Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

be+fond+of

  • 101 Mevia

    Lewis & Short latin dictionary > Mevia

  • 102 morax

    mŏrax, ācis, adj. [moror], fond of delay, dilatory: cogitationes, Varr. ap. Non. 451, 13.

    Lewis & Short latin dictionary > morax

  • 103 moror

    1.
    mŏror, ātus, 1, v. dep. n. and a. [mora].
    I.
    Neutr., to delay, tarry, stay, wait, remain, linger, loiter (syn.: cesso, cunctor, haesito; class.); eamus ergo ad cenam: quid stas? Thr. Ubi vis:

    non moror,

    i. e. I have no objection, Ter. Eun. 3, 2, 6:

    Lucceius narravit, Brutum valde morari, non tergiversantem, sed exspectantem, si qui forte casus, etc.,

    Cic. Att. 16, 5, 3:

    quid moror?

    Hor. C. 2, 17, 6:

    quid multis moror?

    why do I linger long? why make a long story of it? Ter. And. 1, 1, 87:

    ne multis morer,

    to be brief, in short, Cic. Verr. 2, 4, 46, § 104:

    paulum morandum in his intervallis,

    Quint. 11, 3, 39:

    quod adhuc Brundisii moratus es,

    have tarried, remained, Cic. Fam. 15, 17, 2:

    in provinciā,

    id. Att. 7, 1, 5:

    haud multa moratus,

    i. e. without delaying long, Verg. A. 3, 610:

    nec plura moratus,

    without tarrying any longer, id. ib. 5, 381:

    rosa quo locorum Sera moretur,

    may linger, may be, Hor. C. 1, 38, 3:

    Corycia semper qui puppe moraris,

    Juv. 14, 267.—With cum:

    ubi, et cum quibus moreris,

    stay, reside, Sen. Ep. 32, 1.—With quin:

    nec morati sunt quin decurrerent ad castra,

    Liv. 40, 31, 8.—In the part. perf. subst.:

    ad sexcentos moratorum in citeriore ripā cepit,

    Liv. 21, 47, 3; 21, 48, 6; cf.:

    ad duo milia aut moratorum aut palantium per agros interfecta,

    id. 24, 41, 4; v. Drakenb. ad h. 1.—
    II.
    Act., to delay, retard, detain, cause to wait, hinder:

    ne affinem morer, Quin, etc.,

    delay, Plaut. Aul. 4, 2, 5:

    argentum non morabor quin feras,

    id. As. 2, 2, 88:

    morari ac sustinere impetum hostium,

    Caes. B. C. 2, 26:

    conanti dexteram manum,

    id. ib. 5, 44, 8:

    eum,

    Cic. Fam. 6, 20, 28:

    iter,

    Caes. B. G. 7, 40:

    naves,

    Plin. 9, 25, 41, § 80:

    morari ab itinere proposito hostem,

    Liv. 23, 28, 9:

    morantur pauci Ridiculum et fugientem ex urbe pudorem,

    Juv. 11, 54.—
    2.
    To fix the attention of, to delight, amuse, entertain: morata recte Fabula Valdius oblectat, populum meliusque moratur, Quam, etc., delays, i. e. entertains, Hor. A. P. 321:

    carmina, quae possint oculos auresque morari Caesaris,

    arrest, id. Ep. 1, 13, 17:

    tardior stilus cogitationem moratur,

    Quint. 1, 1, 28: profecto non plus biduum aut— Ph. Aut? nihil moror, I will wait no longer, will bear no delay, Ter. Eun. 1, 2, 104:

    egomet convivas moror,

    keep them waiting, Ter. Heaut. 1, 1, 120.—
    B.
    In partic.: nihil morari aliquem, not to detain a person, to let him go, to dismiss. Thus the consul said when he dismissed the Senate:

    Nihil amplius vos moramur,

    I will detain you no longer, you are dismissed, Capitol. M. Aurel. 10. This is the customary formula for abandoning an accusation and dismissing an accused person:

    C. Sempronium nihil moror,

    i. e. I withdraw my accusation against, Liv. 4, 42, 8:

    cum se nihil morari magistrum equitum pronuntiasset,

    id. 8, 35, 8:

    negavit, se Gracchum morari,

    id. 43, 16, 16.—Hence,
    2.
    Trop.: nihil morari (with acc., an object-clause, or quo minus), to let a thing go, i. e. not to value or regard, to care nothing about it, to have nothing to say against it, etc.:

    nam vina nihil moror illius orae,

    care nothing for it, am not fond of it, Hor. Ep. 1, 15, 16:

    officium,

    id. ib. 2, 1, 264:

    nec dona moror,

    Verg. A. 5, 400:

    nil ego istos moror faeceos mores,

    Plaut. Trin. 2, 2, 18 Brix ad loc.—With object-clauses:

    alieno uti nihil moror,

    I do not want to, Plaut. Capt. prol. 16: nihil moror, eos salvos esse, et ire quo jubetis, am not opposed to it, have nothing to say against it, Ant. ap. Cic. Phil. 13, 17, 35:

    nil moror eum tibi esse amicum,

    Plaut. Trin. 2, 2, 56.— With quominus:

    nihil ego quidem moror, quominus decemviratu abeam,

    I do not hesitate to, I will immediately, Liv. 3, 54, 4. —Hence, * mŏrātē, adv., lingeringly, slowly:

    moratius,

    Sen. Q. N. 6, 14, 3.
    1.
    Act. collat. form mŏro, āre: quid moras? Naev. ap. Diom. p. 395 P.: morares Enn. ib.: moraret, Pac. ib. (cf. Enn. p. 154, v. 11 Vahl.; Trag. Rel. p. 82 Rib.; Com. Rel. p. 16 ib.).—
    2.
    Pass. impers.: ita diu, ut plus biennium in his tricis moretur, be spent, lost, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 5, 2.
    2.
    mōror, 1, v. dep. n. [môros], to be foolish, be a fool (post-Aug.), in the lusus verbb.:

    morari eum (Claudium) inter homines desiisse, productā primā syllabā, jocabatur,

    Suet. Ner. 33.

    Lewis & Short latin dictionary > moror

  • 104 muliebrosus

    mŭlĭē̆brōsus, a, um, adj. [mulier], fond of women (Plautin.):

    genus muliebrosum (al. mulierosum),

    Plaut. Poen. 5, 5, 24.

    Lewis & Short latin dictionary > muliebrosus

  • 105 mulierosus

    mŭlĭĕrōsus, a, um, adj. [mulier], fond of women (class.): homo, Afran. ap. Non. 28, 25; Cic. Fat. 5, 10; v. l. Plaut. Poen. 5, 5, 24 (v. muliebrosus).

    Lewis & Short latin dictionary > mulierosus

  • 106 Muraena

    1.
    Murena (old form Muraena), ae, f., = muraina.
    I.
    The murena, a fish of which the ancients were very fond, Plin. 9, 55, 81, § 171:

    muraenam exdorsua,

    Plaut. Aul. 2, 9, 2; id. Pers. 1, 3, 30; Juv. 5, 99.—
    II.
    Transf., a black stripe in the shape of this fish, a black vein in the table-tops of citron-wood, Plin. 13, 15, 30, § 98.
    2.
    Murena, ae, f. (ante-class form Muraena, but without class. authority), a Roman surname in the gens Licinia, Varr. R. R. 3, 3, 10; Col. 8, 16.—So,
    1.
    L. Licinius Murena, who was defended by Cicero, in an oration still extant, against the charge of ambitus, Cic. Mur. 7, 15, etc.—
    2.
    A. Terentus Varro Murena, an intimate friend of Cicero, Cic. Fam. 16, 12, 6; 13, 22, 1.—
    3.
    L. Licinius Varro Murena, brother-in-law of Mæcenas, Hor. S. 1, 5, 38.—Hence, Mū-renĭānus ( Mūraen-), a, um, adj., of or belonging to Murænd, Murænian: oratio, i. e. that pronounced by Cicero on behalf of L. Licinius Murena, Mart. Cap. 5, 172, § 525.

    Lewis & Short latin dictionary > Muraena

  • 107 Muraenianus

    1.
    Murena (old form Muraena), ae, f., = muraina.
    I.
    The murena, a fish of which the ancients were very fond, Plin. 9, 55, 81, § 171:

    muraenam exdorsua,

    Plaut. Aul. 2, 9, 2; id. Pers. 1, 3, 30; Juv. 5, 99.—
    II.
    Transf., a black stripe in the shape of this fish, a black vein in the table-tops of citron-wood, Plin. 13, 15, 30, § 98.
    2.
    Murena, ae, f. (ante-class form Muraena, but without class. authority), a Roman surname in the gens Licinia, Varr. R. R. 3, 3, 10; Col. 8, 16.—So,
    1.
    L. Licinius Murena, who was defended by Cicero, in an oration still extant, against the charge of ambitus, Cic. Mur. 7, 15, etc.—
    2.
    A. Terentus Varro Murena, an intimate friend of Cicero, Cic. Fam. 16, 12, 6; 13, 22, 1.—
    3.
    L. Licinius Varro Murena, brother-in-law of Mæcenas, Hor. S. 1, 5, 38.—Hence, Mū-renĭānus ( Mūraen-), a, um, adj., of or belonging to Murænd, Murænian: oratio, i. e. that pronounced by Cicero on behalf of L. Licinius Murena, Mart. Cap. 5, 172, § 525.

    Lewis & Short latin dictionary > Muraenianus

  • 108 Murena

    1.
    Murena (old form Muraena), ae, f., = muraina.
    I.
    The murena, a fish of which the ancients were very fond, Plin. 9, 55, 81, § 171:

    muraenam exdorsua,

    Plaut. Aul. 2, 9, 2; id. Pers. 1, 3, 30; Juv. 5, 99.—
    II.
    Transf., a black stripe in the shape of this fish, a black vein in the table-tops of citron-wood, Plin. 13, 15, 30, § 98.
    2.
    Murena, ae, f. (ante-class form Muraena, but without class. authority), a Roman surname in the gens Licinia, Varr. R. R. 3, 3, 10; Col. 8, 16.—So,
    1.
    L. Licinius Murena, who was defended by Cicero, in an oration still extant, against the charge of ambitus, Cic. Mur. 7, 15, etc.—
    2.
    A. Terentus Varro Murena, an intimate friend of Cicero, Cic. Fam. 16, 12, 6; 13, 22, 1.—
    3.
    L. Licinius Varro Murena, brother-in-law of Mæcenas, Hor. S. 1, 5, 38.—Hence, Mū-renĭānus ( Mūraen-), a, um, adj., of or belonging to Murænd, Murænian: oratio, i. e. that pronounced by Cicero on behalf of L. Licinius Murena, Mart. Cap. 5, 172, § 525.

    Lewis & Short latin dictionary > Murena

  • 109 Murenianus

    1.
    Murena (old form Muraena), ae, f., = muraina.
    I.
    The murena, a fish of which the ancients were very fond, Plin. 9, 55, 81, § 171:

    muraenam exdorsua,

    Plaut. Aul. 2, 9, 2; id. Pers. 1, 3, 30; Juv. 5, 99.—
    II.
    Transf., a black stripe in the shape of this fish, a black vein in the table-tops of citron-wood, Plin. 13, 15, 30, § 98.
    2.
    Murena, ae, f. (ante-class form Muraena, but without class. authority), a Roman surname in the gens Licinia, Varr. R. R. 3, 3, 10; Col. 8, 16.—So,
    1.
    L. Licinius Murena, who was defended by Cicero, in an oration still extant, against the charge of ambitus, Cic. Mur. 7, 15, etc.—
    2.
    A. Terentus Varro Murena, an intimate friend of Cicero, Cic. Fam. 16, 12, 6; 13, 22, 1.—
    3.
    L. Licinius Varro Murena, brother-in-law of Mæcenas, Hor. S. 1, 5, 38.—Hence, Mū-renĭānus ( Mūraen-), a, um, adj., of or belonging to Murænd, Murænian: oratio, i. e. that pronounced by Cicero on behalf of L. Licinius Murena, Mart. Cap. 5, 172, § 525.

    Lewis & Short latin dictionary > Murenianus

  • 110 panthera

    1.
    panthēra, ae, f., = panthêr, like statera for statêr ( masc. collat. form pan-ther, Auct. Carm. Phil. 50), a panther:

    pictarumque jacent fera corpora pantherarum,

    Ov. M. 3, 669; cf. Plin. 8, 17, 23, § 62:

    panthera imprudens olim in foveam decidit,

    Phaedr. 3, 2, 2.—The Romans were fond of introducing it in their combats of wild beasts, Cic. Fam. 2, 11, 2; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 4, 5; 8, 9, 3.
    2.
    panthēra, ae, f., = panthêra, an entire capture, all that is caught at once:

    emere pantheram ab aucupe,

    Dig. 19, 1, 11, § 18.

    Lewis & Short latin dictionary > panthera

  • 111 peramans

    pĕr-ămans, antis, Part. [amo], very loving, very fond:

    homo peramans semper nostri fuit,

    Cic. Att. 4, 8, b, 3.— Adv.: pĕr-ămanter, very lovingly:

    perofficiose et peramanter aliquem observare,

    Cic. Fam. 9, 20, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > peramans

  • 112 peramanter

    pĕr-ămans, antis, Part. [amo], very loving, very fond:

    homo peramans semper nostri fuit,

    Cic. Att. 4, 8, b, 3.— Adv.: pĕr-ămanter, very lovingly:

    perofficiose et peramanter aliquem observare,

    Cic. Fam. 9, 20, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > peramanter

  • 113 percupidus

    per-cŭpĭdus, a, um, adj., very partial to, very fond of one.—With gen.:

    percupidus tui,

    Cic. Fam. 1, 7, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > percupidus

  • 114 perstudiosus

    per-stŭdĭōsus, a, um, adj., very desirous, very fond of any thing:

    musicorum,

    Cic. Tusc. 5, 22, 63:

    litterarum Graecarum,

    id. Sen. 1 fin.—Adv.: perstŭdĭōsē, very eagerly, very fondly:

    audire aliquem,

    Cic. Brut. 56, 207.

    Lewis & Short latin dictionary > perstudiosus

  • 115 philargicus

    phĭlargĭcus, a, um, adj., = philosargikos, fond of ease (post-class.):

    philoso-phi tripartitam humanitatis voluerunt esse vitam, ex quibus primam theoreticam, secundam practicam, tertiam philargicam voluere, quas nos Latine contemplativam, activam, voluptariam nuncupamus,

    Fulg. Myth. 2, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > philargicus

  • 116 philograecus

    phĭlograecus, a, um, adj., = philosGraikos, fond of Greek; as subst., a lover of the Greek language (ante-class.):

    vos philograeci,

    Varr. R. R. 3, 10, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > philograecus

  • 117 philotechnus

    phĭlŏtechnus, a, um, adj., = philotechnos, fond of the arts or relating to the study of the arts, philotechnic:

    res,

    Vitr. 6, prooem. § 4.

    Lewis & Short latin dictionary > philotechnus

  • 118 piscinarius

    piscīnārĭus, a, um, adj. [id.], of or belonging to fish-ponds:

    macellum,

    Varr. R. R. 3, 17 ex conject. Ponted.; v. Schneid. ad loc.—
    II.
    Subst.: piscīnārĭus, ii, m., one fond of fish-ponds, Cic. Att. 1, 19, 6; 1, 20, 3; Macr. S. 1, 11.

    Lewis & Short latin dictionary > piscinarius

  • 119 plagosus

    plāgōsus, a, um, adj. [id.], full of blows.
    I.
    Act., fond of flogging ( poet.):

    Orbilius,

    Hor. Ep. 2, 1, 70.—
    II.
    Pass., full of blows or wounds (post-class.):

    dorsum,

    App. M. 9, p. 222, 27:

    crura,

    id. ib. 8, p. 203, 17.

    Lewis & Short latin dictionary > plagosus

  • 120 potax

    pōtax, ācis, adj. [id.], given to drinking, fond of drink: potês, bibax, potax Gloss. Philox.

    Lewis & Short latin dictionary > potax

См. также в других словарях:

  • fond — [ fɔ̃ ] n. m. • XIIIe; funz, puis fonz, fons 1080; confondu avec fonds jusqu au XVIIe; lat. fundus « fond » et « fonds » I ♦ Concret A ♦ Partie la plus basse de qqch. de creux, de profond …   Encyclopédie Universelle

  • fond — FOND. s. m. L endroit le plus bas d une chose creuse. Le fond d un puits. le fond d un tonneau. le fond d une poche, le fond du sac, le fond du pot. le fond de cale. à fond de cale, à fond de cuve. le fond d une vallée. une maison bastie dans un… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Fond Diffus Cosmologique — Carte de la sphère céleste montrant les fluctuations (ou anisotropie) du fond diffus cosmologique observées par le satellite WMAP (juin 2003) Le fond diffus cosmologique est le nom donné au rayonnement électromagnétique issu de l époque dense et… …   Wikipédia en Français

  • fond — FOND, fonduri, s.n. I. 1. (În corelaţie cu formă) Conţinut. ♢ Articol de fond = articol care tratează o problemă actuală importantă; editorial. Fond lexical (lexic) principal sau fondul principal (de cuvinte) = partea esenţială a vocabularului… …   Dicționar Român

  • fond — Fond, ou Fonds, m. C est le bas et interieur d une chose, Fundum, vel fundus. Dont il vient. Selon ce on dit le fond d une maison, et Ruiner de fond en comble, Fundamentum domus, et Funditus euertere. Et le fond de la cave, Cellae vinariae locus… …   Thresor de la langue françoyse

  • fond — [ fand ] adjective ** 1. ) fond of liking and caring about someone very much, especially as a result of knowing them well or for a long time: I was very fond of my Uncle Jim. Are you fond of children? a ) usually before noun loving: a fond father …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Fond Cosmologique De Neutrinos — Le fond cosmologique de neutrinos représente l ensemble des neutrinos qui ont été produits lors du Big Bang. Ils représentent en nombre et en énergie totale la très grande majeure partie des neutrinos de tout l univers. L énergie individuelle des …   Wikipédia en Français

  • Fond cosmique de neutrinos — Fond cosmologique de neutrinos Le fond cosmologique de neutrinos représente l ensemble des neutrinos qui ont été produits lors du Big Bang. Ils représentent en nombre et en énergie totale la très grande majeure partie des neutrinos de tout l… …   Wikipédia en Français

  • fond — [fɔnd US fa:nd] adj [Date: 1300 1400; Origin: fonne stupid person (13 16 centuries)] 1.) be fond of sb to like someone very much, especially when you have known them for a long time and almost feel love for them ▪ Joe s quite fond of her, isn t… …   Dictionary of contemporary English

  • Fond du Lac (Wisconsin) — Fond du Lac DEC …   Deutsch Wikipedia

  • FOND (Environment) — Fond (frz lat. Grund, Fundus, Schreibweise des Künstlers: FOND) ist die Bezeichnung für eine mehrteilige Serie von Installationen und Environments des deutschen Künstlers Joseph Beuys, die von 1966 bis 1980 entstand. Inhaltsverzeichnis 1 Das Werk …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»