Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

be+in+the+chair

  • 21 lay

    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) a pune, a de­pune
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) a culca
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) a pu­­ne, a pregăti
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) a culca
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) a îndepărta
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) a oua
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.)
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) a(-şi) aranja părul în şuviţe; a tunde în scări
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laic
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) neprofesionist
    IV [lei] noun
    (an epic poem.)

    English-Romanian dictionary > lay

  • 22 spring

    [spriŋ] 1. past tense - sprang; verb
    1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.) a sări, a sălta
    2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.) a proveni din
    3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.) a (se) întinde brusc
    2. noun
    1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) resort
    2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) primăvară
    3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) salt
    4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) elasticitate
    5) (a small stream flowing out from the ground.) izvor
    - springiness
    - sprung
    - springboard
    - spring cleaning
    - springtime
    - spring up

    English-Romanian dictionary > spring

  • 23 deck

    [dek]
    1) (a platform extending from one side of a ship etc to the other and forming the floor: The cars are on the lower deck.) punte
    2) (a floor in a bus: Let's go on the top deck.) imperială, etaj al unor mijloace de transport în comun
    3) (a pack of playing-cards: The gambler used his own deck of cards.) pachet de cărţi (de joc)

    English-Romanian dictionary > deck

  • 24 contemporary

    [kən'tempərəri] 1. adjective
    1) (living at, happening at or belonging to the same period: That chair and the painting are contemporary - they both date from the seventeenth century.) contemporan
    2) (of the present time; modern: contemporary art.) contemporan
    2. noun
    (a person living at the same time: She was one of my contemporaries at university.) contemporan

    English-Romanian dictionary > contemporary

  • 25 ease

    [i:z] 1. noun
    1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) tihnă; pace
    2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) uşurinţă, facilitate
    3) (naturalness: ease of manner.) naturaleţe
    2. verb
    1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) a alina
    2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) a slăbi; a încetini
    3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) a muta cu grijă
    - easiness
    - easy
    3. interjection
    (a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) încet!
    - easy-going
    - at ease
    - easier said than done
    - go easy on
    - stand at ease
    - take it easy
    - take one's ease

    English-Romanian dictionary > ease

  • 26 push

    [puʃ] 1. verb
    1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) a împinge
    2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) a îndemna (să)
    3) (to sell (drugs) illegally.) a vinde droguri
    2. noun
    1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) ghiont; împingere
    2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) energie; deter­minare
    - push-chair
    - pushover
    - be pushed for
    - push around
    - push off
    - push on
    - push over

    English-Romanian dictionary > push

  • 27 creak

    [kri:k] 1. verb
    (to make a sharp grating sound: That chair is creaking beneath your weight.) a scârţâi
    2. noun
    (such a sound: The strange creaks in the old house kept the girl awake.) scârţâit
    - creakiness

    English-Romanian dictionary > creak

  • 28 stable

    I ['steibl] adjective
    1) (firm and steady or well-balanced: This chair isn't very stable.) stabil
    2) (firmly established and likely to last: a stable government.) solid, stabil
    3) ((of a person or his character) unlikely to become unreasonably upset or hysterical: She's the only stable person in the whole family.)
    4) ((of a substance) not easily decomposed.) sta­bil
    - stabilize
    - stabilise
    - stabilization
    - stabilisation
    II ['steibl] noun
    1) (a building in which horses are kept.) grajd
    2) ((in plural) a horse-keeping establishment: He runs the riding stables.)

    English-Romanian dictionary > stable

  • 29 throne

    [Ɵrəun]
    1) (the ceremonial chair of a king, queen etc, pope or bishop.) tron
    2) (the king or queen: He swore allegiance to the throne.) tron

    English-Romanian dictionary > throne

  • 30 varnish

    1. noun
    1) (a usually clear sticky liquid which gives protection and a glossy surface to wood, paint etc.) loc
    2) (the glossy surface given by this liquid: Be careful or you'll take the varnish off the table!) loc
    2. verb
    (to cover with varnish: Don't sit on that chair - I've just varnished it.) a lăcui

    English-Romanian dictionary > varnish

  • 31 fireside

    noun (a place beside a fireplace: The old man slept by the fireside; ( also adjective) a fireside chair.) loc lângă cămin

    English-Romanian dictionary > fireside

  • 32 loll

    [lol]
    1) (to sit or lie lazily: to loll in a chair; You'll get nothing done if you loll about all day.) a se tolăni
    2) ((of the tongue) to hang down or out: The dog lay down with his tongue lolling.) a atârna

    English-Romanian dictionary > loll

  • 33 recline

    (to lean or lie on one's back or side: The invalid was reclining on the sofa.) a sta întins

    English-Romanian dictionary > recline

  • 34 tilt

    [tilt] 1. verb
    (to go or put (something) into a sloping or slanting position: He tilted his chair backwards; The lamp tilted and fell.) a (se) înclina
    2. noun
    (a slant; a slanting position: The table is at a slight tilt.) inclinaţie
    - at full tilt
    - full tilt

    English-Romanian dictionary > tilt

  • 35 upholstery

    1) (the business or process of upholstering.)
    2) (the springs, coverings etc of eg a chair: luxurious upholstery.)

    English-Romanian dictionary > upholstery

  • 36 doze

    [dəuz] 1. verb
    (to sleep lightly for short periods: The old lady dozed in her chair.) a moţăi, a aţipi
    2. noun
    (a short sleep.) moţăială

    English-Romanian dictionary > doze

  • 37 knock over

    (to cause to fall from an upright position: The dog knocked over a chair as it rushed past.) a răsturna

    English-Romanian dictionary > knock over

  • 38 mend

    [mend] 1. verb
    1) (to put (something broken, torn etc) into good condition again; to repair: Can you mend this broken chair?) a repara
    2) (to grow better, especially in health: My broken leg is mending very well.) a se vindeca, a se însănătoşi
    2. noun
    (a repaired place: This shirt has a mend in the sleeve.) cârpeală; reparaţie

    English-Romanian dictionary > mend

  • 39 pilfer

    ['pilfə]
    (to steal (small things): He pilfered enough pieces of wood from the factory to make a chair.) a şterpeli, a ciordi
    - pilferer

    English-Romanian dictionary > pilfer

  • 40 practical joke

    (a usually irritating joke consisting of an action done to someone, rather than a story told: He nailed my chair to the floor as a practical joke.) glumă proastă

    English-Romanian dictionary > practical joke

См. также в других словарях:

  • The Chair in the Doorway — Studio album by Living Colour Released September 15, 2009 …   Wikipedia

  • The Chair (game show) — The Chair was a game show television program that premiered on ABC in January 2002. It was hosted by John McEnroe and directed by Michael A. Simon. A UK version, also hosted by McEnroe, ran for one series in the same year on BBC One with a top… …   Wikipedia

  • The Chair of St Augustine — or Cathedra Augustini (Latin) represents one of the most ancient extant cathedrae in use. Named for the first Archbishop of Canterbury, St Augustine of Canterbury, it is made of Purbeck Marble or Bethesda Marble and dates to sometime between the… …   Wikipedia

  • The Chair in the Doorway — Álbum de Living Colour Publicación 15 de septiembre de 2009 Género(s) Funk metal, heavy metal, hard rock, metal alternativo Discográfica …   Wikipedia Español

  • The Chair — For the method of execution nicknamed the Chair , see electric chair. : For the game show, see The Chair (game show). The Chair is a fence jumped during the Grand National horse race at Aintree Racecourse, Liverpool, England.It is one of only two …   Wikipedia

  • History of the chair — The chair is of extreme antiquity, although for many centuries and indeed for thousands of years it was an article of state and dignity rather than an article of ordinary use. “The chair” is still extensively used as the emblem of authority in… …   Wikipedia

  • To take the chair — Chair Chair (ch[^a]r), n. [OE. chaiere, chaere, OF. chaiere, chaere, F. chaire pulpit, fr. L. cathedra chair, armchair, a teacher s or professor s chair, Gr. ? down + ? seat, ? to sit, akin to E. sit. See {Sit}, and cf. {Cathedral}, {chaise}.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Dentist in the Chair — Directed by Don Chaffey Produced by Bertram Ostrer …   Wikipedia

  • Three for the Chair — infobox Book | name = Three for the Chair title orig = translator = author = Rex Stout cover artist = Bill English country = United states language = English series = Nero Wolfe genre = Detective fiction publisher = Viking Press release date =… …   Wikipedia

  • Man in the Chair — Theatrical release poster Directed by Michael Schroeder Produced by Michael Schroed …   Wikipedia

  • go to the chair — {v. phr.} To be executed in the electric chair. * /After many stays of execution, the criminal finally had to go to the chair./ …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»