraziť
    3) ((of aircraft) to land or be landed in such a way as to be damaged or destroyed: His plane crashed in the mountains.) zrútiť sa
    4) ((of a business) to fail.) skrachovať
    5) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) predierať sa
    6) ((of a computer) to stop working suddenly: If the computer crashes, we may lose all our files.)
    3. adjective
    (rapid and concentrated: a crash course in computer technology.) intenzívny
    - crash-land
    * * *
    • zriadit sa
    • zrútit sa
    • skrachovat
    • spadnút
    • havária
    • havarovat
    • katastrofa
    • rachot
    • pád
    • kolízia
    • narazit

    English-Slovak dictionary > crash

  • 43 drag

    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) vytiahnuť
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) ťahať
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vliecť sa
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) prečesávať
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) ťahať sa
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) prekážka, záťaž
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) šluk, vtiahnutie
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) otrava
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) preoblečenie za ženu
    * * *
    • vliect
    • tahat
    • tiahnut
    • presúvat (obraz)
    • natahovat

    English-Slovak dictionary > drag

  • 44 drive

    1. past tense - drove; verb
    1) (to control or guide (a car etc): Do you want to drive (the car), or shall I?) viesť auto
    2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) odviezť
    3) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) hnať
    4) (to hit hard: He drove a nail into the door; He drove a golf-ball from the tee.) zatĺcť; odpáliť
    5) (to cause to work by providing the necessary power: This mill is driven by water.) poháňať
    2. noun
    1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) jazda (autom)
    2) (a private road leading from a gate to a house etc: The drive is lined with trees.) príjazdová cesta
    3) (energy and enthusiasm: I think he has the drive needed for this job.) energia, elán
    4) (a special effort: We're having a drive to save electricity.) kampaň, akcia
    5) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) úder
    6) ((computers) a disk drive.) mechanika (disku)
    - driver's license
    - drive-in
    - drive-through
    - driving licence
    - be driving at
    - drive off
    - drive on
    * * *
    • vozovka
    • vychádzka
    • zariadenie
    • jednotka
    • jazdit
    • hnat
    • jazda
    • budit
    • budenie
    • cesta
    • riadit (auto)
    • pohon
    • pohánat
    • mechanika
    • nápor
    • odíst

    English-Slovak dictionary > drive

  • 45 exact

    [iɡ'zækt] 1. adjective
    1) (absolutely accurate or correct in every detail; the same in every detail; precise: What are the exact measurements of the room?; For this recipe the quantities must be absolutely exact; an exact copy; What is the exact time?; He walked in at that exact moment.) presný
    2) ((of a person, his mind etc) capable of being accurate over small details: Accountants have to be very exact.) presný
    2. verb
    (to force the payment of or giving of: We should exact fines from everyone who drops litter on the streets.) vymáhať
    - exactly
    - exactness
    * * *
    • vyžadovat
    • vymáhat
    • presný
    • exaktný
    • bezchybný

    English-Slovak dictionary > exact

  • 46 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) (s)tvoriť: (u)robiť; uzavrieť
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) prinútiť
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) urobiť
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) zarobiť; dosiahnuť
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) byť
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) byť, stať sa
    7) (to estimate as: I make the total 483.) oceniť (na)
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) ustanoviť
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) urobiť
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) značka
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to
    * * *
    • vyhotovit
    • vyrobit
    • vykonat
    • vysvetlovat si
    • vyrábat sa
    • výroba
    • zaprícinit
    • založenie
    • zapínat
    • znacka
    • stvorit
    • spojenie okruhu
    • spôsobovat
    • spôsobit
    • strih
    • typ
    • tvorit sa
    • uskutocnenie
    • urobit
    • dosiahnut
    • dosahovat
    • druh
    • fazóna
    • robit
    • realizácia
    • robit sa
    • pôsobit
    • povaha
    • miešat
    • milý
    • manžel
    • manželka
    • milá
    • narobit
    • odhadovat
    • nútit

    English-Slovak dictionary > make

  • 47 plough

    1. noun
    (a type of farm tool pulled through the top layer of the soil to turn it over.) pluh
    2. verb
    1) (to turn over (the earth) with such a tool: The farmer was ploughing (in) a field.) orať
    2) (to travel with difficulty, force a way etc: The ship ploughed through the rough sea; I've all this work to plough through.) brázdiť; prehrýzť sa
    3) (to crash: The lorry ploughed into the back of a bus.) nabúrať (sa)
    * * *
    • pluh
    • orat

    English-Slovak dictionary > plough

  • 48 shock

    I 1. [ʃok] noun
    1) (a severe emotional disturbance: The news gave us all a shock.) otras
    2) ((often electric shock) the effect on the body of an electric current: He got a slight shock when he touched the live wire.) šok
    3) (a sudden blow coming with great force: the shock of an earthquake.) otras
    4) (a medical condition caused by a severe mental or physical shock: He was suffering from shock after the crash.) šok
    2. verb
    (to give a shock to; to upset or horrify: Everyone was shocked by his death; The amount of violence shown on television shocks me.) otriasť
    - shocking
    - shockingly
    - shock-absorber
    II [ʃok] noun
    (a bushy mass (of hair) on a person's head.) chumáč vlasov
    * * *
    • úžas
    • záchvat
    • vydesit
    • zhrozenie
    • zemetrasenie
    • zlost
    • zrážka
    • šokovat
    • šok
    • spôsobit nervový šok
    • stoh (pren.)
    • strapatý
    • spôsobit otras
    • urážat
    • úder
    • prepad
    • duševný otras
    • halda (pren.)
    • elektrický šok
    • hnev
    • infarkt
    • ježatý
    • dat ranu
    • chumác vlasov
    • chlpatý pes
    • prudko sa zrazit
    • rozstrapatený
    • rana
    • prudký jazdný útok
    • panák
    • otrasenie dôvery
    • otras
    • otriast niekým
    • pohoršit
    • pohoršenie
    • pohoršovat
    • poškodenie
    • pohoršovat sa
    • laknutie
    • kríž
    • liecit umelým šokom
    • kopa kukuricných klasov
    • kopa (pren.)
    • mandel
    • naježený
    • nahnat hrôzu
    • mrtvica
    • narazit
    • narážat
    • náraz
    • odpudzovat
    • neznesitelná predstava

    English-Slovak dictionary > shock

  • 49 smack

    I 1. [smæk] verb
    (to strike smartly and loudly; to slap: She smacked the child's hand/bottom.) plesnúť, capnúť
    2. noun
    ((the sound of) a blow of this kind; a slap: He could hear the smack of the waves against the side of the ship.) plieskanie, capnutie
    3. adverb
    (directly and with force: He ran smack into the door.) rovno
    II 1. [smæk] verb
    ((with of) to have a suggestion of: The whole affair smacks of prejudice.) mať príchuť
    2. noun
    There's a smack of corruption about this affair.) podozrenie
    * * *
    • vonat
    • zapáchat
    • zdanie
    • zavánat
    • zamlaskanie
    • štipka
    • troška
    • tvrdý úder
    • trocha
    • úplne
    • úder
    • udriet s plesknutím
    • priamo
    • príchut
    • heroín (amer. slang.)
    • facka
    • chutnat
    • rybárska plachetnica
    • prudko
    • rovno
    • rybársky clnok
    • páchnut
    • plesknutie
    • plesknút
    • pachut
    • prasknutie
    • pomlaskávat
    • kúsok
    • koštovat
    • mliaskat
    • mat zvláštnu chut
    • náhle
    • mlasknutie
    • mat príchut
    • mlaskat
    • mlaskanie
    • ochutnávat

    English-Slovak dictionary > smack

  • 50 such

    1. adjective
    1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) taký, podobný
    2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) taký
    3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) taký
    4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) taký
    2. pronoun
    (such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) to, ťo; ako taký
    - such-and-such
    - such as it is
    * * *
    • taká
    • taký

    English-Slovak dictionary > such

  • 51 use

    I [ju:z] verb
    1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) používať
    2) (to consume: We're using far too much electricity.) spotrebovať
    - used
    - user
    - user-friendly
    - user guide
    - be used to something
    - be used to
    - used to
    II [ju:s]
    1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) použitie
    2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) použitie
    3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) úžitok, osoh
    4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) schopnosť používať
    5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) používanie
    - usefulness
    - usefully
    - useless
    - be in use
    - out of use
    - come in useful
    - have no use for
    - it's no use
    - make good use of
    - make use of
    - put to good use
    - put to use
    * * *
    • úžitok
    • volný prístup
    • zachádzat
    • význam
    • využit
    • zabit
    • zmanipulovat
    • zneužit
    • zmysel
    • zvyklost
    • zvyk
    • schopnost používat
    • slúžit
    • spotrebovat
    • spracovat
    • stratit vládu
    • strávit
    • uplatnenie
    • úcel
    • upotrebenie
    • upotrebit
    • aplikácia
    • cena
    • chovat sa
    • ovládanie
    • opotrebovanie
    • pochopenie
    • pestovat
    • používat
    • právo na požívanie
    • použi
    • požívacie právo
    • používanie
    • použitie
    • použit
    • porozumenie
    • potrebovat
    • liturgia
    • mat prospech
    • mat použitie
    • obrad
    • obvyklá prax

    English-Slovak dictionary > use

  • 52 hard

    1. adjective
    1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) tvrdý
    2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) ťažký
    3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) prísny
    4) ((of weather) severe: a hard winter.) drsný
    5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) ťažký
    6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) tvrdý
    2. adverb
    1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) usilovne
    2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) silno
    3) (with great attention: He stared hard at the man.) uprene
    4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) úplne
    - hardness
    - hardship
    - hard-and-fast
    - hard-back
    - hard-boiled
    - harddisk
    - hard-earned
    - hard-headed
    - hard-hearted
    - hardware
    - hard-wearing
    - be hard on
    - hard at it
    - hard done by
    - hard lines/luck
    - hard of hearing
    - a hard time of it
    - a hard time
    - hard up
    * * *
    • tvrdý
    • tažký
    • usilovne
    • tvrdo
    • tažko
    • prísny
    • pevný
    • krutý
    • namáhavý
    • namáhavo

    English-Slovak dictionary > hard

  • 53 police

    [pə'li:s] 1. noun plural
    (the men and women whose job is to prevent crime, keep order, see that laws are obeyed etc: Call the police!; The police are investigating the matter; ( also adjective) the police force, a police officer.) polícia; policajný
    2. verb
    (to supply (a place) with police: We cannot police the whole area.) nasadiť políciu
    - policeman
    - policewoman
    - police station
    * * *
    • dozerat
    • polícia
    • policajný
    • policajti

    English-Slovak dictionary > police

  • 54 send

    [send]
    past tense, past participle - sent; verb
    1) (to cause or order to go or be taken: The teacher sent the disobedient boy to the headmaster; She sent me this book.) poslať
    2) (to move rapidly or with force: He sent the ball right into the goal.) poslať
    3) (to cause to go into a certain, usually bad, state: The news sent them into a panic.) uvrhnúť
    - send away for
    - send down
    - send for
    - send in
    - send off
    - send off for
    - send out
    - send someone packing / send someone about his business
    - send packing / send someone about his business
    - send someone packing / send about his business
    - send packing / send about his business
    * * *
    • uviest
    • vrhnút
    • vystrelit
    • vysielat
    • zdvíhanie vlny
    • zaslat
    • zosielat
    • zoslat
    • strelit
    • priviest
    • doviest
    • dopustit
    • hodit
    • hnat
    • hnacia sila vlny
    • byt hnaný vlnou dopredu
    • dat
    • poslat
    • odpálit
    • odoslat

    English-Slovak dictionary > send

  • 55 separate

    1. ['sepəreit] verb
    1) ((sometimes with into or from) to place, take, keep or force apart: He separated the money into two piles; A policeman tried to separate the men who were fighting.) rozdeliť, oddeliť
    2) (to go in different directions: We all walked along together and separated at the cross-roads.) rozísť sa
    3) ((of a husband and wife) to start living apart from each other by choice.) žiť oddelene
    2. [-rət] adjective
    1) (divided; not joined: He sawed the wood into four separate pieces; The garage is separate from the house.) oddelený
    2) (different or distinct: This happened on two separate occasions; I like to keep my job and my home life separate.) oddelený
    - separable
    - separately
    - separates
    - separation
    - separatist
    - separatism
    - separate off
    - separate out
    - separate up
    * * *
    • uzavretý
    • vylucovat
    • zvláštny
    • separovat sa
    • separovat
    • samostatný
    • separátny
    • štiepit sa
    • triedit
    • previest odluku
    • prepustit
    • izolovat
    • izolovat sa
    • jednotlivý
    • izolovaný
    • delit
    • delit sa
    • rozviest sa s manželom
    • rozlúcit
    • rozlišovat
    • rozdelovat
    • rozdelovat sa
    • rozíst sa
    • rôzny
    • roztriedit
    • osobný
    • osobitný
    • nespolocenský
    • odštiepit sa
    • odstredovat
    • odlúcený
    • oddelený
    • oddelovat sa
    • oddelovat
    • odlucovat
    • odlucovat sa

    English-Slovak dictionary > separate

  • 56 smash

    [smæʃ] 1. verb
    1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) rozbiť (sa)
    2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) naraziť
    2. noun
    1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) treskot, buchot, rinčanie; zrážka
    2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) úder
    3) (in tennis etc, a hard downward shot.) smeč
    - smash hit
    * * *
    • vrazit
    • vyrazit
    • železnicná katastrofa
    • zlomit
    • zlisovat
    • zdemolovat
    • zrážka
    • zruinovat
    • zrazit sa
    • znicenie
    • znicit
    • smec
    • smecovat
    • šláger
    • sádzat
    • skrachovanie
    • trieskat
    • tresknút
    • treskot
    • úpadok
    • prerazit si cestu
    • prerazit
    • hit
    • hniezdo
    • búchat
    • búracka
    • bankrot
    • chladený koktail
    • ciapky nosené šikmo
    • dat smec
    • roztrieštit
    • prudko narazit
    • prudký úder
    • rozprsknút sa
    • rozbitie
    • rozletiet
    • prudký útocný úder
    • rútit sa
    • rúcanie
    • rachot
    • rozbit
    • roztrieskanie
    • púštat do obehu
    • rincanie
    • razit si cestu
    • prudko hodit
    • prudko udriet
    • prudká rana
    • roztrieskat
    • rozdrvit
    • rozbit na malé kúsky
    • ovocný koktail
    • prebit sa
    • porazit
    • krach
    • nabúrat
    • mlátit
    • nesmierne úspešný
    • nicenie

    English-Slovak dictionary > smash

  • 57 bend

    [bend] 1. past tense, past participle - bent; verb
    1) (to make, become, or be, angled or curved: Bend your arm; She bent down to pick up the coin; The road bends to the right; He could bend an iron bar.) ohnúť (sa); zohnúť sa; zahnúť; skloniť
    2) (to force (someone) to do what one wants: He bent me to his will.) podrobiť (sa)
    2. noun
    (a curve or angle: a bend in the road.) ohyb
    - bent on
    * * *
    • zohnút (sa)
    • otocit
    • koleno
    • ohnút (sa)
    • obrátit
    • ohyb

    English-Slovak dictionary > bend

  • 58 spit

    I 1. [spit] noun
    ((also spittle ['spitl]) the liquid that forms in the mouth.) slina
    2. verb
    1) (to throw out (spit) from the mouth: He spat in the gutter as an indication of contempt.) (od)pľuť (si)
    2) (to send (out) with force: The fire spat (out) sparks.) vyprsknúť
    II [spit] noun
    (a type of sharp-pointed metal bar on which meat is roasted.) ražeň
    * * *
    • vychrlit (nadávky)
    • slina
    • prepichnút (ražnom)
    • chrlit
    • prskat
    • ražen
    • plutie
    • pluvat
    • pluvanie
    • mys (dlhý)
    • napichnút (na ražen)

    English-Slovak dictionary > spit

  • 59 storm

    [sto:m] 1. noun
    1) (a violent disturbance in the air causing wind, rain, thunder etc: a rainstorm; a thunderstorm; a storm at sea; The roof was damaged by the storm.) búrka
    2) (a violent outbreak of feeling etc: A storm of anger greeted his speech; a storm of applause.) búrka
    2. verb
    1) (to shout very loudly and angrily: He stormed at her.) zúriť
    2) (to move or stride in an angry manner: He stormed out of the room.) hnať sa
    3) ((of soldiers etc) to attack with great force, and capture (a building etc): They stormed the castle.) prudko zaútočiť
    - stormily
    - storminess
    - stormbound
    - stormtrooper
    - a storm in a teacup
    - take by storm
    * * *
    • vojenský útok
    • víchrica
    • víchor
    • vyrazit
    • vzbúrit sa
    • vziat útokom
    • zaútocit
    • záplava
    • zúrit
    • strhnút
    • urobit prudký útok
    • úder
    • príval
    • búrka s bleskami
    • búrka
    • búrit
    • burácat
    • cyklón
    • dážd
    • prudký útok
    • rozruch
    • lejak
    • krupobitie
    • náhle zhoršenie choroby
    • nápor

    English-Slovak dictionary > storm

  • 60 yield

    [ji:ld] 1. verb
    1) (to give up; to surrender: He yielded to the other man's arguments; He yielded all his possessions to the state.) ustúpiť; prenechať
    2) (to give way to force or pressure: At last the door yielded.) povoliť
    3) (to produce naturally, grow etc: How much milk does that herd of cattle yield?) dávať, rodiť
    2. noun
    (the amount produced by natural means: the annual yield of wheat.) úroda, výnos
    * * *
    • ustúpit
    • uznat
    • uznávat nadriadenost
    • uznávat nadradenost
    • vzdat
    • vyjadrit
    • vzdat sa
    • výtažok
    • výnos
    • výnos (zisk)
    • vynášat zisk
    • výtažok (zisk)
    • zber
    • udelit
    • úroda
    • prenechat
    • prepadnút sa
    • preukázat
    • pripúštat
    • pripustit
    • kaliber
    • kapitulovat
    • byt vystriedaný
    • byt horší
    • dávat
    • dávat zisk
    • rodit
    • poddajnost
    • podlahnút
    • poddat sa
    • poskytovat
    • postúpit
    • povolnost
    • povolit
    • poskytnút
    • polavit
    • podrobit sa
    • nevzdorovat
    • nevzpierat sa
    • neodolat
    • oddat sa
    • niest (plody)
    • niest

    English-Slovak dictionary > yield

См. также в других словарях:

  • The Force — may refer to:In television and film: * The Force (film), a 1994 American movie *The Force (Star Wars), mystical energy in the Star Wars universe * The Force (UK TV series), a British television series * , an Australian documentary television… …   Wikipedia

  • The Force of Reason — ( it. La forza della ragione) is a 2004 book by Italian author Oriana Fallaci. It focuses on criticism of Islam.In the beginning of the book, Fallaci alludes to Mastro Cecco, the author of a heretical book who was burnt at the stake during the… …   Wikipedia

  • The Force M.D.s — Infobox musical artist | Name = The Force M.D.s Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin =flagicon|USA Staten Island, New York Genre = Soul, Urban, New Jack Swing, Quiet storm Years active = Label = Tommy… …   Wikipedia

  • The Force Behind the Power — Infobox Album Name = The Force Behind the Power Type = Studio album Artist = Diana Ross Released = September 1991 Recorded = 1991 Genre = R B/Soul Label = Motown Length = 47:33 Producer = Stevie Wonder, Al B. Sure!, James Anthony Carmichael,… …   Wikipedia

  • The Force (album) — Infobox Album Name = The Force Type = Album Artist = Kool and the Gang Released = 1977 Genre = Funk Length = ??:?? Label = De Lite Last album = Open Sesame (1976) This album = The Force (1977) Next album = Everybody s Dancin (1978)The Force was… …   Wikipedia

  • The Force (film) — Infobox Film name = The Force image size = caption = The Force video cover director = Mark Rosman producer = Pierre David writer = Randall Frakes Steve Kallaugher Mitch Marcus narrator = starring = Jason Gedrick Kim Delaney Gary Hudson Jarrett… …   Wikipedia

  • The Honor of the Force — Infobox Film name = The Honor of the Force image size = caption = director = Frank Griffin producer = Arthur Hotaling writer = Frank Griffin narrator = starring = C.W. Ritchie music = cinematography = editing = distributor = released = 7 November …   Wikipedia

  • The Force (Onslaught album) — Infobox Album Name = The Force Type = studio Longtype = Artist = Onslaught Released = 1986 Recorded = Genre = Thrash metal Length = 44:56 Label = Producer = Reviews = Last album = Power from Hell (1985) This album = The Force (1986) Next album =… …   Wikipedia

  • Legacy of the Force — The Legacy of the Force is a series of nine science fiction novels set in the Star Wars fictional universe, taking place approximately 40 years after the events of (in Star Wars chronology, from 40 ABY to an unspecified time). The series was… …   Wikipedia

  • Heirs of the Force — Infobox SW Books name = Heirs of the Force orig title = translator = author = Kevin J. Anderson Rebecca Moesta cover artist = Dave Dorman editor = country = USA language = English era = New Republic series = Young Jedi Knights galactic year = 23… …   Wikipedia

  • Darkside of the Force — is a Norwegian hip hop band made up of the half brothers Oscar Sepulveda and Salvador Sanchez along with DJ Breakneck.[1] They currently reside in Kristiansand, Norway. In 1998 they released their debut album Darkside Of The Force. On May 8, 2006 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»