-
1 be/get even with
(to be revenged on: He tricked me, but I'll get even with him.) εκδίκουμαι,πατσίζω -
2 even
I 1. [i:vən] adjective1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) ίσιος,σταθερός,ομοιόμορφος2) (smooth: Make the path more even.) ομαλός,στρωτός3) (regular: He has a strong, even pulse.) κανονικός4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) ζυγός5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) ίσος,ισόπαλος6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) ήπιος2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) εξισώνω,ισοφαρίζω2) (to make smooth or level.) εξομαλύνω•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) ακόμα και,(σε άρνηση)ούτε καν2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) ακόμη•- even if- even so
- even though -
3 level
['levl] 1. noun1) (height, position, strength, rank etc: The level of the river rose; a high level of intelligence.) επίπεδο, επιφάνεια, στάθμη2) (a horizontal division or floor: the third level of the multi-storey car park.) όροφος3) (a kind of instrument for showing whether a surface is level: a spirit level.) αλφάδι, στάθμη4) (a flat, smooth surface or piece of land: It was difficult running uphill but he could run fast on the level.) επίπεδη επιφανεία2. adjective1) (flat, even, smooth or horizontal: a level surface; a level spoonful (= an amount which just fills the spoon to the top of the sides).) επίπεδος2) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) στο ίδιο επίπεδο, ίσος3) (steady, even and not rising or falling much: a calm, level voice.) σταθερός3. verb1) (to make flat, smooth or horizontal: He levelled the soil.) ισοπεδώνω2) (to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) εξισώνω, ισοφαρίζω3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) σκοπεύω4) (to pull down: The bulldozer levelled the block of flats.) γκρεμίζω, ισοπεδώνω•- level crossing
- level-headed
- do one's level best
- level off
- level out
- on a level with
- on the level -
4 square
[skweə] 1. noun1) (a four-sided two-dimensional figure with all sides equal in length and all angles right angles.) τετράγωνο2) (something in the shape of this.) τετράγωνο/γνώμονας3) (an open place in a town, with the buildings round it.) πλατεία4) (the resulting number when a number is multiplied by itself: 3 × 3, or 32 = 9, so 9 is the square of 3.) τετράγωνο2. adjective1) (having the shape of a square or right angle: I need a square piece of paper; He has a short, square body / a square chin.) τετράγωνος2) ((of business dealings, scores in games etc) level, even, fairly balanced etc: If I pay you an extra $5 shall we be (all) square?; Their scores are (all) square (= equal).) πάτσι,ίσος/τίμιος,δίκαιος3) (measuring a particular amount on all four sides: This piece of wood is two metres square.) τετραγωνικός4) (old-fashioned: square ideas about clothes.) παλιομοδίτικος3. adverb1) (at right angles, or in a square shape: The carpet is not cut square with the corner.) κάθετα,σε ορθή γωνία2) (firmly and directly: She hit him square on the point of the chin.) ακριβώς(πάνω)4. verb1) (to give a square shape to or make square.) τετραγωνίζω2) (to settle, pay etc (an account, debt etc): I must square my account with you.) κανονίζω3) (to (cause to) fit or agree: His story doesn't square with the facts.) συμφωνώ,συμβιβάζομαι4) (to multiply a number by itself: Two squared is four.) υψώνω στο τετράγωνο•- squared- squarely
- square centimetre
- metre
- square root
- fair and square
- go back to square one
- a square deal -
5 help
[help] 1. verb1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) βοηθώ2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) διευκολύνω3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) καλυτερεύω4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) εξυπηρετώ5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) δεν μπορώ να κάνω τίποτα2. noun1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) βοήθεια2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) βοήθεια3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) βοηθός4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) τρόπος αποφυγής,θεραπεία•- helper- helpful
- helpfully
- helpfulness
- helping
- helpless
- helplessly
- helplessness
- help oneself
- help out -
6 so
[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) τόσο2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) έτσι3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) αυτό,έτσι4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) το ίδιο5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') έτσι, πραγματικά2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) και έτσι,και γι'αυτό- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak -
7 keep up
1) (to continue, or cause to remain, in operation: I enjoy our friendship and try to keep it up.) διατηρώ, συντηρώ, συνεχίζω2) ((often with with) to move fast enough not to be left behind (by): Even the children managed to keep up; Don't run - I can't keep up with you.) συμβαδίζω -
8 stroke
[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) χτύπημα2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) χτύπημα,πλήγμα/εύνοια(της τύχης)3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) χτύπος ρολογιού4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) κονδυλιά,μολυβιά,πινελιά5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) κίνηση,χτύπημα6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) κολυμβητική κίνηση7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) στάλα(δουλειά)8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) εγκεφαλική συμφόρηση, εγκεφαλικό•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) χαϊδεύω2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) χάδι -
9 bet
[bet] 1. past tense, past participles - bet, betted; verb((often with on) to gamble (usually with money) eg on a racehorse: I'm betting on that horse.) στοιχηματίζω2. noun1) (an act of betting: I won my bet.) στοίχημα2) (a sum of money betted: Place your bets.) στοίχημα•- take a bet
- you bet -
10 smooth
[smu:ð] 1. adjective1) (having an even surface; not rough: Her skin is as smooth as satin.) λείος2) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) στρωτός,ομαλός3) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) ομαλός4) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) ομαλός,αδιατάρακτος5) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) αβρός,γλυκομίλητος2. verb1) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) ισιώνω,στρώνω2) ((with into or over): to rub (a liquid substance etc) gently over (a surface): Smooth the moisturizing cream into/over your face and neck.) απλώνω•- smoothen- smoothly
- smoothness -
11 Gesticulate
v. intrans.Ar. and P. σχηματίζειν (or mid.) (Xen.), P. χειρονομεῖν.Even gesticulating with their bodies in sympathy with their feelings: P. τοῖς σώμασιν αὐτοῖς ἴσα τῇ δόξῃ συναπονεύοντες (Thuc.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Gesticulate
-
12 More
adj.P. and V. πλείων.More or less: P, ἢ πλείων ἢ ἐλάσσων (Dem. 330).——————adv.P. and V. πλεῖον, πλέον.To form comparatives: P. and V. μᾶλλον.With numerals: Ar. and P. πλεῖν.More that half were found to be Carians: P. ὑπὲρ ἥμισυ Κᾶρες ἐφάνησαν (Thuc. 1, 8).More zealous than wise: V. πρόθυμος μᾶλλον ἢ σοφωτέρα (Eur., Med. 485).With more zeal than love: V. προθύμως μᾶλλον ἢ φίλως (Æsch., Ag. 1591).More worthy that rich: P. βελτίων ἢ πλουσιώτερος (Lys. 153).All the more: P. and V. τοσούτῳ μᾶλλον, τοσῷδε μᾶλλον.The more I believe, the more I am at a loss what to do: P. ὅσῳ μᾶλλον πιστεύω τοσούτῳ μᾶλλον ἀπορῶ ὅτι χρήσωμαι (Plat., Rep. 368B).Doing things that it is a great disgrace even to speak of, much more for respectable people to perpetrate: P. τοιαῦτα ποιοῦντες ἃ πολλὴν αἰσχύνην ἔχει καὶ λέγειν μὴ ὅτι γε δὴ ποιεῖν ἀνθρώπους μετρίους (Dem. 1262).Many times more, adj.: P. πολλαπλάσιος.More and more: P. ἐπὶ πλέον, V. μᾶλλον μᾶλλον (Eur., I.T. 1406).Longer: P. and V. ἔτι.No more of this: P. οὕτω περὶ τούτων, ταῦτα μὲν οὖν οὕτως (Isoc.), P. and V. τοιαῦτα μὲν δὴ ταῦτα, V. τούτων μὲν οὕτω, τοιαῦτα μὲν τάδʼ ἐστί; see so much for that under much.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > More
-
13 Work
subs.P. and V. ἔργον, τό.Thing made: P. and V. ἔργον, τό, V. ὄργανον, τό, πόνος, ὁ.Work of art: Ar. and P. σκεῦος, τό, V. τέχνη, ἡ, τέχνημα, τό, P. ἐργασία, ἡ.Occupation: P. ἐργασία, ἡ, πραγματεία, ἡ, ἐπιτήδευμα, τό, Ar. and P. διατριβή, ἡ. P. and V. σπουδή, ἡ.Needle-work: P. and V. ποίκιλμα, τό; ewbroidery.Composition, writing: P. σύγγραμμα, τό.Book: P. and V. βίβλος, ἡ.Set to work: see under Set.Begin: P. and V. ἄρχεσθαι.Mound: P. χῶμα, τό, χοῦς, ὁ, πρόσχωσις, ἡ.——————v. trans.Mould, fashion: P. and V. πλάσσειν.Knead: P. and V. ὀργάζειν (Soph., frag.).Cultivate ( the soil): P. ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, P. and V. γεωργεῖν (Eur., Rhes. 176, absol.), V. γαπονεῖν (Eur., Rhes. 75).Work a mine: P. ἐργάζεσθαι μέταλλον (Dem. 977).Work ( stone or other materials): P. ἐργάζεσθαι.Embroider: P. and V. ποικίλλειν, P. καταποικίλλειν.He works his auger with double thongs: V. διπλοῖν χαλινοῖν τρύπανον κωπηλατεῖ (Eur., Cycl. 461).V. intrans. Labour: P. and V. ἐργάζεσθαι, πονεῖν, ἐκπονεῖν, κάμνειν (rare P.), μοχθεῖν (rare P.).Be an artisan: P. δημιουργεῖν.Work at: P. and V. ἐργάζεσθαι (acc.), σπουδάζειν (acc.), διαπονεῖν (acc.), V. πονεῖν (acc.) (rare P.), μοχθεῖν (acc.).Work off: P. ἀποτρίβεσθαι.Work one's way: see Advance.Work out: P. and V. ἐκπονεῖν (or mid.) (acc.), ἐξεργάζεσθαι (acc.), διαπονεῖν (or mid.) (acc.), V. ἐκμοχθεῖν (acc.), Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι (acc.).Come to the end of: V. ἀντλεῖν, ἐξαντλεῖν, διαντλεῖν.Work round: see come round.Work round in the rear of an enemy: P. περιιέναι κατὰ νώτου (Thuc. 4, 36).He so worked upon the jury that they would not even hear a word from us: P. οὕτω διέθηκε τοὺς δικαστὰς ὥστε φωνὴν μηδʼ ἡντινοῦν ἐθέλειν ἀκούειν ἡμῶν (Dem. 1103).Work with others: P. and V. συμπονεῖν (dat.) (Xen.), V. συμμοχθεῖν (dat.), συγκάμνειν (dat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Work
-
14 all
[o:l] 1. adjective, pronoun1) (the whole (of): He ate all the cake; He has spent all of his money.) όێߏ¬ ολόκληρος2) (every one (of a group) when taken together: They were all present; All men are equal.) όλοι2. adverb1) (entirely: all alone; dressed all in white.) εντελώς2) ((with the) much; even: Your low pay is all the more reason to find a new job; I feel all the better for a shower.) τόσο•- all-out
- all-round
- all-rounder
- all-terrain vehicle
- all along
- all at once
- all in
- all in all
- all over
- all right
- in all -
15 become
past tense - became; verb1) (to come or grow to be: Her coat has become badly torn; She has become even more beautiful.) γίνομαι2) (to qualify or take a job as: She became a doctor.) γίνομαι3) ((with of) to happen to: What became of her son?) απογίνομαι4) (to suit: That dress really becomes her.) `πηγαίνω`, ταιριάζω•- becoming- becomingly -
16 differentiate
[-'renʃieit]1) (to see or be able to tell a difference (between): I cannot even differentiate a blackbird and a starling.) διακρίνω2) ((with between) to treat differently: She does not differentiate between her two children although one is adopted.) κάνω διακρίσεις -
17 encounter
1. verb1) (to meet especially unexpectedly: She encountered the manager in the hall.) συναντώ2) (to meet with (difficulties etc): I expect to encounter many difficulties in the course of this job.) αντιμετωπίζω2. noun1) (a meeting: I feel that I know him quite well, even after a brief encounter.) συνάντηση2) (a fight: The encounter between the armies was fierce.) σύγκρουση -
18 flat
[flæt] 1. adjective1) (level; without rise or fall: a flat surface.) επίπεδος,ομαλός2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) πληκτικός3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) κατηγορηματικός4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) ξεφούσκωτος5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) ξεθυμασμένος, που δεν αφρίζει πια6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) μερικές σκάλες παρακάτω (σε κλίμακα ήχου)2. adverb(stretched out: She was lying flat on her back.) ξαπλωμένος,φαρδύς πλατύς3. noun1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) διαμέρισμα2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) ύφεση3) (a level, even part: the flat of her hand.) επίπεδη πλευρά4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) πεδινή περιοχή•- flatly- flatten
- flat rate
- flat out -
19 pace out
(to measure by walking along, across etc with even steps: She paced out the room.) μετρώ απόσταση με βήματα -
20 trouble
1. noun1) ((something which causes) worry, difficulty, work, anxiety etc: He never talks about his troubles; We've had a lot of trouble with our children; I had a lot of trouble finding the book you wanted.) φασαρία, μπελάς, κόπος, ταλαιπωρία, πρόβλημα2) (disturbances; rebellion, fighting etc: It occurred during the time of the troubles in Cyprus.) ταραχή, φασαρία3) (illness or weakness (in a particular part of the body): He has heart trouble.) ενόχληση, πάθηση2. verb1) (to cause worry, anger or sadness to: She was troubled by the news of her sister's illness.) ανησυχώ, στενοχωρώ2) (used as part of a very polite and formal request: May I trouble you to close the window?) ενοχλώ, βάζω στον κόπο3) (to make any effort: He didn't even trouble to tell me what had happened.) μπαίνω στον κόπο, σκοτίζομαι•- troubled- troublesome
- troublemaker
- 1
- 2
См. также в других словарях:
be even with — 1. To be revenged on (also get even with) 2. To be quits with • • • Main Entry: ↑even … Useful english dictionary
get even with — get even (with (someone)) to punish someone who did something to you. She wants to get even with the guy who hit her with the ball. Related vocabulary: settle a score, stick it to someone … New idioms dictionary
be even with — index quit (repay) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
get even with — index discipline (punish), recriminate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
get even with — phrasal : to repay in kind was determined to get even with him as soon as he could … Useful english dictionary
be even with someone — get/be/even (with someone) informal phrase to punish or to have punished someone by causing them as much trouble or harm as they have caused you I’ll get even with him if it’s the last thing I do. Thesaurus: to treat someone in the same bad way… … Useful english dictionary
get even with someone — get/be/even (with someone) informal phrase to punish or to have punished someone by causing them as much trouble or harm as they have caused you I’ll get even with him if it’s the last thing I do. Thesaurus: to treat someone in the same bad way… … Useful english dictionary
Getting Even with Dad — Infobox Film name = Getting Even With Dad caption = Film poster imdb id = 0109891 writer = Tom S. Parker Jim Jennewein starring = Macaulay Culkin Ted Danson Glenne Headly Saul Rubinek Gailard Sartain Hector Elizondo director = Howard Deutch… … Wikipedia
get even with someone — get even (with (someone)) to punish someone who did something to you. She wants to get even with the guy who hit her with the ball. Related vocabulary: settle a score, stick it to someone … New idioms dictionary
be even with somebody — be/get ˈeven (with sb) idiom (informal) to cause sb the same amount of trouble or harm as they have caused you • I ll get even with you for this, just you wait. Main entry: ↑evenidiom … Useful english dictionary
get even with somebody — be/get ˈeven (with sb) idiom (informal) to cause sb the same amount of trouble or harm as they have caused you • I ll get even with you for this, just you wait. Main entry: ↑evenidiom … Useful english dictionary