Перевод: с английского на литовский

с литовского на английский

be+doing

  • 41 bustle

    1. verb
    ((often with about) to busy oneself (often noisily or fussily): She bustled about doing things all day.) plušėti, lakstyti
    2. noun
    (hurry, fuss or activity.) plušėjimas, lakstymas

    English-Lithuanian dictionary > bustle

  • 42 cajole

    [kə'‹əul]
    (to coax (someone into doing something), often by flattery: The little girl cajoled her father into buying her a new dress.) meilikaujant prikalbinti

    English-Lithuanian dictionary > cajole

  • 43 can

    [kæn] I negative - can't; verb
    1) (to be able to: You can do it if you try hard.) galėti
    2) (to know how to: Can you drive a car?) mokėti
    3) ((usually may) to have permission to: You can go if you behave yourself.) galėti
    4) (used in questions to indicate surprise, disbelief etc: What can he be doing all this time?) galėtų
    II 1. noun
    (a metal container for liquids and many types of food: oil-can; beer-can; six cans of beer.) skardinė
    2. verb
    (to put (especially food) into cans, usually to preserve it: a factory for canning raspberries.) konservuoti
    - cannery

    English-Lithuanian dictionary > can

  • 44 capable

    ['keipəbl]
    1) (clever especially in practical ways: She'll manage somehow - she's so capable!) sumanus
    2) ((with of) clever enough to; likely to; able to: He is capable of doing better; He is quite capable of cheating us.) galintis, linkęs
    - capability

    English-Lithuanian dictionary > capable

  • 45 catch red-handed

    (to find (a person) in the act of doing wrong: The police caught the thief red-handed.) sučiupti nusikaltimo vietoje

    English-Lithuanian dictionary > catch red-handed

  • 46 chicken out

    (to avoid doing something because of cowardice: He chickened out at the last minute.) išsigąsti

    English-Lithuanian dictionary > chicken out

  • 47 coerce

    [kəu'ə:s]
    (to force (a person into doing something).) priversti

    English-Lithuanian dictionary > coerce

  • 48 continue

    [kən'tinju:] 1. verb
    1) (to go on being, doing etc; to last or keep on: She continued to run; They continued running; He will continue in his present job; The noise continued for several hours; The road continues for 150 kilometres.) toliau ką daryti, tęsti(s), trukti
    2) (to go on (with) often after a break or pause: He continued his talk after the interval; This story is continued on p.53.) toliau ką daryti, tęsti
    - continually
    - continuation
    - continuity
    2. adjective
    a continuity girl.) montažininkas
    - continuously

    English-Lithuanian dictionary > continue

  • 49 crochet

    ['krəuʃei, ]( American[) krou'ʃei] 1. American - crocheting; verb
    (to knit using a single small needle with a hooked end (a crochet hook).) nerti vąšeliu
    2. noun
    (work done in this way: She enjoys doing crochet.) nėrinys

    English-Lithuanian dictionary > crochet

  • 50 custom

    1) (what a person etc is in the habit of doing or does regularly: It's my custom to go for a walk on Saturday mornings; religious customs.) įprotis, paprotys
    2) (the regular buying of goods at the same shop etc; trade or business: The new supermarkets take away custom from the small shops.) pastovūs pirkėjai/klientai
    - customarily
    - customer
    - customs

    English-Lithuanian dictionary > custom

  • 51 cut corners

    (to use less money, effort, time etc when doing something than was thought necessary, often giving a poorer result.) daryti ką greičiau, paprasčiau

    English-Lithuanian dictionary > cut corners

  • 52 dad

    [dæd]
    daddy ['d1di] (plural daddies) noun
    (children's words for father: Where is your daddy?; What are you doing, Daddy?) tėtis, tėvelis

    English-Lithuanian dictionary > dad

  • 53 device

    1) (something made for a purpose, eg a tool or instrument: a device for opening cans.) prietaisas
    2) (a plan or system of doing something, sometimes involving trickery: This is a device for avoiding income tax.) būdas, priemonė

    English-Lithuanian dictionary > device

  • 54 disarmament

    noun (the act of doing away with war-weapons.) nu(si)ginklavimas

    English-Lithuanian dictionary > disarmament

  • 55 dissuade

    [di'sweid]
    (to stop (from doing something) by advice or persuasion: I tried to dissuade him from his foolish intention.) atkalbėti

    English-Lithuanian dictionary > dissuade

  • 56 distracted

    1) (turned aside (from what one is doing or thinking): He had slipped out while her attention was distracted.) nukreiptas, atitrauktas
    2) (out of one's mind; mad: a distracted old woman.) išprotėjęs
    3) (distressed: The distracted mother couldn't reach her child in the burning house.) (iš sielvarto) netekęs proto

    English-Lithuanian dictionary > distracted

  • 57 do a roaring trade

    (to have a very successful business; to sell a lot of something: She's doing a roaring trade in/selling home-made cakes.) puikiai verstis

    English-Lithuanian dictionary > do a roaring trade

  • 58 do you mind!

    (used to show annoyance, stop someone doing something etc: Do you mind! That's my foot you're standing on!) atsargiai! žiūrėkit!

    English-Lithuanian dictionary > do you mind!

  • 59 do-it-yourself

    noun, adjective ((of) the art or practice of doing one's own decorating, repairs etc (also DIY): I've just bought a book on do-it-yourself so I can try to tile the bathroom; a do-it-yourself job.) pasidaryk pats

    English-Lithuanian dictionary > do-it-yourself

  • 60 dogged

    ['doɡid]
    adjective (keeping on at what one is doing in a determined and persistent manner: his dogged perseverance.) užsispyręs, atkaklus

    English-Lithuanian dictionary > dogged

См. также в других словарях:

  • Doing Time for Patsy Cline — Directed by Chris Kennedy Produced by Chris Kennedy John Winter Starring Miranda Otto Richard Roxburgh Matt Day …   Wikipedia

  • Doing Gender — ist ein Analyseansatz in der Genderforschung, welcher das Geschlecht (Gender) als ein Produkt performativer Tätigkeiten auffasst, und setzt sich damit von der Vorstellung des Geschlechts als einer starren Eigenschaft ab. „Doing Gender“ entstand… …   Deutsch Wikipedia

  • Doing Time with Ron Kuby — was a left wing political talk show hosted by criminal defense and civil rights lawyer Ron Kuby. He is also the former cohost of Curtis and Kuby, with Curtis Sliwa, the popular AM drive show on WABC. The show aired weekdays from noon 3 PM eastern …   Wikipedia

  • Doing Business in 21st Century India —   Author(s) Gunjan Bagla …   Wikipedia

  • Doing DaVinci — Genre Popular science Starring Valek Sykes, Bill Duggan, Flash Hopkins, Jurgen Heimann, Alan Bovinett, Terry Sandin …   Wikipedia

  • Doing Time — is slang for spending time in a jail or prison. It may also refer to: Doing Time, the US title of Porridge (film), a 1979 film version of the BBC sitcom Doing Time , a single from the MxPx album Life in General (1996) Doing Time (Keimusho no… …   Wikipedia

  • Doing Too Much — Single by Paula DeAnda featuring Baby Bash from the album Paula DeAnda …   Wikipedia

  • doing business — adj. Carrying on or conducting business affairs; usually used to describe a company that is conducting affairs in a particular state; see also long arm statute The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy… …   Law dictionary

  • Doing Family — ist einem sozialkonstruktivistischem Ansatz zufolge ein Konzept, das die Herstellung von Familie als zusammengehörige Gruppe, ihre Selbstdefinition und Inszenierung als Gruppe umfasst. Das Konzept des Doing Family wird dabei als eine Dimension… …   Deutsch Wikipedia

  • Doing Difference — is a landmark concept that grew out of the authors earlier idea [1] of doing gender , first presented at the American Sociological Association in 1977 by Candace West and Don Zimmerman [2] and published in an early issue of Gender and Society in… …   Wikipedia

  • Doing Time on Maple Drive — DVD cover Format Drama Starring James Sikking Bibi Besch …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»