-
81 cuff
I 1. noun1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) ermalíning2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) buxnauppbrot2. verb(to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.)II 1. noun(a blow with the open hand: a cuff on the ear.) löðrungur2. verb(to give such a blow: He cuffed him on the head.) löðrunga -
82 cut
1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skera, klippa2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) skera3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) sneiða, klippa4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) slá; klippa5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) minnka6) (to remove: They cut several passages from the film.) klippa í burt, fjarlægja7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skera í8) (to divide (a pack of cards).) gera við, draga9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippa á atriði10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) fara þvert fyrir11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skera12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) skrópa13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) sniðganga2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) skurður; rafmagnsbilun; hárklipping; verðlækkun2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) snið3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) sneið•- cutter- cutting 3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) særandi- cut-price
- cut-throat 4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) miskunnarlaus- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short -
83 deliver
[di'livə]1) (to give or hand over (something) to the person for whom it is intended: The postman delivers letters.) afhenda; bera út2) (to give: He delivered a long speech.) flytja í mæltu máli3) (to assist (a woman) at the birth of (a child): The doctor delivered the twins safely.) taka á móti•- delivery -
84 depute
-
85 dexterity
[dek'sterəti](skill and/or quickness, especially with the hands: She showed her dexterity with a needle and thread.) (hand)lagni- dexterous- dextrous -
86 dismiss
[dis'mis]1) (to send or put away: She dismissed him with a wave of the hand; Dismiss the idea from your mind!) vísa á dyr; hætta að hugsa um2) (to remove from office or employment: He was dismissed from his post for being lazy.) segja upp3) (to stop or close (a law-suit etc): Case dismissed!) vísa frá• -
87 dole
-
88 drill
[dril] 1. verb1) (to make (a hole) with a drill: He drilled holes in the wood; to drill for oil.) bora2) ((of soldiers etc) to exercise or be exercised: The soldiers drilled every morning.) æfa2. noun1) (a tool for making holes: a hand-drill; an electric drill.) borvél, bor2) (exercise or practice, especially of soldiers: We do half-an-hour of drill after tea.) heræfing -
89 drip
[drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) drjúpa, falla í dropum2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) dropi2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) dripp, dropahávaði3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) blóð- eða vökvagjöf; dripp, dropateljari•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.) hengja blautan þvott upp til þerris -
90 either
1. pronoun(the one or the other of two: You may borrow either of these books; I offered him coffee or tea, but he didn't want either.) annar hvor, hvor sem er2. adjective1) (the one or the other (of two things, people etc): He can write with either hand.) með hvorum sem er; báðir2) (the one and the other (of two things, people etc); both: at either side of the garden.) báðir, hvor sem er3. adverb1) (used for emphasis: If you don't go, I won't either.) (ekki) heldur2) (moreover; besides: I used to sing, and I hadn't a bad voice, either.) þar að auki; ennfremur•- either way -
91 extend
[ik'stend]1) (to make longer or larger: He extended his vegetable garden.) (fram)lengja, stækka2) (to reach or stretch: The school grounds extend as far as this fence.) ná, teygja sig3) (to hold out or stretch out (a limb etc): He extended his hand to her.) teygja úr, rétta fram4) (to offer: May I extend a welcome to you all?) bjóða•- extensive -
92 fan
I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.)2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.)2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.)2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.)II [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) aðdáandi -
93 feel
[fi:l]past tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) finna2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) þreifa, snerta3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) finna, upplifa4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) líða; finnast5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) finnast•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel of -
94 finger
['fiŋɡə] 1. noun1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) fingur2) (the part of a glove into which a finger is put.) fingur3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) fingur2. verb(to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) snerta, þreifa á- fingerprint
- fingertip
- be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
- have something at one's fingertips
- have at one's fingertips
- have a finger in the pie / in every pie
- put one's finger on -
95 fist
[fist](a tightly closed hand: He shook his fist at me in anger.) hnefi -
96 flat
[flæt] 1. adjective1) (level; without rise or fall: a flat surface.) flatur2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) leiðinlegur, tilbreytingarlítill3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) afdráttarlaus4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) vindlaus5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) flatur, goslaus6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) lágur; sem hangir í tóninum; of lágt2. adverb(stretched out: She was lying flat on her back.) flatt3. noun1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) íbúð2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) bé, lækkunarmerki3) (a level, even part: the flat of her hand.) flatur4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) flatlendi, sléttlendi•- flatly- flatten
- flat rate
- flat out -
97 flourish
1. verb1) (to be healthy; to grow well; to thrive: My plants are flourishing.) dafna2) (to be successful or active: His business is flourishing.) blómstra3) (to hold or wave something as a show, threat etc: He flourished his sword.) sveifla2. noun1) (an ornamental stroke of the pen in writing: His writing was full of flourishes.) sveiflur og flúr2) (an impressive, sweeping movement (with the hand or something held in it): He bowed and made a flourish with his hat.) sveifla3) (an ornamental passage of music: There was a flourish on the trumpets.) skrautleg trilla eða annað flúr• -
98 forehand
['fo:hænd](in tennis etc, (the ability to make) a stroke or shot with the palm of one's hand turned towards the ball: a strong forehand; ( also adjective) a forehand stroke.) forhandarhögg -
99 free
[fri:] 1. adjective1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) frjáls2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) frjáls, óbundinn3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) örlátur4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) hreinskilinn5) (costing nothing: a free gift.) ókeypis6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) laus, ekki upptekinn7) (not occupied, not in use: Is this table free?) laus8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) laus undan/við; ókeypis2. verb1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) frelsa2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) losa sig við•- freedom- freely
- free-for-all
- freehand
- freehold
- freelance 3. verb(to work in this way: He is freelancing now.) vera í lausamennsku- Freepost- free skating
- free speech
- free trade
- freeway
- freewheel
- free will
- a free hand
- set free -
100 freehand
adjective, adverb ((of a drawing etc) (done) without any instruments (eg a ruler) to guide the hand.) fríhendis
См. также в других словарях:
Hand — (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in man and… … The Collaborative International Dictionary of English
Hand bag — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in … The Collaborative International Dictionary of English
Hand basket — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in … The Collaborative International Dictionary of English
Hand bell — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in … The Collaborative International Dictionary of English
Hand bill — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in … The Collaborative International Dictionary of English
Hand car — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in … The Collaborative International Dictionary of English
Hand director — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in … The Collaborative International Dictionary of English
Hand drop — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in … The Collaborative International Dictionary of English
Hand gallop — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in … The Collaborative International Dictionary of English
Hand gear — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in … The Collaborative International Dictionary of English
Hand glass — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in … The Collaborative International Dictionary of English