Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

be+in+the+pocket

  • 1 pocket

    ['pokit] 1. noun
    1) (a small bag sewn into or on to clothes, for carrying things in: He stood with his hands in his pockets; a coat-pocket; ( also adjective) a pocket-handkerchief, a pocket-knife.) kabata; kabatas-
    2) (a small bag attached to the corners and sides of a billiard-table etc to catch the balls.) maks
    3) (a small isolated area or group: a pocket of warm air.) gaisa bedre
    4) ((a person's) income or amount of money available for spending: a range of prices to suit every pocket.) ienākumi; naudas līdzekļi
    2. verb
    1) (to put in a pocket: He pocketed his wallet; He pocketed the red ball.) ielikt kabatā
    2) (to steal: Be careful he doesn't pocket the silver.) []zagt, []čiept
    - pocket-book
    - pocket-money
    - pocket-sized
    - pocket-size
    * * *
    kabata; kabatiņa; ienākumi, nauda; maks; maiss; rajons; ierobežots rajons; gaisa bedre; kabata, ligzda; iebāzt kabatā; gūt peļņu, nopelnīt; piesavināties, iegūt; apspiest, apvaldīt; iesist makā; apturēt

    English-Latvian dictionary > pocket

  • 2 be out of pocket

    (to have no money; to lose money: I can't pay you now as I'm out of pocket at the moment.) būt naudas grūtībās

    English-Latvian dictionary > be out of pocket

  • 3 watch

    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) (rokas, kabatas) pulkstenis
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) sardze
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) sardze
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) skatīties; vērot
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) uzmanīt
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) uzmanīties; piesargāties
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) pieskatīt; apsargāt
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) būt nomodā; gaidīt
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over
    * * *
    sardze, sargs; vērošana, novērošana, uzraudzība; rokas pulkstenis; naktspatruļa; novērot, sargāt, sardze

    English-Latvian dictionary > watch

  • 4 pouch

    1) (a small bag: a tobacco-pouch.) maisiņš
    2) (something bag-like: This animal stores its food in two pouches under its chin.) maiss; pazode
    3) (the pocket of skin in which the young of certain kinds of animal, eg the kangaroo, are reared.) soma
    * * *
    tabakmaks, maisiņš; soma; pasta maiss; diplomātiskā kurjera ceļasoma; patronsoma; likt somā; dot dzeramnaudu

    English-Latvian dictionary > pouch

  • 5 notecase

    noun (a case for bank-notes, carried in the pocket.) kabatasportfelis
    * * *
    kabatas portfelis

    English-Latvian dictionary > notecase

  • 6 wallet

    ['wolit]
    1) (a small (usually folding) case made of soft leather, plastic etc, carried in the pocket and used for holding (especially paper) money, personal papers etc: He has lost all his money - his wallet has been stolen.) kabatas portfelis
    2) (a similar case containing other things: a plastic wallet containing a set of small tools.) futrālis
    * * *
    kabatas portfelis; soma

    English-Latvian dictionary > wallet

  • 7 to

    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) uz
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) līdz
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) līdz
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) (izsaka darbības vārda un papildinātāja sakarību)
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) (norāda dažādas attiecības)
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) (norāda stāvokli)
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) (izsaka salīdzinājumu)
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) (norāda darbības mērķi vai rezultātu)
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) (darbības vārda nenoteiksmes partikula)
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.) (darbības vārda nenoteiksmes partikula)
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) klāt; ciet
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) ķerties klāt
    * * *
    uz, līdz; līdz

    English-Latvian dictionary > to

  • 8 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) iet
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) sūtīt; virzīt
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pāriet īpašumā; tikt pārdotam
    4) (to lead to: Where does this road go?) iet; vest
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) iet; apmeklēt
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) sagraut; nojaukt
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) noritēt; izdoties
    8) (to move away: I think it is time you were going.) doties projām; aiziet
    9) (to disappear: My purse has gone!) pazust
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) grasīties/gatavoties (kaut ko darīt)
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) salūzt
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) (par mehānismu) darboties
    13) (to become: These apples have gone bad.) kļūt
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) būt
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) iederēties; būt vietā
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) (par laiku) aizritēt
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) izlietot
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) veikties; būt pieņemamam
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) izdot (skaņu)
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) skanēt
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) veikties; izdoties
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) mēģinājums
    2) (energy: She's full of go.) enerģija; spars
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) sekmīgs
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) esošs; eksistējošs
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) atļauja
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    gaita, negaidīts pavērsiens, kustība; stāvoklis; neveikls stāvoklis; mēģinājums; enerģija, spars; gājiens, kārta; porcija, malks; izdošanās, veiksme; mačs; staigāt, iet; braukt; vest, iet; doties projām, aizbraukt, aiziet; darboties, iet; aizritēt, paiet; nosist, skanēt, sist; sprāgt; norisēt, būt apgrozībā, skanēt

    English-Latvian dictionary > go

  • 9 pick

    I 1. [pik] verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.) izvēlēties; izmeklēt
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) lasīt (ogas); plūkt (puķes)
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) pacelt
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) atmūķēt
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) izvēle; izraudzītais priekšmets
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) vislabākais
    - pick-up
    - pick and choose
    - pick at
    - pick someone's brains
    - pick holes in
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick someone's pocket
    - pick a quarrel/fight with someone
    - pick a quarrel/fight with
    - pick up
    - pick up speed
    - pick one's way
    II [pik] noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) kaplis; cērte
    * * *
    cirtiens; izlase, izvēle; labākais; bakstāmais, irbulis; ievākums; izvēlēties, izmeklēt; kaplēt; kapāt, cirst; knābāt, knābt; urbināt, bakstīt; apskrubināt; lasīt, plūkt; plūkāt; atmūķēt; zagt; apzagt; spēlēt, strinkšķināt; vislabākais

    English-Latvian dictionary > pick

  • 10 produce

    1. [prə'dju:s] verb
    1) (to bring out: She produced a letter from her pocket.) uzrādīt
    2) (to give birth to: A cow produces one or two calves a year.) atnesties
    3) (to cause: His joke produced a shriek of laughter from the children.) radīt; izraisīt
    4) (to make or manufacture: The factory produces furniture.) ražot; izgatavot
    5) (to give or yield: The country produces enough food for the population.) ražot; dot ražu
    6) (to arrange and prepare (a theatre performance, film, television programme etc): The play was produced by Henry Dobson.) producēt; uzvest (lugu u.tml.); uzņemt (filmu)
    2. ['prodju:s] noun
    (something that is produced, especially crops, eggs, milk etc from farms: agricultural/farm produce.) produkcija; ražojumi
    - product
    - production
    - productive
    - productivity
    * * *
    uzrādīt

    English-Latvian dictionary > produce

  • 11 radio

    ['reidiəu] 1. plural - radios; noun
    ((an apparatus for) the sending and receiving of human speech, music etc: a pocket radio; The concert is being broadcast on radio; I heard about it on the radio; ( also adjective) a radio programme, radio waves.)
    2. verb
    (to send (a message) by radio: When someone on the island is ill, we have to radio (to) the mainland for a doctor; An urgent message was radioed to us this evening.) raidīt pa radio
    * * *
    radio; radioaparāts; pārraidīt pa radio, radiogramma

    English-Latvian dictionary > radio

  • 12 transfer

    [træns'fə:] 1. past tense, past participle - transferred; verb
    1) (to remove to another place: He transferred the letter from his briefcase to his pocket.)
    2) (to (cause to) move to another place, job, vehicle etc: I'm transferring / They're transferring me to the Bangkok office.)
    3) (to give to another person, especially legally: I intend to transfer the property to my son.)
    2. noun
    (['trænsfə:])
    1) (the act of transferring: The manager arranged for his transfer to another football club.) pārvietošana; pārcelšana
    2) (a design, picture etc that can be transferred from one surface to another, eg from paper to material as a guide for embroidery.) novelkams zīmējums
    * * *
    pārvietošana; pārcelšana; pārsēšanās; novilkums, nospiedums; novelkamās bildītes; pārsēšanās biļete; nodošana; transferts; pārvietot; pārcelt; pāriet; pārsēsties; nodot; novilkt, nospiest

    English-Latvian dictionary > transfer

  • 13 au pair

    [,ou 'pə(r)]
    (a young person from abroad employed by a family to look after the children and help with the housework in return for room, meals, pocket money and an opportunity to learn the language: a French au pair; an au pair girl.) bērnaukle-izpalīdze (ārzemniece)
    * * *
    izpalīdze saimniecībā

    English-Latvian dictionary > au pair

  • 14 jingle

    ['‹iŋɡl] 1. noun
    1) (a slight metallic ringing sound (made eg by coins or by small bells): The dog pricked up its ears at the jingle of its master's keys.) šķindoņa; žvadzoņa
    2) (a simple rhyming verse or tune: nursery rhymes and other little jingles; advertising jingles.) rīme; pants
    2. verb
    (to (cause to) make a clinking or ringing sound; He jingled the coins in his pocket.) šķindināt; šķindēt; žvadzināt; žvadzēt
    * * *
    šķindoņa, žvadzoņa; žvadzēt, šķindēt; šķindināt, žvadzināt

    English-Latvian dictionary > jingle

  • 15 pop

    I 1. [pop] noun
    1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.) paukšķis; šāviens
    2) (fizzy drink: a bottle of pop.) putojošs dzēriens
    2. verb
    1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.) []paukšķēt; paukšķināt
    2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.) izskriet; izlēkt; (par acīm) [] ieplesties
    3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.) (uz īsu brīdi) izskriet
    4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.) (ātri) []likt; []likt
    - pop-gun
    - pop up
    II [pop] adjective
    1) ((of music) written, played etc in a modern style.) populārs
    2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.) pop-
    * * *
    paukšķis; popmūzika; tēvs; vecītis, večuks; popmūzikas koncerts; šāviens; putojošs dzēriens; ieķīlājums, ķīla; nopaukšķēt; paukšķināt; nopaukšķināt; šaut; iebāzt, iegrūst; iegāzt, iesist; skriet, mesties; iemesties, ieskriet; injicēt; ieprasīties; ieķīlāt; grauzdēt kukurūzu; masu, populārs; negaidīti, pēkšņi; paukš!

    English-Latvian dictionary > pop

  • 16 snugly

    1) (tightly and neatly: The gun fitted snugly into my pocket.) ērti
    2) (comfortably or warmly: The girl had a scarf wrapped snugly round her neck.) silti; cieši apņemot; ērti

    English-Latvian dictionary > snugly

  • 17 happen

    ['hæpən]
    1) (to take place or occur; to occur by chance: What happened next?; It just so happens / As it happens, I have the key in my pocket.) notikt; nejauši gadīties
    2) ((usually with to) to be done to (a person, thing etc): She's late - something must have happened to her.) notikt
    3) (to do or be by chance: I happened to find him; He happens to be my friend.) izrādīties, gadīties
    - happen upon
    - happen on
    * * *
    notikt; nejauši gadīties

    English-Latvian dictionary > happen

  • 18 pocketful

    noun (the amount contained by a pocket: a pocketful of coins.) pilna kabata
    * * *
    pilna kabata

    English-Latvian dictionary > pocketful

  • 19 pen-knife

    noun (a pocket-knife with blades which fold into the handle.) saliecamais nazītis

    English-Latvian dictionary > pen-knife

См. также в других словарях:

  • The Pocket Man — (in Norwegian Lommemannen ) is the name given to a Norwegian sexual predator by the Norwegian police and media. The man who has been at large since 1976, has been charged with committing sex crimes against minors throughout Southern Norway. The… …   Wikipedia

  • The Pocket Orchestra — is a play written by Goodies legend Graeme Garden, with the music scored by Callum McLeod.Subtitled The Unlikely Lives of the Great Composers , it is a 90 minute history of classical music told through the lives of the great composers. From… …   Wikipedia

  • The Pocket Essentials — is a series of small, A6 sized books on various subjects. The publisher is also known as Pocket Essentials as well. Each book is written by a different author. The books have been credited with being full of rare information, though there are no… …   Wikipedia

  • The Pocket Guide to the Apocalypse — The Pocket Guide to the Apocalypse: The Official Field Manual for the End of the World , written by Jason Boyett and published by Relevant Books, is a humorous look at the apocalypse, the end times, the Second Coming of Christ and any and all… …   Wikipedia

  • Flower in the Pocket — Infobox Film name = Flower in the Pocket imdb id = 1119614 producer = Yen San Michelle Lo director = LIEW Seng Tat writer = LIEW Seng Tat starring = Wong Zi Jiang (Ma Li Ohm) Lim Ming Wei (Ma Li Ahh) Amira Nasuha Binti Shahiran (Atan/ Ayu) James… …   Wikipedia

  • Money in the Pocket — Live album by Cannonball Adderley Released August 16, 2005 Recorded March 18, 19 …   Wikipedia

  • Rocket in the Pocket — Infobox Album | Name = Rocket in the Pocket Type = Album Artist = Console Released = 1998 ndash; Europe March 21 2000 ndash; US Recorded = Genre = Electronica Experimental Length = Label = Payola Records Matador Producer = Reviews = Last album =… …   Wikipedia

  • be in the pocket of sb — be in the pocket of sb/sth ► to be under the control of a person, an organization, etc.: » At the heart of the scandal is the suggestion that supposedly independent brokers are in the pocket of the insurers which are theoretically competing. Main …   Financial and business terms

  • Fists in the Pocket — Infobox Film name = Fists in the Pocket imdb id = 0059619 director = Marco Bellocchio writer = Marco Bellocchio starring = Lou Castel Paola Pitagora Marino Masé |Liliana Gerace producer = Enzo Doria editor = Silvano Agosti (as Aurrelio… …   Wikipedia

  • steak\ in\ the\ pocket — To experience good fortune or good luck when it was unexpected. Nice, my roommate bought the beer this time. Steak in the pocket …   Dictionary of american slang

  • steak\ in\ the\ pocket — To experience good fortune or good luck when it was unexpected. Nice, my roommate bought the beer this time. Steak in the pocket …   Dictionary of american slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»