Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

be+of+good+courage

  • 41 θαρσέετε

    θαρσέω
    to be of good courage: pres imperat act 2nd pl (epic ionic)
    θαρσέω
    to be of good courage: pres ind act 2nd pl (epic ionic)
    θαρσέω
    to be of good courage: imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

    Morphologia Graeca > θαρσέετε

  • 42 θαρσήσει

    θάρσησις
    confidence in: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    θαρσήσεϊ, θάρσησις
    confidence in: fem dat sg (epic)
    θάρσησις
    confidence in: fem dat sg (attic ionic)
    θαρσέω
    to be of good courage: aor subj act 3rd sg (epic)
    θαρσέω
    to be of good courage: fut ind mid 2nd sg
    θαρσέω
    to be of good courage: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > θαρσήσει

  • 43 θαρσήση

    θαρσήσηι, θάρσησις
    confidence in: fem dat sg (epic)
    θαρσέω
    to be of good courage: aor subj mid 2nd sg
    θαρσέω
    to be of good courage: aor subj act 3rd sg
    θαρσέω
    to be of good courage: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > θαρσήση

  • 44 θαρσήσῃ

    θαρσήσηι, θάρσησις
    confidence in: fem dat sg (epic)
    θαρσέω
    to be of good courage: aor subj mid 2nd sg
    θαρσέω
    to be of good courage: aor subj act 3rd sg
    θαρσέω
    to be of good courage: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > θαρσήσῃ

  • 45 θαρσήσουσι

    θαρσέω
    to be of good courage: aor subj act 3rd pl (epic)
    θαρσέω
    to be of good courage: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    θαρσέω
    to be of good courage: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > θαρσήσουσι

  • 46 θαρσήσουσιν

    θαρσέω
    to be of good courage: aor subj act 3rd pl (epic)
    θαρσέω
    to be of good courage: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    θαρσέω
    to be of good courage: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > θαρσήσουσιν

  • 47 θαρσήσω

    θαρσέω
    to be of good courage: aor subj act 1st sg
    θαρσέω
    to be of good courage: fut ind act 1st sg
    θαρσέω
    to be of good courage: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > θαρσήσω

  • 48 θάρρη

    θάρσος
    courage: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    θάρσος
    courage: neut nom /voc /acc dual (attic doric aeolic)
    θαρσέω
    to be of good courage: pres imperat act 2nd sg (attic doric aeolic)
    θαρσέω
    to be of good courage: imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > θάρρη

  • 49 θάρση

    θάρσος
    courage: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    θάρσος
    courage: neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    θαρσέω
    to be of good courage: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)
    θαρσέω
    to be of good courage: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > θάρση

  • 50 καταθαρρήση

    κατά-θαρσέω
    to be of good courage: aor subj mid 2nd sg (attic)
    κατά-θαρσέω
    to be of good courage: aor subj act 3rd sg (attic)
    κατά-θαρσέω
    to be of good courage: fut ind mid 2nd sg (attic)

    Morphologia Graeca > καταθαρρήση

  • 51 καταθαρρήσῃ

    κατά-θαρσέω
    to be of good courage: aor subj mid 2nd sg (attic)
    κατά-θαρσέω
    to be of good courage: aor subj act 3rd sg (attic)
    κατά-θαρσέω
    to be of good courage: fut ind mid 2nd sg (attic)

    Morphologia Graeca > καταθαρρήσῃ

  • 52 καταθαρρήσω

    κατά-θαρσέω
    to be of good courage: aor subj act 1st sg (attic)
    κατά-θαρσέω
    to be of good courage: fut ind act 1st sg (attic)
    κατά-θαρσέω
    to be of good courage: aor ind mid 2nd sg (attic)

    Morphologia Graeca > καταθαρρήσω

  • 53 παραθαρρήσω

    παρά-θαρσέω
    to be of good courage: aor subj act 1st sg (attic)
    παρά-θαρσέω
    to be of good courage: fut ind act 1st sg (attic)
    παρά-θαρσέω
    to be of good courage: aor ind mid 2nd sg (attic)

    Morphologia Graeca > παραθαρρήσω

  • 54 τεθάρρηκ'

    τεθάρρηκα, θαρσέω
    to be of good courage: perf ind act 1st sg (attic)
    τεθάρρηκε, θαρσέω
    to be of good courage: perf imperat act 2nd sg (attic)
    τεθάρρηκε, θαρσέω
    to be of good courage: perf ind act 3rd sg (attic)

    Morphologia Graeca > τεθάρρηκ'

  • 55 θάρσεε

    θάρσος
    courage: neut nom /voc /acc dual (epic ionic)
    θαρσέω
    to be of good courage: pres imperat act 2nd sg (epic ionic)
    θαρσέω
    to be of good courage: imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > θάρσεε

  • 56 θαρσέω

    θαρσ-έω, [dialect] Att. [full] θαρρέω (cf. pr. n.
    A

    Θαρρίας IG12.847

    ), [dialect] Aeol. part. θέρσεισα (v.l. θαρς-) Theoc.28.3: ([etym.] θάρσος):— to be of good courage,

    τεθαρσήκασι λαοί Il.9.420

    , etc.; ἄνευ νοῦ, σὺν νῷ, Pl.Men. 88b; in bad sense, to be over-bold, ὕβρει θ. Th.2.65: μάτην θ. Pl.Tht. 189d:— Constr.:
    1 abs., Il.l.c., etc.;

    θάρσει

    fear not!

    4.184

    , A.Supp. 732, etc.; θαρσεῖτε ib. 600, 910;

    θάρσει, θυμέ Sopat.14

    ;

    θάρρει Ar.Pl. 328

    , al.:—in Epitaphs,

    θάρσει.. οὐδεὶς ἀθάνατος CIG5200b

    ([place name] Ptolemais), etc.: part. in an adverb. sense, θαρσήσας μάλα εἰπέ with good courage, Il.1.85, cf. A.Ch. 666;

    κόμπασον θαρσῶν Id.Ag. 1671

    , cf. Pr. 916, S.OC 491;

    θαρσέοντες πλούτου πέρι ἐρίζετε Hdt.5.49

    ;

    πῖθι θαρρῶν Alex. 232

    ;

    λέγε τοίνυν θαρρῶν Pl.Phdr. 243e

    ;

    θαρρῶν πλείονα ἔθυεν ἢ ὀκνῶν ηὔχετο X.Ages.11.2

    ; τὸ τεθαρρηκός confidence, Plu.Fab.26;

    τὸ θαρροῦν τῆς ὄψεως Id.Cat.Mi.44

    : in [tense] aor., pluck up courage,

    καὶ τότε δὴ θάρσησε Il.1.92

    .
    2 c.acc., θάρσει τόνδε γ' ἄεθλον fear not about this contest, Od.8.197; later, feelconfidence against, have no fear of,

    πάντα Hdt.7.50

    ;

    θ. γέροντος χεῖρα E.Andr. 993

    , cf. S.OC 649;

    θάνατον Pl.Phd. 88b

    ;

    τὸ τοιοῦτον σῶμα.. οἱ μὲν ἐχθροὶ θαρροῦσιν.. Id.Phdr. 239d

    ;

    θ. τὸ ἀποκρίνασθαι Id.Euthd. 275c

    ;

    οὔτε Φίλιππος ἐθάρρει τούτους οὔτε οὗτοι Φίλιππον D.3.7

    ;

    χωρίον Philostr.Her.1.3

    : c.acc. cogn., ἠλίθιον θάρρος θ. Pl.Phd. 95c; αἰσχρὰ θάρρη θ. Id.Prt. 360b;

    ταὐτά τισι θ. καὶ φοβεῖσθαι X.HG2.4.9

    ; venture,

    θ. τὰς μάχας Id.An.3.2.20

    :—[voice] Pass., to be risked, Philostr.Im.1.17.
    b c. acc. pers., also, to have confidence in, τινα X.Cyr.5.5.42, D.C.51.11.
    c θ. τινί τι entrust to.., Marin.Procl. 9.
    3 c. dat., have confidence in,

    τεθαρσηκότες τοῖσι ὄρνισι Hdt.3.76

    ;

    ἑαυτῷ Plu.2.69c

    (s.v.l.);

    τοῖς χρήμασι PGoodsp.Cair.15.19

    (iv A.D.).
    4 with Preps., θ. περί.. to be confident about.., S.Aj. 793, Pl.R. 574b; ὑπὲρ ἑαυτῶν ib. 566b;

    διά τι Isoc.3.55

    ;

    ἐπί τινι Id.6.60

    ;

    πρός τι Pl.Prt. 350b

    ; πρὸς ἐμαυτόν in myself, Ar.Ec. 1060.
    5 c. inf., believe confidently that.., S.Ant. 668; also

    θ. ὅτι.. Th.1.81

    , etc.;

    θ. τὸ ἐξελέγξειν D.19.3

    .
    b c. inf., make bold, venture,X.Cyr. 8.8.6, Plu.Per.22, Ant.Lib.19.2.
    II trans., inspire with confidence, [

    λόγοι] οἵ με θαρσοῖεν J.AJ19.1.9

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θαρσέω

  • 57 animus

        animus ī, m    [AN-], the rational soul (cf. anima, the physical life): humanus: Corpus animum praegravat, H.: deos sparsisse animos in corpora humana: discessus animi a corpore: permanere animos arbitramur. — Fig., of beloved persons, soul, life: anime mi, T.—Of the mind, the mental powers, intelligence, reason, intellect, mind: mecum in animo vitam tuam considero, T.: animo meditari, N.: convertite animos ad Milonem, attention: revocare animos ad belli memoriam: perspicite animis quid velim: in dubio est animus, T.: animus, cui obtunsior sit acies, whose discernment: et animus et consilium et sententia civitatis, the whole intelligence of the community: cui animum inspirat vates, V.: omnia ratione animoque lustrari.— Of bees: Ingentīs animos angusto in pectore versant, V.— Of the memory: Scripta illa dicta sunt in animo, T.: an imprimi, quasi ceram, animum putamus?—Consciousness, recollection, self-possession: reliquit animus Sextium acceptis volneribus, Cs.: Unā eādemque viā sanguis animusque sequuntur, V.: timor abstulit animum, O. — With conscius or conscientia, the conscience: quos conscius animus exagitabat, S.: suae malae cogitationes conscientiaeque animi terrent.—Opinion, judgment, notion, belief: meo quidem animo, in my judgment: maxumi Preti esse animo meo, T.: ex animi tui sententiā iurare, to the best of your knowledge and belief. — The imagination, fancy: cerno animo sepultam patriam: fingite animis, sunt, etc.: nihil animo videre poterant.—Feeling, sensibility, affection, inclination, passion, heart: Quo gemitu conversi animi (sunt), V.: animum offendere: animus ubi se cupiditate devinxit, the character, T.: alius ad alia vitia propensior: tantaene animis caelestibus irae? V.: animo concipit iras, O.: mala mens, malus animus, bad mind, bad heart, T.: omnium mentīs animosque perturbare, Cs.: animum ipsum mentemque hominis: mente animoque nobiscum agunt, Ta.: bestiae, quarum animi sunt rationis expertes.—Disposition, inclination: meus animus in te semper: bono animo in populum R. videri, well disposed, Cs.: Nec non aurumque animusque Latino est, both gold and the disposition (i. e. to give it), V.: regina quietum Accipit in Teucros animum mentemque benignam, a kindly disposition, V.—Esp., in the phrase ex animo, from the heart, in earnest, deeply, sincerely: ex animo omnia facere an de industriā? from impulse or with some design, T.: sive ex animo id fit sive simulate: ex animo dolere, H.—In the locat. form animi, with verbs and adjj.: Antipho me excruciat animi, T.: exanimatus pendet animi: iuvenemque animi miserata repressit, pitying him in her heart, V.: anxius, S.: aeger, L.: infelix, V.: integer, H.—Meton., disposition, character, temper: animo es Molli: animo esse omisso, T.: animi molles et aetate fluxi, S.: sordidus atque animi parvi, H.—Fig., of plants: silvestris, wild nature, V.—Courage, spirit (freq. in plur.): mihi addere animum, T.: nostris animus augetur, Cs.: clamor Romanis auxit animum, L.: mihi animus accenditur, S.: Nunc demum redit animus, Ta.: Pallas Dat animos, O.: in hac re plus animi quam consili habere: tela viris animusque cadunt, O.: bono animo esse, to be of good courage: bono animo fac sis, T.: satis animi, courage enough, O.: magnus mihi animus est, fore, etc., hope, Ta.—Fig., of the winds: Aeolus mollit animos, the violence, V.—Of a top: dant animos plagae, give it quicker motion, V.—Haughtiness, arrogance, pride: vobis... Sublati animi sunt, your pride is roused, T.: tribuni militum animos ac spiritūs capere, bear the arrogance and pride, etc.—Passion, vehemence, wrath: animum vincere: animum rege, qui nisi paret Imperat, H.: (Achelous) pariter animis inmanis et undis, O.—In the phrase aequus animus, an even mind, calmness, moderation, equanimity: concedo... quod animus aequus est.—Usu. abl: aequo animo, with even mind, contentedly, resignedly, patiently: aequo animo ferre, T.: non tulit hoc aequo animo Dion, N.: aequissimo animo mori: alqd aequo animo accipit, is content to believe, S.: opinionem animis aut libentibus aut aequis remittere: sententiam haud aequioribus animis audire, L.—Inclination, pleasure: Indulgent animis, O.— Esp., animi causā, for the sake of amusement, for diversion, for pleasure: (animalia) alunt animi voluptatisque causā, Cs.: habet animi causā rus amoenum: animi et aurium causā homines habere, i. e. employ musicians.—Will, desire, purpose, design, intention, resolve: tuom animum intellegere, purpose, T.: persequi Iugurtham animo ardebat, S.: hostes in foro constiterunt, hoc animo, ut, etc., Cs.: habere in animo Capitolium ornare, to intend: fert animus dicere, my plan is, O.: nobis erat in animo Ciceronem mittere, it was my purpose: omnibus unum Opprimere est animus, O.: Sacra Iovi Stygio perficere est animus, V.
    * * *
    mind; intellect; soul; feelings; heart; spirit, courage, character, pride; air

    Latin-English dictionary > animus

  • 58 εθαρρήθην

    θαρσέω
    to be of good courage: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    θαρσέω
    to be of good courage: aor ind pass 1st sg (attic)

    Morphologia Graeca > εθαρρήθην

  • 59 ἐθαρρήθην

    θαρσέω
    to be of good courage: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    θαρσέω
    to be of good courage: aor ind pass 1st sg (attic)

    Morphologia Graeca > ἐθαρρήθην

  • 60 εθάρρουν

    θαρσέω
    to be of good courage: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    θαρσέω
    to be of good courage: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εθάρρουν

См. также в других словарях:

  • Sing Lustily And With Good Courage — is an album by Maddy Prior and the Carnival Band. It was recorded at Valley Recordings in March 1990 and released as a CD on the Saydisk label. from the 18th and early 19th centuries. Gallery songs were popular hymns which were purged from… …   Wikipedia

  • Courage the Cowardly Dog — Intertitle featuring the main character Courage. Genre Black comedy Comedy horror Science fantasy …   Wikipedia

  • Courage — Cour age (k[u^]r [asl]j; 48), n. [OE. corage heart, mind, will, courage, OF. corage, F. courage, fr. a LL. derivative of L. cor heart. See {Heart}.] 1. The heart; spirit; temper; disposition. [Obs.] [1913 Webster] So priketh hem nature in here… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Courage Under Fire — Theatrical release poster Directed by Edward Zwick Produced by …   Wikipedia

  • Courage: Eight Portraits —   …   Wikipedia

  • courage — n Courage, mettle, spirit, resolution, tenacity are comparable when they mean a quality of mind or temperament which makes one resist temptation to give way in the face of opposition, danger, or hardship. Courage stresses firmness of mind or… …   New Dictionary of Synonyms

  • Courage — «Courage» Сингл Manowar из альбома Louder Than Hell …   Википедия

  • Courage (for Hugh MacLennan) — Single by The Tragically Hip from the album Fully Completely …   Wikipedia

  • Good Bye, Lenin! — Données clés Titre québécois Au revoir Lénine! Titre original Good Bye, Lenin! Réalisation Wolfgang Becker Scénario Bernd Lichtenberg Wolfgang Becker Acteurs principaux …   Wikipédia en Français

  • Courage — Bravery and Fortitude redirect here. For other uses, see Bravery (disambiguation) and Fortitude (disambiguation). Gallantry redirects here. For other uses, see Gallant (disambiguation). For other uses, see Courage (disambiguation). Fortitudo, by… …   Wikipedia

  • Courage International — Not to be confused with Courage UK. Courage International is an apostolate and Christian ministry of the Roman Catholic Church, which ministers to those with same sex attractions, [1] encouraging such people to abstain from acting on their sexual …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»