Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

be+hard+of+hearing

  • 21 οὖς, ὠτός

    + τό N 3 27-36-50-53-24=190 Gn 20,8; 23,13.16; 35,4; 50,4
    ear Ex 29,20
    εἰσελεύσεται εἰς τὰ ὦτα αὐτοῦ it will come to his ears Ps 17(18),7; ἐν τοῖς ὠσὶν ὑμῶν in your hearing Dt 5,1; τοῖς ὠσὶν αὐτῶν βαρέως ἤκουσαν they were hard of hearing, they were slow to comprehend Is 6,10; δὸς εἰς τὰ ὤτα Ἰησοῖ speak in the ears of Joshua, recite (this) in the hearing of Joshua Ex 17,14
    Cf. SHIPP 1979, 425; →TWNT

    Lust (λαγνεία) > οὖς, ὠτός

  • 22 οὖς

    οὖς, ὠτός, τό (Hom.+)
    the auditory organ, ear Mk 7:33. δεξιόν Lk 22:50 (MRostovzeff, ZNW 33, ’34, 196–99 after PTebt 793 XI, 1ff [183 B.C.] Ἡσίοδος … τὸν Δωρίωνος δεξιὸν ὦτα εἰς τέλος ἐξέτεμεν. Also Leo Gramm. 118, 10 IBekker [1842] ἀπετμήθη τὸ δεξιὸν ὦς [=οὖς]; s. JDoeve, Die Gefangennahme Jesu, Studia Evangelica 73, ’59, 457–80: connects w. Am 3:12; for another view s. SHall, ibid. 501f); 1 Cor 12:16. ἃ οὖς οὐκ ἤκουσεν in the apocr. saying of unknown origin (s. Hdb. z. NT6 [J]3 ’33, 4f) 1 Cor 2:9; 1 Cl 34:8; 2 Cl 11:7; MPol 2:3. πρὸς τὸ οὖς λαλεῖν τι say someth. into someone’s ear, i.e. secretly or in confidence, whisper (Plut., Demetr. 895 [14, 3]; Jos., Ant. 6, 165; cp. Diog. L. 9, 26 εἰπεῖν πρὸς τὸ οὖς; JosAs 24:2 εἶπον … εἰς τὸ οὖς αὐτοῦ) Lk 12:3. εἰς τὸ οὖς ἀκούειν (Eur., Or. 616, Andr. 1091) Mt 10:27. Differently λαλεῖν εἰς τὰ ὦτα τῶν ἁγίων, where there is no suggestion of secrecy (cp. 2 Km 3:19) Hv 3, 8, 11; 4, 3, 6. ὦτα κυρίου εἰς δέησιν αὐτῶν the ears of the Lord are open to their prayer 1 Pt 3:12; cp. 1 Cl 22:6 (both Ps 33:16; cp. GrBar 1:5). συνέχειν τὰ ὦτα αὐτῶν hold their ears shut Ac 7:57. βύειν τὰ ὦτα stop the ears IEph 9:1 (s. βύω). εἰσέρχεσθαι εἰς τὰ ὦτά τινος come to someone’s ears (Paroem. Gr.: Zenob. [II A.D.] 3, 49 εἰς θεῶν ὦτα ἦλθεν; Ps 17:7; GrBar 1:5) Js 5:4 (cp. Is 5:9); also γίνεσθαι Lk 1:44. ἠκούσθη τι εἰς τὰ ὦτά τινος someth. came to someone’s ears (Is 5:9) Ac 11:22. ἐν τοῖς ὠσί τινος in someone’s hearing (Dt 5:1; 2 Km 3:19; Bar 1:3f) Lk 4:21. If Mt 13:16 is to be interpreted fr. the vantage point of vs. 17, it belongs here. If, on the other hand, it is to be explained on the basis of what precedes, it belongs under 2.
    mental and spiritual understanding, ear, hearing, transference fr. οὖς as sense perception (cp. Just., A I, 53, 1 τοῖς τὰ ἀκουστικὰ καὶ νοερὰ ὦτα ἔχουσιν): τοῖς ὠσὶ βαρέως ἀκούειν be hard of hearing=comprehend slowly (or, rather, not at all) Mt 13:15a; Ac 28:27a (both Is 6:10a); cp. Mt 13:15b; Ac 28:27b (both Is 6:10b). θέσθε ὑμεῖς εἰς τὰ ὦτα ὑμῶν τοὺς λόγους τούτους receive the following words into your ears, i.e. take them to heart Lk 9:44 (cp. Ex 17:14 δὸς εἰς τὰ ὦτα Ἰησοῖ); ὦτα τοῦ μὴ ἀκούειν Ro 11:8 (cp. Dt 29:3). W. ἔχειν (Hermocles [IV/III B.C.] p. 174, 16 Coll. Alex. [=Athen. 6, 63, 253e] images of the gods οὐκ ἔχουσιν ὦτα) ὦτα ἔχοντες οὐκ ἀκούετε; Mk 8:18 (cp. Jer 5:21; Ezk 12:2). ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω Rv 2:7, 11, 17, 29; 3:6, 13, 22; cp. 13:9. ὁ ἔχων ὦτα ἀκουέτω Mt 11:15; 13:9, 43. ὸ̔ς (εἴ τις) ἔχει ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω Mk 4:9, 23; 7:16. ὁ ἔχων ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω Lk 8:8; 14:35; Ox 1081, 35f, sim. 6–8f=Otero p. 83 (SJCh 90, 13f, sim. 89, 4–6) (MDibelius, ‘Wer Ohren hat zu hören, der höre’: StKr 83, 1910, 461–71. Cp. Heraclitus [Vorsokrat.5 22b 34] ἀξύνετοι ἀκούσαντες κωφοῖσιν ἐοίκασιν). ἀπερίτμητοι καρδίαις καὶ τοῖς ὠσίν uncircumcised in hearts and ears i.e. impervious to moral instruction Ac 7:51 (ἀπερίτμητος 2).—B. 226. DELG. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > οὖς

  • 23 βαρυήκοος

    A hard of hearing, Aret.SD1.4, Poll.2.81.
    II [voice] Act., impairing the hearing,

    νότοι Hp.Aph.3.5

    , cf. Ph.2.99, S.E.M.6.49.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βαρυήκοος

  • 24 νωθρός

    νωθρός, ά, όν (Hippocr. et al.; Herm. Wr. 10, 24a ν. ψυχ ή; PSI XIV 1386 verso, 6 [I B.C./I A.D.]; PBrem 61, 15; LXX) lazy, sluggish ν. καὶ παρειμένος ἐργάτης a lazy and careless workman 1 Cl 34:1 (cp. Sir 4:29). ἵνα μὴ νωθροὶ γένησθε Hb 6:12. ν. ταῖς ἀκοαῖς sluggish in hearing = hard of hearing (s. ἀκοη 3 and Heliod. 5, 1, 5 νωθρότερος ὢν τὴν ἀκοήν) 5:11.—DELG s.v. νωθής. M-M. TW. Spicq.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > νωθρός

  • 25 βαρυηκοείν

    βαρυηκοέω
    to be hard of hearing: pres inf act (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > βαρυηκοείν

  • 26 βαρυηκοεῖν

    βαρυηκοέω
    to be hard of hearing: pres inf act (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > βαρυηκοεῖν

  • 27 βαρυήκοοι

    βαρυήκοος
    hard of hearing: masc /fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > βαρυήκοοι

  • 28 βαρυήκοος

    βαρυήκοος
    hard of hearing: masc /fem nom sg

    Morphologia Graeca > βαρυήκοος

  • 29 δυσηκοούντας

    δυσηκοέω
    to be hard of hearing: pres part act masc acc pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > δυσηκοούντας

  • 30 δυσηκοοῦντας

    δυσηκοέω
    to be hard of hearing: pres part act masc acc pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > δυσηκοοῦντας

  • 31 δυσηκόοις

    δυσήκοος
    hard of hearing: masc /fem /neut dat pl
    δυσήκους
    masc /fem /neut dat pl

    Morphologia Graeca > δυσηκόοις

  • 32 δυσηκόου

    δυσήκοος
    hard of hearing: masc /fem /neut gen sg
    δυσήκους
    masc /fem /neut gen sg

    Morphologia Graeca > δυσηκόου

  • 33 δυσηκόους

    δυσήκοος
    hard of hearing: masc /fem acc pl
    δυσήκους
    masc /fem acc pl

    Morphologia Graeca > δυσηκόους

  • 34 δυσκωφήσαι

    δυσκωφέω
    to be hard of hearing: aor inf act

    Morphologia Graeca > δυσκωφήσαι

  • 35 δυσκωφῆσαι

    δυσκωφέω
    to be hard of hearing: aor inf act

    Morphologia Graeca > δυσκωφῆσαι

  • 36 δυσκωφείν

    δυσκωφέω
    to be hard of hearing: pres inf act (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > δυσκωφείν

  • 37 δυσκωφεῖν

    δυσκωφέω
    to be hard of hearing: pres inf act (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > δυσκωφεῖν

  • 38 δυσκωφούντας

    δυσκωφέω
    to be hard of hearing: pres part act masc acc pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > δυσκωφούντας

  • 39 δυσκωφοῦντας

    δυσκωφέω
    to be hard of hearing: pres part act masc acc pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > δυσκωφοῦντας

  • 40 δυσκώφου

    δύσκωφος
    hard of hearing: masc /fem /neut gen sg

    Morphologia Graeca > δυσκώφου

См. также в других словарях:

  • hard of hearing — {adj.} Partially deaf. * /Some people who are hard of hearing wear hearing aids./ …   Dictionary of American idioms

  • hard of hearing — {adj.} Partially deaf. * /Some people who are hard of hearing wear hearing aids./ …   Dictionary of American idioms

  • hard-of-hearing — adj. having a reduced ability to hear, but not fully deaf; partly deaf. Syn: hearing impaired. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hard of hearing — adj [not before noun] 1.) unable to hear very well →↑deaf 2.) the hard of hearing [plural] people who are unable to hear very well …   Dictionary of contemporary English

  • hard of hearing — Someone who s hard of hearing is a bit deaf …   The small dictionary of idiomes

  • hard of hearing — ► hard of hearing not able to hear well. Main Entry: ↑hard …   English terms dictionary

  • hard of hearing — Somewhat deaf • • • Main Entry: ↑hard …   Useful english dictionary

  • hard of hearing — adjective unable to hear well …   Usage of the words and phrases in modern English

  • hard of hearing — adjective Having difficulty hearing; somewhat deaf. Speak loudly, because Grandpa is somewhat hard of hearing …   Wiktionary

  • hard\ of\ hearing — adj Partially deaf. Some people who are hard of hearing wear hearing aids …   Словарь американских идиом

  • hard of hearing — ADJ GRADED: usu v link ADJ Someone who is hard of hearing is not able to hear properly …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»