Перевод: с английского на русский

с русского на английский

be+frank+with+somebody

  • 1 opinion

    [ə'pɪnjən]
    n
    мнение, точка зрения, заключение

    We should get another opinion on the matter. — Следует выслушать и другое мнение по этому вопросу.

    There can be no two opinions as to it. — Не может и быть двух мнений по этому вопросу.

    I haven't much of an opinion of him. — Я о нем невысокого мнения.

    This opinion meets with violent opposition. — Это мнение встречает яростное сопротивление.

    - well-grounded opinion
    - dominant opinion
    - public opinion
    - smb's political opinions
    - critical opinion
    - contrary opinions
    - dangerous opinions
    - unified opinion
    - hastily formed opinion
    - scientific opinions
    - medical opinion
    - influential opinion
    - religious opinions
    - liberal opinions
    - prevailing opinion
    - one's personal opinion
    - expert opinion
    - opinion poll
    - opinions differ o
    - press opinion
    - different opinions on this subject
    - matter of opinion
    - matter of personal opinions
    - man of moderate opinions
    - unanimity of opinion
    - variety of opinion
    - men of various all shades of opinion
    - in my opinion
    - in the opinion of most of them
    - have a high opinion of smb
    - give one's opinion
    - form an unbiased opinion
    - share smb's opinion
    - be of the same opinion
    - be of the opinion that...
    - form a wrong opinion
    - expect an unbiased opinion from smb
    - weigh every opinions
    - have a good opinion of oneself
    - be of a poor opinion of smth, smb
    - have no decided opinion
    - get another opinion
    - form public opinion
    - control public opinion
    - dominate public opinion
    - arouse public opinion
    - study postwar public opinion
    - hesitate between two opinions
    - rally world opinion
    - reflect the opinion of a large section of the population
    - envite the opinions of scientists
    - voice the opinion of others
    - exchange opinions with smb
    - discredit an opinion
    - quote an opinion
    - approve an opinion
    - spread an opinion
    - entertain an opinion
    - give an opinion
    - disprove an opinion
    - accept an opinion
    - advance forth an opinion
    - reconcile conflicting opinions
    - arouse opposing opinions
    - treat smb's opinion lightly
    - shake smb's opinion
    - obtain smb's opinions
    - alter smb's opinion
    - bear out smb's opinion
    - sound smb's opinion
    - ask smb's opinion about smth
    - hold an opinion of one's own
    - hase one's opinion on facts
    - state one's frank and full opinion
    - express smb one's frank and full opinion
    - change one's opinion
    - get one's opinion from books
    - make one's opinion respected
    - act according to one's own opinion
    - air one's opinions
    - impose one's opinion on smb
    - respect smb's opinion
    - regard smb's opinion
    - reject smb's opinion
    - expert opinions is variable
    - public opinion was indignant
    - public opinion objects to such measures
    - there exists an opinion that...
    - opinion prevails
    ASSOCIATIONS AND IMAGERY:
    Мнение о чем-либо ассоциируется с описанием того, что видится с определенной точки зрения. Это отражается, например, в следующих примерах: We want to get a range of different views. Нам нужно получить разные мнения/точки зрения по этому поводу. In my view, women should be paid the same as men. С моей точки зрения женщины должны получать зарплату равную с мужчинами. /Я считаю, что женщины должны получать зарплату равную с мужчинами. It is important to look at this from the child's point of view. Важно посмотреть на это с детской точки зрения. From a personal viewpoint, I'd say the whole thing was a disaster. Я лично считаю, что все это сплошной ужас. /Мне все это видится как абсолютный провал. The book is written from the vantage point of the losers. Книга написана с точки зрения/с позиции потерпевшего/проигравшего. I see things from a slightly different perspective. Я смотрю на это несколько иначе. /Мне это видится в другом свете. From where we stand, there is only one answer to that question. С нашей точки зрения на этот вопрос есть только один ответ. He spelled out his vision of the future. Он описал свое видение будущего. Try to see it from somebody else's standpoint. Постарайтесь посмотреть на ситуацию с другой точки зрения/с другой позиции. Let's look at this from a slightly different angle. Давайте посмотрим на это несколько под иным углом зрения. There's more to it than meets the eye. Думаю, здесь гораздо больше, чем лежит на поверхности. He accused his opponents of suffering from tunnel vision. Он обвинял своих оппонентов в предвзятом/ограниченном/однообразном/прямолинейном видении (ситуации). She's always had a blind spot where her children are concerned. Когда дело касается ее детей, она теряет ясность суждения/всякую объективность
    WAYS OF DOING THINGS:
    Кроме модальных глаголов, глаголов суждения и говорения типа to agree, to believe, to guess, to think, to suppose, to imagine, to realise, to admit, to demand, to deny, to suggest, to tell, to promise, мнение о высказанном событии может быть выражено рядом наречий и наречных оборотов. Такие наречия и наречные обороты часто относятся ко всему утверждению и стоят в начале предложения. К ним относятся: (1.) наречия оценки говорящим того, что утверждается: fortunately/luckily - к счастью, unfortunately - к несчастью, strangely (though) - довольно странно, unexpectedly - неожиданно/против ожиданий и др.; (2.) наречия субъективной оценки главного действия утверждения: kindly - любезно, foolishly - глупо, wisely - умно/мудро и др.; (3.) наречия и наречные обороты, смягчающие определенность или уменьшающие степень всеобщности утверждения: as a rule - как правило, broadly speaking/generally speaking - вообще говоря, essentially/fundamentally - в основном, on the whole - в общем, и др.; (4.) наречия, выражающие степень уверенности говорящего в том, что утверждается: almost certainly - почти наверняка, possibly - возможно, perhaps - может быть, probably - вероятно/возможно, partly - от части, no doubt - без сомнения, definitely - определённо/безусловно и др.; (5.) наречия, выражающие степень очевидности/неочевидности того, что утверждается: hardly - едва ли, naturally - естественно, obviously - очевидно/с очевидностью, of course - конечно же; (6.) наречия оценки степени соответствия того, что утверждается, действительности: actually - в действительности, indeed - и в правду, really/truly - действительно и др.; (7.) наречия и наречные обороты оценки говорящим самого факта утверждения: frankly speaking/honestly - откровенно говоря, I need hardly say - и говорить об этом не надо и др., а также некоторые другие типы наречий и наречных оборотов.

    English-Russian combinatory dictionary > opinion

  • 2 big

    1. a большой, крупный

    a big gun — важная персона, крупная фигура, «шишка»

    2. a высокий
    3. a широкий

    he moved about with a big smile and glad-hand — он переходил от одного к другому, приветствуя всех широкой улыбкой

    4. a громкий, сильный
    5. a взрослый
    6. a важный, значительный

    big news — важные новости, важное сообщение

    7. a беременная
    8. a чреватый; полный

    eyes big with tears — глаза, полные слёз

    9. a великодушный, благородный
    10. a амер. сл. знаменитый

    big name — знаменитость, знаменитый артист

    11. a как компонент сложных слов больше-, широко-

    big fish — «кит», большая шишка

    big seven — " большая семерка "

    12. adv разг. хвастливо, с важным видом

    to talk big — хвастаться, бахвалиться

    13. adv разг. с размахом, крупно

    to think big — иметь широкие замыслы;

    14. adv разг. успешно
    15. v шотл. строить
    Синонимический ряд:
    1. bulky (adj.) bulky; capacious; distended; gross; heavy; massive; swollen; voluminous
    2. fat-headed (adj.) arrogant; boastful; conceited; fat-headed; haughty; inflated; pompous; self-important
    3. full (adj.) awash; block and block; brimful; brimming; bung-full; chockablock; chock-full; cram-full; crammed; crowded; full; jam-full; jammed; jam-packed; loaded; packed; replete; stuffed
    4. generous (adj.) big-hearted; considerate; generous; greathearted; liberal; magnanimous; merciful; unselfish
    5. good (adj.) benevolent; benign; chivalrous; good; humane; humanitarian; kind; kind-hearted; kindly
    6. grand (adj.) grand; vast
    7. grown (adj.) adult; developed; full-blown; full-fledged; full-grown; grown; grown-up; mature; ripe
    8. important (adj.) consequential; considerable; eventful; great; healthy; hefty; historic; important; large-scale; major; material; meaningful; momentous; significant; sizable; substantial; vital; weighty
    9. large (adj.) broad; bull; enormous; extensive; fat; giant; gigantic; huge; husky; immense; large; oversize; tremendous
    10. lavish (adj.) excessive; extravagant; flashy; impressive; lavish; ostentatious
    11. lofty (adj.) lofty; tall; towering
    12. pregnant (adj.) childing; enceinte; expectant; expecting; gone; gravid; parous; parturient; pregnant; with child
    13. pretentious (adj.) arty; arty-crafty; high-sounding; imposing; overblown; pretentious
    14. productive (adj.) abundant; comprehensive; filled; general; high-volume; inclusive; overflowing; productive; prolific; teeming
    15. notable (noun) big boy; big gun; big shot; big-timer; bigwig; character; chief; dignitary; eminence; great gun; heavyweight; high-muck-a-muck; leader; lion; luminary; muckamuck; mugwump; nabob; nawob; notability; notable; personage; personality; pooh-bah; pot; somebody; VIP
    Антонимический ряд:
    affable; easy; insignificant; lean; light; limited; little; minute; narrow; negligible; nugatory; short; slight; small; stingy; thin; unaffected; young

    English-Russian base dictionary > big

  • 3 turn smth. to account

    (turn smth. to (good) account)
    извлечь выгоду, пользу из чего-л.; обратить что-л. себе на пользу, использовать что-л. в своих интересах; см. тж. turn smth. to advantage

    My uncle was an old traveller, one that knew how to turn things to account (W. Irving, ‘Tales of a Traveller’, ‘The Adventure of My Uncle’) — Мой дядюшка, бывалый путешественник, умел из всего извлечь пользу.

    Frank: "...What you actually said was that since I had neither brains nor money, I'd better turn my good looks to account by marrying somebody with both." (B. Shaw, ‘Mrs. Warren's Profession’, act I) — Фрэнк: "...А тогда вы сказали, что так как у меня нет ни ума, ни денег, то мне всего лучше будет воспользоваться моей привлекательной внешностью и жениться на какой-нибудь особе, у которой имеется и то и другое."

    She had a great gift of mimicry, which ordinarily she kept in check thinking it was bad for her acting, but in these circles she turned it to good account and by means of it acquired the reputation of a wit. (W. S. Maugham, ‘Theatre’, ch. XI) — Джулия обладала удивительным даром подражания, но на сцене им не пользовалась, боясь повредить игре; в своем же кругу она не стеснялась и благодаря этому своему таланту прослыла остроумной женщиной.

    Large English-Russian phrasebook > turn smth. to account

См. также в других словарях:

  • Frank Burns — MASH character Frank Burns as portrayed by Larry Linville (right) and Margaret Houlihan as portrayed by actress Loretta Swit (left). bgcolor=#c00 fgcolor=#000 rank=Major (captain in Richard Hooker s original novel and later Lieutenant Colonel… …   Wikipedia

  • Frank Sinatra discography — Frank Sinatra discography Releases ↙Studio albums 59 ↙Live albums 2 …   Wikipedia

  • Frank Luntz — at the 2009 Texas Book Festival Born February 23, 1962 (1962 02 23) (age 49) Nationality …   Wikipedia

  • Somebody to Love (30 Rock) — Somebody to Love 30 Rock episode C.C. is interviewed by MSNBC …   Wikipedia

  • Frank-Zappa — Frank Vincent Zappa (* 21. Dezember 1940 in Baltimore, Maryland; † 4. Dezember 1993 in Laurel Canyon, Kalifornien) war ein amerikanischer Komponist und Musiker, der zu Lebzeiten mehr als 60 Musikalben veröffentlichte. Zappa hat das Genre der… …   Deutsch Wikipedia

  • Frank Zappa — Frank Vincent Zappa (* 21. Dezember 1940 in Baltimore, Maryland; † 4. Dezember 1993 in Laurel Canyon, Kalifornien) war ein amerikanischer Komponist und Musiker. Er veröffentlichte mehr als 60 Musikalben. Zappa hat die Rockmusik erheblich… …   Deutsch Wikipedia

  • Frank Strazzeri — (b. April 24, 1930, Rochester, New York) is an American jazz pianist.Strazzeri began on tenor saxophone and clarinet at age 12, then switched to piano soon after. He attended the Eastman School of Music, then took a job as a house pianist in a… …   Wikipedia

  • Frank Reynolds — (November 29, 1923, East Chicago, Indiana – July 20, 1983) was a well known American television journalist for ABC. He is best remembered as anchor of the ABC Evening News from 1968 to 1970 and later as Washington D.C. based co anchor of World… …   Wikipedia

  • Frank Wilson (musician) — Frank Wilson is an African American former songwriter and record producer for Motown Records. He joined the company in 1965, working with Brenda Holloway. He went on to write and produce hit records for Brenda Holloway, The Supremes, The Four… …   Wikipedia

  • Frank Christian (singer-songwriter) — Frank Christian (born 1948) is a Greenwich Village based singer songwriter and guitarist. His best known song, Three Flights Up was recorded by Nanci Griffith for her Grammy award winning 1992 release Other Voices, Other Rooms .Christian has also …   Wikipedia

  • Somebody has to Shoot the Picture — is a 1990 suspense thriller film TV movie written by photojournalist Doug Magee, inspired by his interviews with and photos of death row prisoners. Directed by Frank Pierson.Cast, selected* Roy Scheider as Paul Marish, Photographer * Bonnie… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»