Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

be+in+the+position+es

  • 1 age unfits him for the position

    vecums neļauj viņam ieņemt šo posteni

    English-Latvian dictionary > age unfits him for the position

  • 2 position

    [ə'ziʃən] 1. noun
    1) (a way of standing, sitting etc: He lay in an uncomfortable position.) poza; stāvoklis
    2) (a place or situation: The house is in a beautiful position.) vieta; novietojums
    3) (a job; a post: He has a good position with a local bank.) amats; darbs; postenis
    4) (a point of view: Let me explain my position on employment.) viedoklis
    2. verb
    (to put or place: He positioned the lamp in the middle of the table.) novietot
    - out of position
    * * *
    pozīcija, stāvoklis; amats, vieta; stāvoklis sabiedrībā; augsts stāvoklis sabiedrībā; nostāja, viedoklis; pozīcija; pieņēmums; nolikt, novietot, izvietot; noteikt vietu, lokalizēt

    English-Latvian dictionary > position

  • 3 tell the time

    (to (be able to) know what time it is by looking at a clock etc or by any other means: He can tell the time from the position of the sun; Could you tell me the time, please?) noteikt laiku

    English-Latvian dictionary > tell the time

  • 4 out of position

    (to be (not) in the right place: Is everything in position for the photograph?) []būt savā vietā/kārtībā

    English-Latvian dictionary > out of position

  • 5 on the spot

    1) (at once: She liked it so much that she bought it on the spot; ( also adjective) an on-the-spot decision.) tūlīt pat; uz vietas
    2) (in the exact place referred to; in the place where one is needed: It was a good thing you were on the spot when he had his heart attack; ( also adjective) tour on-the-spot reporter.) tepat; klāt
    3) ((especially with put) in a dangerous, difficult or embarrassing position: The interviewer's questions really put the Prime Minister on the spot.) nostādīt nepatīkamā stāvoklī
    * * *
    ķezā; tūlīt pat; uz vietas

    English-Latvian dictionary > on the spot

  • 6 have an/the advantage (over)

    (to be in a better or more advantageous position (than): As she already knew French, she had an advantage over the rest of the class.) būt priekšrocībām

    English-Latvian dictionary > have an/the advantage (over)

  • 7 have an/the advantage (over)

    (to be in a better or more advantageous position (than): As she already knew French, she had an advantage over the rest of the class.) būt priekšrocībām

    English-Latvian dictionary > have an/the advantage (over)

  • 8 in the same boat

    (in the same, usually difficult, position or circumstances: We're all in the same boat as far as low wages are concerned.) būt vienādā stāvoklī

    English-Latvian dictionary > in the same boat

  • 9 to carry the enemy's position

    ieņemt ienaidnieka pozīcijas

    English-Latvian dictionary > to carry the enemy's position

  • 10 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas
    * * *
    kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt

    English-Latvian dictionary > hold

  • 11 shift

    [ʃift] 1. verb
    1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) pārvietot; pārvietoties
    2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) pārcelt; (par vainu) nogrūst
    3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) atbrīvoties no; (par traipiem) izņemt
    2. noun
    1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) mainīšana; pārvietošana
    2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) maiņa
    3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) maiņa
    - shiftlessness
    - shifty
    - shiftily
    - shiftiness
    * * *
    pārbīdīšana, pārvietošana; maiņa; paņēmiens; viltība, triks; taisna kleita; krekls; pārlaide; pārslēgšana; pārbīdīt, pārvietot; pārvietoties; izlīdzēties; pārslēgt

    English-Latvian dictionary > shift

  • 12 top

    I 1. [top] noun
    1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) virsotne; augša
    2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) būt labākajam klasē
    3) (the upper surface: the table-top.) virsa; virsma
    4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) vāks; vāciņš
    5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) (apģērba) augšdaļa (blūze, džemperis u.tml.)
    2. adjective
    (having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) labākais; izcilākais
    3. verb
    1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) pārklāt; uzlikt virsū
    2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) pārsniegt
    3) (to remove the top of.) atsegt (virsu, galotni)
    - topping
    - top hat
    - top-heavy
    - top-secret
    - at the top of one's voice
    - be/feel on top of the world
    - from top to bottom
    - the top of the ladder/tree
    - top up
    II [top] noun
    (a kind of toy that spins.) vilciņš (rotaļlieta)
    * * *
    vilciņš; galotne, virsotne; augša, virsa; vāks; laksts; kalngals, augstākā pakāpe; atloks; uzkāpt; pārklāt; pārsniegt, pārspēt; apgriezt galotni, nogriezt; augšējais; maksimāls; galvenais

    English-Latvian dictionary > top

  • 13 as

    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) kad
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) tā kā
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.)
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.)
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) lai gan
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) (līdzīgi) kā
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) tikpat... kā
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) tikpat... kā
    2) (like: He was dressed as a woman.)
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.)
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.)
    - as if / as though
    - as to
    * * *
    kā ; par; kā piemēram; tikpat kā; tikpat; kad; jo, tā kā; tā ; lai cik, lai gan; vēl jo vairāk; jo

    English-Latvian dictionary > as

  • 14 map

    [mæp] 1. noun
    1) (a drawing or plan, in outline, of (any part of) the surface of the earth, with various features shown (usually roads, rivers, seas, towns etc): a map of the world; a road map.) karte; plāns
    2) (a similar type of drawing showing eg the surface of the moon, the position of the stars in the sky etc.) astronomiskā karte
    2. verb
    (to make a map of (an area): Africa was mapped by many different explorers.) attēlot kartē
    * * *
    karte; plāns; atzīmēt kartē; attēlot

    English-Latvian dictionary > map

  • 15 number

    1. noun
    1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) skaitlis; numurs
    2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) (liels) skaits
    3) (one issue of a magazine: the autumn number.) numurs, izlaidums
    4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) (programmas) numurs
    2. verb
    1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) []numurēt
    2) (to include: He numbered her among his closest friends.) pieskaitīt
    3) (to come to in total: The group numbered ten.) būt kopskaitā
    - number-plate
    - his days are numbered
    - without number
    * * *
    skaits, daudzums; skaitlis; numurs; numurs, eksemplārs; priekšnesums, numurs; pantmērs, ritms, pants; narkotika; numurēt; skaitīt; saskaitīt; pieskaitīt, ierindot; izskaitīties

    English-Latvian dictionary > number

  • 16 papacy

    ['peipəsi]
    1) (the position or power of the pope: The papacy is the central authority of the Roman Catholic church.) pāvesta vara
    2) (government by popes: the history of the papacy.) pāvesta valdīšanas laiks
    * * *
    pāvesta amats; pāvesta valdīšanas laiks

    English-Latvian dictionary > papacy

  • 17 accession

    [ək'seʃən]
    1) (a coming to the position of king or queen: in the year of the Queen's accession (to the throne).) kāpšana tronī
    2) (an addition: There are several new accessions to the library.) papildinājums; pieaugums
    * * *
    pieeja; stāšanās; stāšanās amatā; pieaugums, papildinājums; pievienošanās, piekrišana; iekļaut katalogā

    English-Latvian dictionary > accession

  • 18 chair

    [ eə] 1. noun
    1) (a movable seat for one person, with a back to it: a table and four chairs.) krēsls
    2) (the position of a person who is chairman at a meeting etc: Who is in the chair?) vadīt sapulci
    3) (the office of a university professor: He holds the chair of History at this university.) katedra
    2. verb
    (to be chairman at (a meeting etc): He chaired the meeting last night.) vadīt sapulci
    - chairman
    - chairperson
    - chairwoman
    - chairmanship
    * * *
    krēsls; katedra, profesūra; priekšsēdētāja vieta; priekšsēdētājs; elektriskais krēsls; vadīt sapulci; sumināt

    English-Latvian dictionary > chair

  • 19 neutral

    ['nju:trəl] 1. adjective
    1) (not taking sides in a quarrel or war: A neutral country was asked to help settle the dispute.) neitrāls
    2) ((of colour) not strong or definite: Grey is a neutral colour.) neitrāls; neizteikts
    3) ((in electricity) neither positively nor negatively charged.) neitrāls
    2. noun
    1) ((a person belonging to) a nation that takes no part in a war or quarrel.) neitrāla valsts; neitrālas valsts pilsonis
    2) (the position of the gear of an engine in which no power passes to the wheels etc: I put the car into neutral.) neitrāls stāvoklis
    - neutralize
    - neutralise
    * * *
    neitrāla valsts; neitrālas valsts pilsonis; pārnesumkārbas sviras neitrālais stāvoklis; neitrāls

    English-Latvian dictionary > neutral

  • 20 survey

    1. [sə'vei] verb
    1) (to look at, or view, in a general way: He surveyed his neat garden with satisfaction.) apskatīt; pārlaist skatienu
    2) (to examine carefully or in detail.) izpētīt
    3) (to measure, and estimate the position, shape etc of (a piece of land etc): They have started to survey the piece of land that the new motorway will pass through.) uzmērīt
    4) (to make a formal or official inspection of (a house etc that is being offered for sale).) apskatīt; veikt apskati/novērtējumu
    2. ['sə:vei] noun
    1) (a look or examination; a report: After a brief survey of the damage he telephoned the police; He has written a survey of crime in big cities.) apskate; pārskats; novērtējums
    2) (a careful measurement of land etc.) uzmērījums
    * * *
    apskate; pārskats; mērīšana; karte, plāns; apskatīt; sniegt pārskatu; mērīt; sastādīt

    English-Latvian dictionary > survey

См. также в других словарях:

  • The Position — The Position: A Novel (ISBN 0 7432 6178 X) is a 2005 novel by Meg Wolitzer. It tells the story of a book titled Pleasuring: One Couple s Journey to Fulfillment and the effects it has on a family.The fictional book is a sex manual, much like The… …   Wikipedia

  • Assume the Position with Mr. Wuhl — is a 2 part comedy and documentary show on HBO. It stars actor Robert Wuhl. The show looks at the facts and myths of American history in a comedic view.Assume the PositionThe first part of the series debuted in 2006. In this edition Wuhl Assumes… …   Wikipedia

  • Position error — is one of the errors affecting the systems in an aircraft for measuring airspeed and altitude. [Kermode, A.C., Mechanics of Flight , 10th Edition – page 65] [”Of these errors the error in detection of static pressure is generally the most serious …   Wikipedia

  • Position — Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound}, v.,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Position finder — Position Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Position micrometer — Position Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The exchange (chess) — The exchange in chess refers to a situation in which one player loses a minor piece (i.e. a bishop or knight) but captures the opponent s rook. The side which wins the rook is said to have won the exchange, while the other player has lost the… …   Wikipedia

  • Position — may refer to:* A location in a coordinate system, usually in two or more dimensions; the science of position and its generalizations is topology * Body position (proprioception), the sense of the relative position of neighboring parts of the body …   Wikipedia

  • Position fixing — is the branch of navigation concerned with the use of a variety of visual and electronic methods to determine the position of a ship, aircraft or person on the surface of the Earth.These techniques include:* Position lines and position circles *… …   Wikipedia

  • The Scissors — is an aerial dog fighting maneuver, commonly used by military fighter pilots before the advent of high thrust to weight fighters (which allow for extended maneuvering in the vertical plane) in the late 1950s to mid 1960s and later, and before the …   Wikipedia

  • The Ascent of Ethiopia — is a painting by Lois Mailou Jones.In 1932 a woman named Lois Mailou Jones created a painting entitled “The Ascent of Ethiopia.” This painting tells the story of a journey of [African Americans00 who, through years of sacrifice, have established… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»