Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

be+back+to+the+wall

  • 1 have one's back to the wall

    (to be in a very difficult or desperate situation: He certainly has his back to the wall as he has lost his job and cannot find another one.) a fi la ananghie

    English-Romanian dictionary > have one's back to the wall

  • 2 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) spate
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) spate
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) spate; fund
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.)
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) din spate
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) înapoi
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) înapoi; la o parte
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) jos
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) în schimb; înapoi
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) înapoi
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) a da îna­poi, a merge în marşarier
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) a susţine
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) a miza pe, a pune pariu pe
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) back­hand/ care are rever; aplecat spre stânga
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat

    English-Romanian dictionary > back

  • 3 wall

    [wo:l] 1. noun
    1) (something built of stone, brick, plaster, wood etc and used to separate off or enclose something: There's a wall at the bottom of the garden: The Great Wall of China; a garden wall.) zid
    2) (any of the sides of a building or room: One wall of the room is yellow - the rest are white.) pe­rete
    2. verb
    ((often with in) to enclose (something) with a wall: We've walled in the playground to prevent the children getting out.) a încon­jura cu ziduri
    - - walled
    - wallpaper
    3. verb
    (to put such paper on: I have wallpapered the front room.) a tapeta
    - have one's back to the wall
    - up the wall

    English-Romanian dictionary > wall

  • 4 against

    [ə'ɡenst]
    1) (in opposition to: They fought against the enemy; Dropping litter is against the law (= illegal).) împotriva
    2) (in contrast to: The trees were black against the evening sky.) în contrast cu
    3) (touching or in contact with: He stood with his back against the wall; The rain beat against the window.) pe; în
    4) (in order to protect against: vaccination against tuberculosis.) împotriva

    English-Romanian dictionary > against

  • 5 hang

    [hæŋ]
    past tense, past participle - hung; verb
    1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) a atârna, a fi atârnat
    2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) a prinde, a fi prins
    3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) a spânzura, a fi spân­zurat
    4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) a atârna
    5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) a (a)pleca
    - hanging
    - hangings
    - hangman
    - hangover
    - get the hang of
    - hang about/around
    - hang back
    - hang in the balance
    - hang on
    - hang together
    - hang up

    English-Romanian dictionary > hang

  • 6 hit

    [hit] 1. present participle - hitting; verb
    1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) a lovi, a răni
    2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) a trimite
    3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) a afecta
    4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) a ajunge la, a atinge
    2. noun
    1) (the act of hitting: That was a good hit.) lovitură
    2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) lovitură reuşită
    3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) hit, melodie de succes
    - hit-or-miss
    - hit back
    - hit below the belt
    - hit it off
    - hit on
    - hit out
    - make a hit with

    English-Romanian dictionary > hit

  • 7 rebound

    (to bounce back: The ball rebounded off the wall.) a ricoşa (din)

    English-Romanian dictionary > rebound

  • 8 alcove

    ['ælkəuv]
    (a small section of a room etc formed by part of the wall being set back.) alcov

    English-Romanian dictionary > alcove

  • 9 dam

    [dæm] 1. noun
    1) (a bank or wall of earth, concrete etc to keep back water: A new dam was being built at the mouth of the valley.) baraj
    2) (the water kept back.) dig
    2. verb
    (to hold back by means of a dam: The river has been dammed up.) a în­digui

    English-Romanian dictionary > dam

  • 10 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) a merge
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) a fi trans­mis/difuzat
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) a se da; a se vinde
    4) (to lead to: Where does this road go?) a duce
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) a merge
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) a dispărea
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) a se desfăşura
    8) (to move away: I think it is time you were going.) a pleca
    9) (to disappear: My purse has gone!) a dis­pă­rea
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) a face
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) a se strica
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) a merge, a funcţiona
    13) (to become: These apples have gone bad.) a de­veni
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) a fi
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) a se pune
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) a trece
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) a fi cheltuit
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) a fi permis
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) a face/a scoate un anume sunet/ zgomot
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) a suna
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) a reuşi
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) încer­care
    2) (energy: She's full of go.) energie
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) curent
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.)
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) cale liberă
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Romanian dictionary > go

  • 11 hoist

    [hoist] 1. verb
    1) (to lift (something heavy): he hoisted the sack on to his back; He hoisted the child up on to his shoulders.) a sălta
    2) (to raise or lift by means of some apparatus, a rope etc: The cargo was hoisted on to the ship: They hoisted the flag.) a ridica
    2. noun
    1) (an apparatus for lifting usually heavy objects: a luggage hoist.) troliu
    2) (a lift or push up: Give me a hoist over this wall, will you!) brânci

    English-Romanian dictionary > hoist

  • 12 retain

    [rə'tein]
    1) (to continue to have, use, remember etc; to keep in one's possession, memory etc: He finds it difficult to retain information; These dishes don't retain heat very well.) a reţine, a păstra
    2) (to hold (something) back or keep (something) in its place: This wall was built to retain the water from the river in order to prevent flooding.) a opri

    English-Romanian dictionary > retain

См. также в других словарях:

  • back\ against\ the\ wall — • back to the wall • back against the wall adv. phr. In a trap, with no way to escape; in bad trouble. The soldiers had their backs to the wall. He was in debt and could not get any help; his back was against the wall. The team had their backs to …   Словарь американских идиом

  • back\ to\ the\ wall — • back to the wall • back against the wall adv. phr. In a trap, with no way to escape; in bad trouble. The soldiers had their backs to the wall. He was in debt and could not get any help; his back was against the wall. The team had their backs to …   Словарь американских идиом

  • back to the wall — If you have your back to the wall, you are in a difficult situation with very little room for manoeuvre …   The small dictionary of idiomes

  • Back Against the Wall — Infobox Album Name = Back Against The Wall Type = tribute Artist = Billy Sherwood Released = 2005 Recorded = Genre = Progressive rock Length = Label = Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = Back Against The Wall is an album… …   Wikipedia

  • back to the wall — or[back against the wall] {adv. phr.} In a trap, with no way to escape; in bad trouble. * /The soldiers had their backs to the wall./ * /He was in debt and could not get any help; his back was against the wall./ * /The team had their backs to the …   Dictionary of American idioms

  • back to the wall — or[back against the wall] {adv. phr.} In a trap, with no way to escape; in bad trouble. * /The soldiers had their backs to the wall./ * /He was in debt and could not get any help; his back was against the wall./ * /The team had their backs to the …   Dictionary of American idioms

  • back to the wall —    If you have your back to the wall, you are in serious difficulty.     With his back to the wall, the supplier had to accept the deal …   English Idioms & idiomatic expressions

  • back against the wall —  No place to go; a difficult situation.  ► “Its [GM’s] global sourcing strategy to buy low cost, quality components from anywhere in the world alone puts the union’s back against the wall.” (Ward’s Auto World, May 1995, p. 14) …   American business jargon

  • with back against the wall — with (your/its) back against the wall in a serious situation with few ways to react to it. Many of these schools find themselves with their backs against the wall, and unless they get more funding, they ll have to fire some teachers. Usage notes …   New idioms dictionary

  • back to the wall — noun A situation with no other options remaining. From this place so he told himself had emanated that policy of extortion, oppression and injustice that little by little had shouldered the ranchers from their rights, till, their backs to the… …   Wiktionary

  • with your back against the wall — with (your/its) back against the wall in a serious situation with few ways to react to it. Many of these schools find themselves with their backs against the wall, and unless they get more funding, they ll have to fire some teachers. Usage notes …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»