Перевод: с немецкого на азербайджанский

с азербайджанского на немецкий

be+ich+ihm

  • 1 haben

    I köməkçi fel (tərcümə olunmur); II vt 1. malik olmaq; ich habe varımdır; ich habe nicht yoxumdur; ich habe nichts davon bundan mənə heç bir xeyir yoxdur; was hast du? sənə nə olub?; die Sache hat Eile işi gecikdirmək olmaz; jetzt habe ich ihn 1) indi onu tutdum; 2) məc. indi o mənim əlimdədir; bei uns ist alles zu \haben bizdə hər şey əldə etmək (tapmaq) olar (mümkündür); das Buch ist noch zu \haben kitab satışda hələ var; 2. (inf+zu): ich habe zu… mən gərək …; er hat hier nichts zu sagen onun burada əmr verməyə ixtiyarı yoxdur; es hat nichts zu sagen bunun əhəmiyyəti yoxdur, bu vacib deyil; wir \haben noch ein Kilometer bis dahin (zu gehen*) biz hələ bir kilometr getməliyik; ich habe nicht zu lesen* oxumağa bir şeyim yoxdur; ich habe zu tun* işim var, məşğulam; ich will damit nichts zu tun* \haben mən bu işə qarışmaq istəmirəm; 3. (inf’lə zu’suz): du hast gut reden sənin üçün demək asandır; Sie \haben gut fragen sizin üçün soruşmaq asandır; 4. (“es” tamamlığı ilə birlikdə); es bequem \haben rahat(ca) yerləşmək; es gut \haben yaxşı yaşamaq; es eilig \haben tələsmək; ich habe es weit yolum uzaqdır; jetzt habe ich’s! indi bildim, indi tapdım!; es hat nichts auf sich bunun mənası (əhəmiyyəti) yoxdur; er hat es von ihm 1) bunu ondan öyrəndi (bildi); 2) bunu ondan aldı; ich will es so \haben mən belə istəyirəm; 5.: da \haben wir die Bescherung / den Braten / den Salat! gördün başımıza nə gəldi!; da hast du’s, da \haben wir’s! əcəb işdir!; hab dich nicht so! çox lovğalanma!, burnunu çox dik tutma!; habe Dank! təşəkkür edirəm!

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > haben

  • 2 mögen

    I vi 1. istəmək, nəyisə etməyə həvəs göstərmək; ich möchte (mögen felinin conj impf’i) erfahren* bilmək istərdim; ich möchte rauchen siqaret çəkək istəyirəm; ich möchte ihn nicht sehen* onu görmək istəməzdim; ich mag ihn nicht sehen* onu görmək istəmirəm; 2. imkanı, mümkünlüyü, ehtimalı, arzunu bildirir; er mag krank gewesen sein ola bilsin, xəstədir; mag er kommen* qoy gəlsin, wo er auch sein mag o harada olursa olsun; was mag das bedeuten? bu nə deməkdir?; ich schrieb ihm, das er kommen* möge ona yazdım ki, gəlsin; II vt xoşlamaq (çox vaxt inkarla); ich mag diese Speise nicht mən bu xörəyi xoşlamıram

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > mögen

  • 3 danken

    vi (j-m für A) təşəkkür etmək; ich danke dir (ihm, ihnen) təşəkkür edirəm; ich danke ihm das Leben həyatım üçün ona borcluyam

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > danken

  • 4 bedanken

    (sich) təşəkkür etmək; (bei D kiməsə, für A nə üçünsə); sei bedankt! təşəkkür edirəm!; ich habe mich bei ihm bedankt mən ona təşəkkür etdim; ich bedanke mich (dafür)! kin. bu mənə əl vermir!, məni bağışlayın!

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > bedanken

  • 5 Herz

    n -ens, -en 1. ürək; qəlb; ums \Herz qəlbdə, ürəkdə; sich etw. zu \Herzen nehmen* məc. nəyisə ürəyinə salmaq; am \Herzen liegen*: das liegt ihm am \Herzen məc. onun ürəyi bu işin yanındadır; an gebrochenem \Herzen sterben qüssədən ölmək; ans \Herz legen (D) nəyisə kimdənsə təkidlə istəmək; ans \Herz gewachsen məc. sevimli, istəkli, əziz; j-n in sein \Herz schließen* məc. kiməsə məhəbbət bağlamaq; ein Kind unter dem \Herzen tragen* hamilə olmaq; von (ganzem) \Herzen, von \Herzen gern həvəslə, qəlbən; vom \Herzen haben məc. qayğını öz üzərindən atmaq; zu \Herzen gehen* ürəyinə toxunmaq; ich kann zu diesem Menschen kein \Herzfassen bu adamdan gözüm su içmir; sein \Herz ausschütten ürəyini boşaltmaq; kein \Herz haben daşürəkli olmaq; sein \Herz auf der Zunge haben ürəyindəkiləri açıq demək; ihm fiel das \Herz in die Schuhe / Hosen onun ürəyi düşdü (ağzına gəldi); 2. məc. cəsarət; j-m \Herz machen kiməsə ürək-dirək vermək; sich ein \Herz fassen ürəklənmək, cürətlənmək; übers \Herz bringen* həll etmək, qərara gəlmək; 3. mərkəz, əsas; 4. qırmızıtoxmaq (qumar kağızı)

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Herz

  • 6 absehen

    I vt 1. (j-m) mənimsəmək, götürmək, öyrənmək; ich habe es ihm abgesehen mən bunu ondan öyrənmişəm; 2. qabaqcadan görmək; hiss etmək, təsəvvür etmək; die Folgen sind nicht abzusehen nəticələri əvvəlcədən görmək olmaz; II vi (h) (von D) rədd etmək, boynuna götürməmək; abgesehen von … ondan başqa; abgesehen davon, daß … daha demirik ki…; j-m alles an den Augen \absehen nəyisə kiminsə gözlərindən oxumaq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > absehen

  • 7 antun

    vt 1. səbəb olmaq; sich (D) Zwang \antun özünü məcbur etmək; sich (D) ein Leid(s) \antun özünü öldürmək; ich habe ihm manches angetan mən onun qarşısında çox günahkaram; 2. geymək (paltar); 3. es j-m \antun məc. kimisə heyran etmək

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > antun

  • 8 Aussprache

    f 1. tələffüz; 2. fikir mübadiləsi; mübahisə; danışıq; ich hatte eine lange \Aussprache mit ihm mənim onunla uzun söhbətim oldu

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Aussprache

  • 9 bekommen

    I vt almaq; əldə etmək; tutulmaq (xəstəliyə); Kinder \bekommen uşaq doğmaq; Durst \bekommen susamaq ; ich habe Besuch \bekommen qonağım gəlib; er bekommt einen Bart onun saqqalı uzanır; das Buch ist zu \bekommen kitabı tapmaq (əldə etmək) olar; wieviel \bekommen Sie von mir? sizə nə qədər borcluyam; II vi (s): gut \bekommen xeyrinə qulluq etmək; das bekommt ihm nicht bu ona fayda vermir; wohl bekomm’s! nuşcan!, nuş olsun!

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > bekommen

  • 10 besorgen

    vt 1. yerinə yetirmək (tapşırığı); 2. məşğul olmaq; qayğısına qalmaq, qeydinə qalmaq; 3. tədarük etmək; eine Fahrkarte \besorgen bilet almaq; den Haushalt \besorgen ev işinə baxmaq; Einkäufe \besorgen bazarlıq etmək; die Kinder \besorgen uşaqlara baxmaq/qulluq etmək; ◊ ich werde es ihm \besorgen! dan. mən ona göstərərəm!

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > besorgen

  • 11 Dank

    m -(e)s, oh. pl təşəkkür, razılıq, minnətdarlıq; vielen / besten / tausend \Dank çox sağ olun!, artıq dərəcədə təşəkkür edirəm; ich bin ihm \Dank schuldig mən ona minnətdaram; ona minnətdarlıq borcum var

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Dank

  • 12 du

    pron pers (məktubda Du) sən; ◊ ich bin (stehe) mit ihm auf \du und \du mən ona sən deyə müraciət edirəm; ducken I vt əymək (başını); II sich \du əyilmək, gizlənmək; məc. sakit olmaq, tabe olmaq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > du

  • 13 fehlen

    vi, vimp 1. (an D) çatmamaq, əskik olmaq; es fehlt uns an Geld pulumuz çatmır; es fehlt uns Geld pulumuz əskik gəlir; es sich an nichts \fehlen lassen* heç nədən imtina etməmək; heç nədə özünə korluq verməmək; 2. olmamaq, qaib olmaq, iştirak etməmək; wer fehlt? kim yoxdur?, kim gəlməyib?; oft \fehlen tez-tez dərs buraxmaq; 3. səhv etmək, təqsirkar olmaq; weit gefehlt! həddindən artıq yanılmaq; 4.: was fehlt Ihnen? Sizə nə olub?, haranızdan şikayətlənirsiniz?; es fehlt ihm immer etwas o daima xəstədir; ◊ an mir soll es nicht \fehlen mənə qalırsa, mən hazıram; es fehlte nicht viel, so wäre ich gefallen az qaldı yıxılam; das fehlte gerade noch! elə bu çatmırdı! bir bu qalmışdı!

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > fehlen

  • 14 ganz

    I a bütün, tamam; bütöv; \ganze Zahlen riyaz. tam ədədlər; eine \ganze Stunde düz bir saat; den \ganzen Tag bütün günü; ein \ganzes Jahr bütün ili; aus \ganzem Herzen səmimi qəlbdən; seine \ganze Kraft aufbieten var qüvvəsini sərf etmək; im \ganzen xülasə; im großen (und) \ganzen ümumiyyətlə; ein \ganzer Mann sözübütöv kişi, qoçaq; \ganze Arbeit machen vicdanla işləmək; II adv 1. tamamilə, bütünlüklə; \ganz am Anfang lap başlanğıcda; \ganz allein tək-tənha; \ganz gewiß şübhəsiz, əlbəttə; \ganz recht dübbədüz; \ganz im Norden Uzaq Şimalda 2. çox xeyli, olduqca; ein \ganz guter Mensch yaxşı adam; \ganz gut çox yaxşı; \ganz und gar tamamilə, bütünlüklə; \ganz und gar nicht bilmərrə, heç, qətiyyən, əsla; \ganz von selbst öz-özünə, özbaşına; es geschieht ihm \ganz recht ona əcəb olur; cəzasıdır qoy çəksin; ◊ ich bin \ganz Ohr qulağım səndədir

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > ganz

  • 15 Geleit

    n -es, -e 1. ötürmə, yola salma; ich gab ihm das \Geleit mən onu ötürdüm; 2. hərb. mühafizəçi konvoy; freies \Geleit gewähren azad (təhlükəsiz keçməyə) getməyə zamin olmaq; das letzte \Geleit geben axırıncı borcu vermək (ölənə)

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Geleit

  • 16 geradeheraus

    adv düz, düzünə; ich habe ihm \geradeheraus die Wahrheit gesagt mən ona sözün düzünü gözünün içinə dedim

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > geradeheraus

  • 17 Gesicht

    1. n (5) sifət; üz; sima; ein freundliches \Gesicht gülərüz; xoşsifət; er sagt ihm die Wahrheit ins \Gesicht o, həqiqəti onun gözünün içinə deyir; 2. n -es, oh. pl görmə; görmə bacarığı; ein kurzes \Gesicht haben yaxından görmək, qarov olmaq; ich habe ihn aus dem \Gesicht verloren mən onu gözdən qaçırdım; ein langes \Gesicht machen üz-gözünü turşutmaq; \Gesichter machen / schneiden ağız-burun əymək; das Kleid steht ihr zu \Gesicht paltar ona yaraşır; er machte ein \Gesicht wie sieben Tage Regenwetter o, mısmırığını salladı

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Gesicht

  • 18 Harke

    f (11) k.t. dırmıq, çəng; ◊ ich werde ihm zeigen, was eine \Harke ist ≅ mən ona göstərərəm, onun dərsini verərəm

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Harke

  • 19 krümmen

    I vt əymək; ◊ ihm wurde kein Haar gekrümmt onun bir tükünə də toxunulmadı; deswegen krümme ich keinen Finger buna görə heç tüküm də tərpənmir; II sich \krümmen 1. əyilmək, qovrulmaq, qıc olmaq (ağrıdan); 2. məc. yaltaqlanmaq, quyruq bulamaq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > krümmen

  • 20 lassen

    I 1. (inf ilə) məcbur etmək; er hat mich schreiben \lassen o mənə yazdırıb; 2. (inf ilə) icazə vermək, ixtiyar vermək, imkan vermək; laß mich schreiben qoy yazım; 3. vt əl çəkmək, boşlamaq, tərk etmək; laß mich in Ruhe; məni dinc burax!; außer Acht \lassen nəzərdən qaçırmaq, etina etməmək; das Leben \lassen ölmək; laß das Weinen; ağlamağı kəs!; j-n nicht aus den Augen \lassen kimisə gözdən qoymamaq, kiməsə gözlərini zilləyib baxmaq; məc. kimisə nəzərdən qaçırmamaq; \lassen Sie diese Scherze! zarafat bir yana qalsın!; das muß man ihm \lassen bunu onun əlindən almaq olmaz (həmç. məc.); sich (D) Zeit \lassen tələsməmək; wo hast du das Buch gelassen? kitabı harda qoymusan? ◊ das läßt sich hören bu haqda danışmaq olar; das lasse ich mir nicht bieten mən buna dözə bilmərəm; sich etw. (A) gefallen \lassen bir şeyə dözmək, səbir etmək; sich sehen \lassen görünmək, görsənmək; im Stich \lassen darda qoymaq; II vi: von etw. (D) \lassen nədənsə boyun qaçırmaq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > lassen

См. также в других словарях:

  • Ich weiss, dass ich nichts weiss — „Ich weiß, dass ich nichts weiß!“ ist ein geflügeltes Wort, das als verfälschende Verkürzung eines Zitats aus Platons Apologie dem griechischen Philosophen Sokrates zugeschrieben wird. Inhaltsverzeichnis 1 Bedeutung 2 Scheinwissen, Nichtwissen… …   Deutsch Wikipedia

  • Ich weiss, dass ich nichts weiss! — „Ich weiß, dass ich nichts weiß!“ ist ein geflügeltes Wort, das als verfälschende Verkürzung eines Zitats aus Platons Apologie dem griechischen Philosophen Sokrates zugeschrieben wird. Inhaltsverzeichnis 1 Bedeutung 2 Scheinwissen, Nichtwissen… …   Deutsch Wikipedia

  • Ich weiß, dass ich nicht weiß — „Ich weiß, dass ich nichts weiß!“ ist ein geflügeltes Wort, das als verfälschende Verkürzung eines Zitats aus Platons Apologie dem griechischen Philosophen Sokrates zugeschrieben wird. Inhaltsverzeichnis 1 Bedeutung 2 Scheinwissen, Nichtwissen… …   Deutsch Wikipedia

  • Ich weiß, dass ich nichts weiß! — „Ich weiß, dass ich nichts weiß!“ ist ein geflügeltes Wort, das als verfälschende Verkürzung eines Zitats aus Platons Apologie dem griechischen Philosophen Sokrates zugeschrieben wird. Inhaltsverzeichnis 1 Bedeutung 2 Scheinwissen, Nichtwissen… …   Deutsch Wikipedia

  • Ich weiß, dass ich nichts weiß. — „Ich weiß, dass ich nichts weiß!“ ist ein geflügeltes Wort, das als verfälschende Verkürzung eines Zitats aus Platons Apologie dem griechischen Philosophen Sokrates zugeschrieben wird. Inhaltsverzeichnis 1 Bedeutung 2 Scheinwissen, Nichtwissen… …   Deutsch Wikipedia

  • Ich hab's gewagt — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O …   Deutsch Wikipedia

  • Ich weiß, dass ich nichts weiß — Der Tod des Sokrates von Jacques Louis David „Ich weiß, dass ich nichts weiß“ (οἶδα οὐκ εἰδώς, oîda ouk eidōs)[1] ist ein geflügeltes Wort, das als verfälschende Verkürzung eines Zitats aus Platons Apolo …   Deutsch Wikipedia

  • Ihm — Ihm. 1) Die dritte Endung des persönlichen Fürwortes er. Gib es ihm. Ich frage nichts nach ihm. Ihm wollen wir es sagen. S. Er. Im Oberdeutschen wird es häufig für die dritte Endung des Reciproci sich gebraucht. Er dachte bey ihm selbst, bey sich …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Ich, der letzte Mensch — Ich bin Legende, auch Ich, der letzte Mensch (orig. I am Legend) ist ein 1954 erschienener Science Fiction Roman des amerikanischen Schriftstellers Richard Matheson. Es ist das Erstlingswerk des Autors. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Wirkung 3… …   Deutsch Wikipedia

  • Ich knall euch ab — Ich knall euch ab! (engl. Originaltitel: Give a Boy a Gun) ist ein Roman des US amerikanischen Schriftstellers Morton Rhue, von dem auch der bekannte Roman Die Welle stammt. In den USA erschien der Roman im Jahr 1999, in deutscher Sprache im Jahr …   Deutsch Wikipedia

  • Ich-Erleben — Ich ist die Bezeichnung für die eigene separate individuelle Identität einer menschlichen natürlichen Person, zurückweisend auf das Selbst des Aussagenden. Beispiel: „Ich denke, also bin ich“, von René Descartes: cogito ergo sum. In der… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»