Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

be+on+fire

  • 41 fan

    I 1. [fæn] noun
    1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) βεντάλια
    2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) εξαεριστήρας,ανεμιστήρας
    2. verb
    1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) κάνω αέρα
    2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) φυσώ
    II [fæn] noun
    (an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) οπαδός,θαυμαστής

    English-Greek dictionary > fan

  • 42 glow

    [ɡləu] 1. verb
    1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) λάμπω
    2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.)
    2. noun
    (the state of glowing: the glow of the coal in the fire.)
    - glow-worm

    English-Greek dictionary > glow

  • 43 go up in smoke/flames

    (to catch fire; to be destroyed or damaged by fire etc: The building across the street went up in flames.) καίγομαι

    English-Greek dictionary > go up in smoke/flames

  • 44 in case of

    (if (a particular thing) happens: In case of fire, telephone the fire brigade.) σε περίπτωση

    English-Greek dictionary > in case of

  • 45 incendiary

    [in'sendiəri] 1. adjective
    (used for setting (a building etc) on fire: an incendiary bomb.) εμπρηστικός
    2. noun
    1) (a person who sets fire to buildings etc unlawfully.)
    2) (an incendiary bomb.)

    English-Greek dictionary > incendiary

  • 46 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) φως
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) φως
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) φωτιά
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) φως
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) φωτεινός
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) ανοιχτός
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) φωτίζω
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) ανάβω
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) ελαφρός
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) ελαφρός
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) ελαφρός
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) ελαφρότερος από το κανονικό
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) ελαφρός
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) ανάλαφρος
    7) (cheerful; not serious: light music.) ελαφρός
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) ελαφρός, ανεπαίσθητος, απαλός
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) αμμώδης
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) συναντώ τυχαία

    English-Greek dictionary > light

  • 47 quench

    [kwen ]
    1) (to drink enough to take away (one's thirst): I had a glass of lemonade to quench my thirst.) σβήνω
    2) (to put out (a fire): The firemen were unable to quench the fire.) σβήνω

    English-Greek dictionary > quench

  • 48 radiate

    ['reidieit]
    1) (to send out rays of (light, heat etc): A fire radiates heat.) ακτινοβολώ, εκπέμπω
    2) (to go out or be sent out in rays, or in many directions from a central point: Heat radiates from a fire; All the roads radiate from the centre of the town.) απλώνομαι ακτινωτά
    - radiator

    English-Greek dictionary > radiate

  • 49 roast

    [rəust] 1. verb
    1) (to cook or be cooked in an oven, or over or in front of a fire etc: to roast a chicken over the fire; The beef was roasting in the oven.) ψήνω/-ομαι
    2) (to heat (coffee-beans) before grinding.) καβουρδίζω
    2. adjective
    (roasted: roast beef/chestnuts.) ψητός, ψημένος/ καβουρδισμένος
    3. noun
    (meat that has been roasted or is for roasting: She bought a roast; a delicious roast.) ψητό (κρέας)

    English-Greek dictionary > roast

  • 50 shell

    [ʃel] 1. noun
    1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) κέλυφος,όστρακο,αχιβάδα,τσόφλι
    2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) εξωτερικός σκελετός,περίβλημα
    3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) βλήμα,οβίδα
    2. verb
    1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) ξεφλουδίζω
    2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) σφυροκοπώ,βομβαρδίζω
    - come out of one's shell
    - shell out

    English-Greek dictionary > shell

  • 51 smother

    1) (to kill or die from lack of air, caused especially by a thick covering over the mouth and nose; to suffocate: He smothered his victim by holding a pillow over her face.) πνίγω
    2) (to prevent (a fire) from burning by covering it thickly: He threw sand on the fire to smother it.) πνίγω,σβήνω
    3) (to cover (too) thickly; to overwhelm: When he got home his children smothered him with kisses.) πνίγω

    English-Greek dictionary > smother

  • 52 stamp out

    1) (to put out or extinguish (a fire) by stamping on it: She stamped out the remains of the fire.) σβήνω πατώντας
    2) (to crush (a rebellion etc).) συνθλίβω

    English-Greek dictionary > stamp out

  • 53 stand-by

    plural - stand-bys; noun
    1) (readiness for action: Two fire-engines went directly to the fire, and a third was on stand-by (= ready to go if ordered).) σε ετοιμότητα/επιφυλακή
    2) (something that can be used in an emergency etc: Fruit is a good stand-by when children get hungry between meals.) αποκούμπι

    English-Greek dictionary > stand-by

  • 54 station

    ['steiʃən] 1. noun
    1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) σταθμός
    2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) σταθμός/(αστυνομικό)τμήμα
    3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) θέση
    2. verb
    (to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) τοποθετώ/(αυτοπ.)στήνομαι/(παθητ.)σταθμεύω

    English-Greek dictionary > station

  • 55 warm

    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) (ευχάριστα) ζεστός
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) ζεστός
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) θερμός, εγκάρδιος, ενθουσιώδης
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) ζόρικος, που σε κάνει να ιδρώσεις
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) `ζεστός` (π.χ. για χρώμα)
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) ζεσταίνω
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) ζεσταίνομαι, αρχίζω να συμπαθώ
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) ζέσταμα
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up

    English-Greek dictionary > warm

  • 56 wood

    [wud]
    1) (( also adjective) (of) the material of which the trunk and branches of trees are composed: My desk is (made of) wood; She gathered some wood for the fire; I like the smell of a wood fire.) ξύλο
    2) ((often in plural) a group of growing trees: They went for a walk in the woods.) δάσος
    3) (a golf-club whose head is made of wood.) ξύλινο μπαστούνι
    - wooden
    - woody
    - wood carving
    - woodcut
    - woodcutter
    - woodland
    - woodlouse
    - woodpecker
    - wood pulp
    - woodwind
    - woodwork
    - woodworm
    - out of the woods
    - out of the wood

    English-Greek dictionary > wood

  • 57 Burn

    v. trans.
    P. and V. κειν, ἐμπιπρναι, πιμπρναι (Thuc. 6, 94, but rare P. uncompounded), Ar. and V. καταίθειν, Ar. ἐκφλέγειν, V. αἴθειν, πυροῦν (also Plat. but rare P.), ἐκπυροῦν, συμπυροῦν, see Warm.
    met., of passion: Ar. and P. κειν, φλέγειν (Plat.), P. and V. θερμαίνειν, V. ἐπιφλέγειν, Ar. and V. ζωπυρεῖν, θάλπειν, P. διαθερμαίνειν.
    Join in burning: V. συνεμπιπρναι (Eur., Rhes.).
    Set fire to: P. and V. ἅπτειν, φάπτειν, νάπτειν, V. παίθειν; see Fire.
    Burn ( bricks): P. ὀπτᾶν.
    Burn down: Ar. and P. κατακειν, P. καταφλέγειν, V. διαπυροῦσθαι (Eur., Cycl. 694).
    Burn out: P. and V. ἐκκειν (Eur., Cycl. 633).
    Have one's eyes burnt out: P. τοὺς ὀφθαλμούς ἐκκάεσθαι (Plat.).
    Burn to ashes: V. συμφλέγειν (Eur., frag.), Ar. and V. καταιθαλοῦν, καταίθειν; see under Ashes.
    Burn up: P. συγκάειν (Plat.).
    V. intrans. P. and V. κεσθαι, ἅπτεσθαι, V. αἴθειν, αἴθεσθαι.
    Burn with fever: P. and V. κεσθαι.
    Burn with passion, etc.: Ar. and P. κεσθαι (Plat.), φλέγεσθαι (Plat.), P. and V. θερμαίνεσθαι (Plat.), Ar. and V. θάλπεσθαι.
    ——————
    subs.
    See Stream.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Burn

  • 58 Heat

    subs.
    P. and V. καῦμα, τό, θάλπος, τό (Xen.), P. θερμότης, ἡ.
    Choking heat: Ar. and P. πνῖγος, τό.
    Fever-heat: P. θέρμη, ἡ, καῦμα, τό.
    Zeal: P. and V. σπουδή, ἡ, προθυμία, ἡ.
    Vehemence: P. σφοδρότης, ἡ.
    Anger: P. and V. ὀργή, ἡ, θυμός, ὁ; see Anger.
    Heat in a race: Ar. and P. στδιον, τό, Ar. and V. δρόμος, ὁ.
    ——————
    v. trans.
    lit., P. and V. θερμαίνειν, θάλπειν (Xen. also Ar.).
    met., P. διαθερμαίνειν, P. and V. θερμαίνειν, Ar. and V. θάλπειν; see Fire.
    Till the fire of the wine stole over him and heated him: V. ἕως ἐθέρμηνʼ αὐτὸν ἀμφιβᾶσα φλὸξ οἴνου (Eur., Alc. 758).
    Be heated ( with wine), v.; P. διαθερμαίνεσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Heat

  • 59 Signal

    v. trans.
    P. and V. σημαίνειν.
    Signal by fire: P. φρυκτωρεῖν, P. and V. πυρσεύειν (Xen.).
    Sixty Athenian ships were signalled as approaching from Leucas: P. ἐφρυκτωρήθησαν ἑξήκοντα νῆες Ἀθηναίων προσπλέουσαι ἀπὸ Λευκάδος (Thuc. 3, 80).
    Signal the enemy with treasonable intent: P. παραφρυκτωρεύεσθαι.
    ——————
    subs.
    Ar. and P. σημεῖον, τό, P. νεῦμα, τό, V. σῆμα, τό.
    Give a secret signal: P. νεύματι ἀφανεῖ χρῆσθαι (Thuc. 1, 134).
    Brasidas seeing the signal came up the double: P. ὁ Βρασίδας ἰδὼν τὸ σύνθημα ἔθει δρόμῳ (Thuc. 4, 112).
    Give signal, v.; P. and V. σημαίνειν; see Sign.
    Give signal for retreat: P. σημαίνειν ἀναχώρησιν (Thuc. 5, 10).
    The signal for silence was given by the trumpet: P. τῇ σάλπιγγι σιωπὴ ὑπεσημάνθη (Thuc. 6, 32).
    At a given signal: P. ἀπὸ σημείου ἑνός.
    Fire signal: P. and V. φρυκτός, ὁ, or pl.; see Beacon.
    A succession of signal fires: V. ἐκδοχὴ πομποῦ πυρός (Æsch., Ag. 299).
    ——————
    adj.
    P. and V. λαμπρός, V. ἔξοχος.
    Win a signal victory: P. and V. πολ νικᾶν, P. παρὰ πολὺ νικᾶν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Signal

  • 60 Under

    adv.
    P. and V. κτω, V. ἔνερθε(ν), νέρθε(ν).
    From under: P. and V. κτωθεν.
    Be or lie under: P. and V. ὑπεῖναι.
    Adjectivally, inferior to: P. and V. ἥσσων (gen.), ὕστερος (gen.).
    Subject to: P. and V. πήκοος (gen. or dat.), ποχείριος (dat.), V. χείριος (absol.).
    Keep under, subdue, v.: P. and V. χειροῦσθαι; see Subdue.
    The underworld: P. and V. ᾍδης, ὁ, or use P. and V. οἱ κτω, οἱ κτωθεν, V. οἱ ἔνερθε, οἱ νέρτεροι, οἱ ἐνέρτεροι, οἱ κατὰ χθονός; see under World.
    From the underworld: P. and V. κτωθεν, V. ἔνερθε(ν), νέρθε(ν).
    In the underworld: P. and V. κτω, ἐκεῖ, ἐν ᾍδου, V. νέρθε(ν), ἔνερθε(ν).
    Of the underworld, adj.: P. and V. χθόνιος (Plat. but rare P.), V. νέρτερος.
    To the underworld: P. and V. εἰς ᾍδου, ἐκεῖσε.
    ——————
    prep.
    Of motion under: Ar. and P. πό (acc.).
    Of rest: P. and V. πό (gen. or dat., but dat. rare in P.).
    Of subjection: P. and V. πό (dat.).
    Below: P. and V. πό (gen.), Ar. and P. πένερθε (gen.), V. ἔνερθε(ν) (gen.), νέρθε(ν) (gen.), κτω (gen.).
    In accordance with: P. and V. κατ (acc.).
    I am not amenable to the laws under which I was summarily arrested: P. καθʼ οὓς ἀπήχθην οὐκ ἔνοχός εἰμι τοῖς νόμοις (Antipho. 139, 27).
    Under a name: P. ἐπʼ ὀνόματος.
    To abide by the name under which he adopted you: P. μένειν ἐφʼ οὗ σὲ ἐποιήσατο ὀνόματος (Dem. 1003).
    Under arms: P. and V. ἐν ὅπλοις.
    Under fire, be under fire: use P. and V. βάλλεσθαι (lit., be shot at).
    Under ground: P. ὑπὸ γῆς, V. πὸ χθονός, κατὰ χθονός, κτω γῆς, κτω χθονός, Ar. κατ τῆς γῆς (Pl. 238).
    Under sentence: use condemned.
    Under way, get under way, v.: P. and V. παίρειν, αἴρειν (V. in mid.); see set sail.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Under

См. также в других словарях:

  • Fire safe councils — are grassroots community based organizations which share the objective of making California s communities less vulnerable to catastrophic wildfire. Fire safe councils accomplish this objective through education programs and projects such as… …   Wikipedia

  • Fire hydrant — in Charlottesville, Virginia, USA A fire hydrant (also known colloquially as a fire plug in the United States or as a johnny pump in New York City, because the firemen of the late 19th century were called Johnnies[ …   Wikipedia

  • Fire Police — are Volunteer Fire Brigade/Company members who may also have sworn police powers. They receive special police training and are responsible for traffic control, crowd control, fire and incident scene security, apparatus security, and station… …   Wikipedia

  • Fire Emblem — Saltar a navegación, búsqueda Para el videojuego de Game Boy Advance, véase Fire Emblem (Game Boy Advance). Fire Emblem (ファイアーエムブレム, Faiā Emuburemu, en español: Emblema de fuego?) es una popular franquicia de videojuegos del género de …   Wikipedia Español

  • Fire — (f[imac]r), n. [OE. fir, fyr, fur AS. f[=y]r; akin to D. vuur, OS. & OHG. fiur, G. feuer, Icel. f[=y]ri, f[=u]rr, Gr. py^r, and perh. to L. purus pure, E. pure Cf. {Empyrean}, {Pyre}.] 1. The evolution of light and heat in the combustion of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fire alarm — Fire Fire (f[imac]r), n. [OE. fir, fyr, fur AS. f[=y]r; akin to D. vuur, OS. & OHG. fiur, G. feuer, Icel. f[=y]ri, f[=u]rr, Gr. py^r, and perh. to L. purus pure, E. pure Cf. {Empyrean}, {Pyre}.] 1. The evolution of light and heat in the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fire annihilator — Fire Fire (f[imac]r), n. [OE. fir, fyr, fur AS. f[=y]r; akin to D. vuur, OS. & OHG. fiur, G. feuer, Icel. f[=y]ri, f[=u]rr, Gr. py^r, and perh. to L. purus pure, E. pure Cf. {Empyrean}, {Pyre}.] 1. The evolution of light and heat in the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fire balloon — Fire Fire (f[imac]r), n. [OE. fir, fyr, fur AS. f[=y]r; akin to D. vuur, OS. & OHG. fiur, G. feuer, Icel. f[=y]ri, f[=u]rr, Gr. py^r, and perh. to L. purus pure, E. pure Cf. {Empyrean}, {Pyre}.] 1. The evolution of light and heat in the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fire bar — Fire Fire (f[imac]r), n. [OE. fir, fyr, fur AS. f[=y]r; akin to D. vuur, OS. & OHG. fiur, G. feuer, Icel. f[=y]ri, f[=u]rr, Gr. py^r, and perh. to L. purus pure, E. pure Cf. {Empyrean}, {Pyre}.] 1. The evolution of light and heat in the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fire basket — Fire Fire (f[imac]r), n. [OE. fir, fyr, fur AS. f[=y]r; akin to D. vuur, OS. & OHG. fiur, G. feuer, Icel. f[=y]ri, f[=u]rr, Gr. py^r, and perh. to L. purus pure, E. pure Cf. {Empyrean}, {Pyre}.] 1. The evolution of light and heat in the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fire beetle — Fire Fire (f[imac]r), n. [OE. fir, fyr, fur AS. f[=y]r; akin to D. vuur, OS. & OHG. fiur, G. feuer, Icel. f[=y]ri, f[=u]rr, Gr. py^r, and perh. to L. purus pure, E. pure Cf. {Empyrean}, {Pyre}.] 1. The evolution of light and heat in the… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»