-
21 C84.5
-
22 C85.1
-
23 конкретизировать
несов. и сов. (вн.)concretize (d); make (d) more concrete, state (d) in concrete terms; define (d) concretelyне могли́ бы вы конкретизи́ровать свою́ мысль? — could you be more specific?
-
24 говорить
несовер. - говорить; совер. - сказать, поговоритьбез доп.1) только несовер. (be able to) speak, talk2) совер. - сказать say, tell; speak, talkточнее говоря — to be (more) specific/precise, more precisely/exactly
говорить с пеной у рта — to speak furiously/passionately
нечего (и) говорить — it goes without saying, needless to say
так сказать — so to speak/say
что и говорить, и не говори(те) — yes, of course, sure
легко сказать — it's easy to say, easier said than done
трудно сказать — there is no saying/telling
вообще говоря — generally speaking; as a matter of fact
откровенно говоря — frankly speaking, to be candid
говоря о (чем-л./ком-л.) — while on the subject (of)
не говоря уже (о ком-л./чем-л.) — let alone; not to mention, to say nothing of
по правде/совести говоря — to tell the truth
по правде сказать, правду говорить — to tell/say the truth, truth to tell/say
нечего сказать! — indeed!; well, I never (did)!
строго говоря — strictly speaking, in the strict sense
- говорят3) (о ком-л./чем-л.; совер. поговорить)talk (about), discuss4) только несовер. mean, convey, signify5) (о ком-л./чем-л.; только несовер.; свидетельствовать)point (to); indicate, betaken, testify -
25 уточнить сведения
to get/obtain more specific information, to make the information more exact/precise/accurateРусско-английский словарь по общей лексике > уточнить сведения
-
26 для уточнения разъясняем, что
•We have used the term sediment under the simplified definition given in Chapter 1; to be more specific, sediment is fragmented mineral and organic matter derived from...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > для уточнения разъясняем, что
-
27 государственные рекомендации по путешествиям
General subject: travel advisory (public notice issued by a government agency to provide information about the relative safety of travelling to or visiting one or more specific foreign destinations)Универсальный русско-английский словарь > государственные рекомендации по путешествиям
-
28 для уточнения разъясняем, что
Mathematics: be more specific, we clarifyУниверсальный русско-английский словарь > для уточнения разъясняем, что
-
29 использование не по назначению
1) Engineering: unintended use, special applications (special applications may need more specific routine maintenance actions to be carried out at different periods)2) Automobile industry: misusage (например, использование аварийного выключателя для отключения электропитания при ремонте)3) Makarov: misuseУниверсальный русско-английский словарь > использование не по назначению
-
30 поточнее
Colloquial: be more specific -
31 уточнять сведения
Diplomatic term: get more specific information -
32 цифры
1) General subject: figure, numerical symbols (шрифт), numbers (speaking of data, for insance: I don't have these numbers in front of me, so I can't be any more specific.), math2) Polygraphy: indicia, lining figures, modern figures, numerical symbols -
33 для уточнения разъясняем, что
•We have used the term sediment under the simplified definition given in Chapter 1; to be more specific, sediment is fragmented mineral and organic matter derived from...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > для уточнения разъясняем, что
-
34 более конкретно
Более конкретноSpecifically, they contained magnesium and silicon or magnesium and aluminum.To be more specific, Wheeling-Pittsburgh needs government guaranteed loans for modernization.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > более конкретно
-
35 уточнить
to clarify мысль, высказывание;to amend исправить, внести поправку, to specifyВ этих договорах ничего кардинально нового не будет, они только уточняют понятия, термины (из интервью в газете «Коммерсантъ»). — There will be nothing radically new in these agreements; they just contain updated/more specific definitions and terms.
Завтра мы внесем на рассмотрение уточненный текст. — We will be submitting an amended text tomorrow.
Мы предлагаем ряд уточнений в наши федеральные законы (из интервью председателя Центральной избирательной комиссии А.Вешнякова). — We are proposing a number of amendments to federal laws.
Мы хотели бы уточнить некоторые детали. — We would like to nail down some details.
он уточнил, что... — he pointed out/indicated that…
-
36 для определенности
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > для определенности
-
37 общее равновесие
С методологической точки зрения подход общего равновесия рассматривает экономику как замкнутую взаимосвязанную систему, в которой мы должны одновременно определять равновесные значения всех переменных и стремиться к сокращению множества переменных, принятых экзогенными, до небольшого числа физических реальностей (например, множества экономических агентов, доступных технологий, предпочтений и физических наделённостей агентов товарами). С материальной точки зрения теория общего равновесия имеет более конкретное значение: это теория определения равновесных цен и количеств в системе совершенно конкурентных рынков (из работы Л. Вальраса (1874 г.)). — Methodologically, the general equilibrium approach views the economy as a closed and interrelated system in which we must simultaneously determine the equilibrium values of all variables and aim at reducing the set of variables taken as exogenous to a small number of physical realities (e.g., the set of economic agents, the available technologies, the preferences and physical endowments of goods of various agents). From a substantive viewpoint, the general equilibrium theory has a more specific meaning: it is a theory of the determination of equilibrium prices and quantities in a system of perfectly competitive markets.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > общее равновесие
-
38 теория общего равновесия
С материальной точки зрения теория общего равновесия имеет более конкретное значение: это теория определения равновесных цен и количеств в системе совершенно конкурентных рынков (определение заимствовано из работы Л. Вальраса (1874)). Её часто называют теорией рынков Вальраса. — From a substantive viewpoint, the general equilibrium theory has a more specific meaning: it is a theory of the determination of equilibrium prices and quantities in a system of perfectly competitive markets (from L. Walras (1874)). This theory is often referred to as the Walrasin theory of markets.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > теория общего равновесия
-
39 теория рынков Вальраса
С материальной точки зрения теория общего равновесия имеет более конкретное значение: это теория определения равновесных цен и количеств в системе совершенно конкурентных рынков (из работы Л. Вальраса (1874)). Её часто называют теорией рынков Вальраса. Теория рынков Вальраса весьма амбициозна. Она пытается ни больше, ни меньше как прогнозировать полный вектор конечных возможностей потребления и производства, используя только основные отрасли экономики (перечень товаров, состояние технологии, предпочтения и обеспеченности), институциональное предположение о назначении цены для каждого товара (включая товары, которые не участвуют в торговле в ситуации равновесия) и предположение о поведении в условиях получения цены потребителями и фирмами. — From a substantive viewpoint, the general equilibrium theory has a more specific meaning: it is a theory of the determination of equilibrium prices and quantities in a system of perfectly competitive markets (from L. Walras (1874)). This theory is often referred to as the Walrasin theory of markets. The Walrasin theory of markets is very ambitious. It attempts no less than to predict the complete vector of final consumptions and productions using only the fundamentals of the economy (the list of commodities, the state of technology, preferences and endowments), the institutional assumption that a price is quoted for every commodity (including those that will not be traded at equilibrium) and the behavioral assumption of price taking by consumers and firms.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > теория рынков Вальраса
-
40 устройство с n-выводами
устройство с n-выводами
-
[IEV number 151-12-14]EN
n-terminal device
device having n terminals with generally n greater than two
NOTE – In French, the term "multipôle" is also used for an n-terminal element, an n-terminal circuit or an n-terminal network. When n is specified, a more specific term is used, as for example "multipôle à n bornes", "tripôle",...
Source: see IEC 60050-131
[IEV number 151-12-14]FR
multipôle, m
dispositif à plus de deux bornes
NOTE – En français, le terme "multipôle" désigne aussi un élément de circuit, un circuit électrique ou un réseau à n bornes. Lorsque n est spécifié, on emploie un terme approprié tel que "multipôle à n bornes", "tripôle"...
Source: voir la CEI 60050-131
[IEV number 151-12-14]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > устройство с n-выводами
См. также в других словарях:
be more specific — index elaborate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
more specific statement — Relief sought in reference to statement of cause of action or defense on a motion by the adverse party addressed to the pleading … Ballentine's law dictionary
Specific heat capacity — Specific heat capacity, also known simply as specific heat, is the measure of the heat energy required to increase the temperature of a unit quantity of a substance by a certain temperature interval. The term originated primarily through the work … Wikipedia
specific — [[t]spɪsɪ̱fɪk[/t]] ♦♦ 1) ADJ GRADED: ADJ n You use specific to refer to a particular fixed area, problem, or subject. Massage may help to increase blood flow to specific areas of the body... There are several specific problems to be dealt with … English dictionary
specific — 01. I don t know what you mean. Can you be a bit more [specific] about what problems your car is having? 02. If you look at the [specifications] for this new sound system, you will see that they are quite impressive. 03. Politicians never get… … Grammatical examples in English
specific — spe|cif|ic1 W1S1 [spıˈsıfık] adj [Date: 1600 1700; : Late Latin; Origin: specificus, from Latin species; SPECIES] 1.) [only before noun] a specific thing, person, or group is one particular thing, person, or group ▪ games suitable for specific… … Dictionary of contemporary English
specific — adj. VERBS ▪ be ▪ Can you be a little more specific in your instructions? ADVERB ▪ fairly, rather, very ▪ highly … Collocations dictionary
specific — 1 /spi sIfIk/ adjective 1 (only before noun) a specific thing, person, or group is one particular thing etc: Is this game meant for a specific age group? 2 detailed and exact: Una gave us very specific instructions. | You said you live in the… … Longman dictionary of contemporary English
specific*/*/*/ — [spəˈsɪfɪk] adj 1) involving or limited to only one particular thing or purpose You have to enter the information in a specific order.[/ex] problems that are specific to this type of work[/ex] 2) exact and detailed For specific instructions,… … Dictionary for writing and speaking English
Specific impulse — (usually abbreviated I sp) is a way to describe the efficiency of rocket and jet engines. It represents the impulse (change in momentum) per unit of propellant. The higher the specific impulse, the less propellant is needed to gain a given amount … Wikipedia
Specific fuel consumption (thrust) — Specific fuel consumption, often shortened to SFC, or TSFC is an engineering term that is used to describe the fuel efficiency of an engine design with respect to thrust output. It allows the efficiency of different sized engines to be directly… … Wikipedia