-
21 approximately
adverb (nearly; more or less: There will be approximately five hundred people present.) hérumbil, á að giska -
22 backward
['bækwəd]1) (aimed or directed backwards: He left without a backward glance.) sem beinist aftur á bak/til baka2) (less advanced in mind or body than is normal for one's age: a backward child.) seinþroska3) (late in developing a modern culture, mechanization etc: That part of Britain is still very backward; the backward peoples of the world.) á eftir tímanum•- backwards
- backwards and forwards
- bend/fall over backwards -
23 blunt
1. adjective1) ((of objects) having no point or sharp edge: a blunt knife.) sljór, bitlaus2) ((of people) (sometimes unpleasantly) straightforward or frank in speech: She was very blunt, and said that she did not like him.) berorður, afdráttarlaus, ónærgætinn2. verb(to make less sharp: This knife has been blunted by years of use.) sljóvga- bluntly- bluntness -
24 call
[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalla, nefna2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalla, álíta3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) kalla4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) boða, kalla fyrir5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) heimsækja, koma við6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) hringja7) ((in card games) to bid.) segja, bjóða2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) kall, (upp)hrópun2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) fuglasöngur3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) heimsókn4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) upphringing5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) (á)köllun6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) eftirspurn7) (a need or reason: You've no call to say such things!) tilefni, ástæða•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call -
25 care
[keə] 1. noun1) (close attention: Do it with care.) gætni, gát2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) umsjá3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) áhyggjuefni4) (treatment: medical care; skin care.)2. verb1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) vera ekki sama, kæra sig um2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) kæra sig um•- careful- carefully
- carefulness
- careless
- carelessly
- carelessness
- carefree
- caregiver
- caretaker
- careworn
- care for
- care of
- take care
- take care of -
26 come down
(to decrease; to become less: Tea has come down in price.) lækka -
27 come out of one's shell
(to become more confident and less shy.) skríða út úr skelinni -
28 commute
[kə'mju:t]1) (to travel regularly between two places, especially between home in the suburbs and work in the city.) ferðast daglega milli vinnustaðar og heimilis2) (to change (a criminal sentence) for one less severe: His death sentence was commuted to life imprisonment.) breyta, milda•- commuter -
29 contract
1. [kən'trækt] verb1) (to make or become smaller, less, shorter, tighter etc: Metals expand when heated and contract when cooled; `I am' is often contracted to `I'm'; Muscles contract.) dragast saman2) ( to promise legally in writing: They contracted to supply us with cable.) gera samning3) (to become infected with (a disease): He contracted malaria.) sÿkjast af4) (to promise (in marriage).) strengja hjúskaparheit2. ['kontrækt] noun(a legal written agreement: He has a four-year contract (of employment) with us; The firm won a contract for three new aircraft.) samningur- contractor -
30 curtail
[kə'teil](make less, shorter etc (than was originally intended): I've had to curtail my visit.) stytta; minnka -
31 cut corners
(to use less money, effort, time etc when doing something than was thought necessary, often giving a poorer result.) stytta sér leið -
32 damp down
1) (to make (a fire) burn more slowly.) draga niður í, draga úr2) (to reduce, make less strong: He was trying to damp down their enthusiasm.) draga úr -
33 dampen
1) (to make damp.) gera rakan2) (to make or become less fierce or strong (interest etc): The rain dampened everyone's enthusiasm considerably.) draga úr -
34 deaden
verb (to lessen, weaken or make less sharp, strong etc: That will deaden the pain.) deyfa, draga úr -
35 deficit
['defisit](the amount by which an amount (of money etc) is less than the amount required: a deficit of several hundred dollars.) vöntun; (tekju)halli -
36 defuse
[di:'fju:z]1) (to remove the fuse from (a bomb etc).) gera sprengju óvirka2) (to make harmless or less dangerous: He succeeded in defusing the situation.) koma í veg fyrir, hindra -
37 degenerate
1. [di'‹enərət] adjective(having become immoral or inferior: the degenerate son of well-respected parents.) úrkynjaður, spilltur2. noun(a person, plant etc that is degenerate.) úrkynjaður, spilltur3. [-reit] verb(to become much less good or admirable: The discussion degenerated into insults.) þróast út í, enda í -
38 dehydrate
(to remove water from or dry out (especially foodstuffs): Vegetables take up less space if they have been dehydrated.) þurrka -
39 depress
[di'pres]1) (to make sad or gloomy: I am always depressed by wet weather.) hryggja2) (to make less active: This drug depresses the action of the heart.) draga úr•- depressing
- depression -
40 depressed
1) (sad or unhappy: The news made me very depressed.) dapur2) (made less active: the depressed state of the stock market.) sem samdráttur hefur orðið í
См. также в других словарях:
less — less·est; less·ness; let·ter·less; li·cense·less; lid·less; life·less; life·less·ly; life·less·ness; light·less; light·less·ness; limb·less; lime·less; lim·it·less; line·less; lint·less; lip·less; list·less; list·less·ly; list·less·ness;… … English syllables
less — [ les ] function word *** Less is the comparative form of the function word little and can be used in the following ways: as a determiner (before a noun): Eat less fat. Schools put less emphasis on being creative. as a pronoun: Connie did less… … Usage of the words and phrases in modern English
Less Than Jake — performing in August 2006. Background information Origin Gainesville, Florida, United States … Wikipedia
Less — Less, X Terminal Basisdaten Entwickler: Mark Nudelman Aktuelle Version: 429 (11. April 2009) … Deutsch Wikipedia
less — Less, X Terminal Basisdaten Entwickler Mark Nudelman Aktuelle Version 4 … Deutsch Wikipedia
less — Fichier log de la commnande emerge de gentoo affiché par less dans un terminal xfce … Wikipédia en Français
Less — est une commande Unix permettant de visualiser un fichier texte page par page (sans le modifier). Sa fonction est similaire à la commande more, mais permet en plus de revenir en arrière ou de rechercher une chaîne. Contrairement à vi (qui permet… … Wikipédia en Français
Less (Unix) — less less est une commande Unix permettant de visualiser un fichier texte page par page (sans le modifier). Sa fonction est similaire à la commande more, mais permet en plus de revenir en arrière ou de rechercher une chaîne. Contrairement à vi… … Wikipédia en Français
Less-lethal weapon — Less lethal weapons, less than lethal weapons, non lethal weapons, non deadly weapons, or, more recently, compliance weapons are weapons intended to be unlikely to kill or to cause great bodily injury to a living target. In the past, police (or… … Wikipedia
Less — Saltar a navegación, búsqueda less Captura de less en un terminal X. Desarrollador Mark Nudelman … Wikipedia Español
Less — Вывод less в X Терминал Тип Системная утилита Разработчик Mark Nudelman ОС … Википедия